Bible

 

以西結書 20:31

Studie

       

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

Bible

 

耶利米書 44:17

Studie

       

17 我們定要成就我們中所出的一切,向后燒香、澆奠祭,按著我們我們列祖、君、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街上素常所行的一樣;因為那時我們吃飽飯、享福樂,並不見災禍。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 574

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

574. And its mouth like the mouth of a lion. This symbolizes their reasonings based on falsities as though on truths.

A mouth symbolizes doctrine, preaching and discourse (no. 454), here reasoning based on doctrinal falsities, because the head containing the mouth symbolizes irrationality resulting from absolute falsities (no. 568). A lion symbolizes Divine truth in its power (nos. 241, 471), but here falsities in their power appearing as truth as a result of reasonings (no. 573). Consequently its mouth like the mouth of a lion symbolizes reasonings based on falsities as though on truths.

That the symbolic meanings of a leopard, bear and lion are as stated can be seen from the similar beasts that Daniel saw, which are described as follows:

Four great beasts came up from the sea... The first was like a lion, but had eagle's wings. I watched till its wings were plucked off; and it was lifted up from the earth and made to stand on its feet like a man, and a man's heart was given to it. ...a second beast (was) like a bear, and it raised itself up on one side, had three ribs in its mouth between its teeth, and was told, "Arise, devour much flesh!" ...(the third beast was) like a leopard, which had on its back four wings, like those of a bird, and the beast also had four heads, and dominion was given to it. ...a fourth beast (was) dreadful and terrible, exceedingly strong, which had... iron teeth; it devoured and broke in pieces, and trampled the residue with its feet. (Daniel 7:3-7)

[2] These four beasts describe succeeding states of the church, from its first state to its last, until it was completely desolate of any good or truth of the Word prior to the Lord's advent. The lion symbolizes the Divine truth of the Word in the first state, by which the church was established. This is what is meant by its being lifted up from the earth and made to stand on its feet like a man, and its being given a man's heart.

The bear describes the church's second state, a state in which the Word is indeed read, but not understood. The three ribs between its teeth symbolize appearances and misconceptions, and much flesh symbolizes the literal sense of the Word in its totality.

The church's third state is described by the leopard, which symbolizes the Word falsified in respect to its truths. The four wings on its back, like those of a bird, symbolize affirmations of falsities.

The fourth and last state of the church is described by the beast which was dreadful and terrible, which symbolizes the destruction of any goodness or truth. That is why we are told that it broke in pieces and devoured, and trampled the residue with its feet.

Finally the Lord's advent is described, and the destruction of the church at that time and the establishment of a new one, from verse 9 to the end of the chapter.

[3] Daniel saw these four beasts come up from the sea one after another, but John saw the aforementioned three beasts, also from the sea, united in a single body. That is because in Daniel they describe succeeding states of the church, whereas in the book of Revelation here they describe the last state, in which all the prior states are present concurrently. Moreover, because this beast was seen to have a body like a leopard, feet like a bear, and a mouth like a lion, the leopard and bear mentioned in the one place and the other have the same symbolism. However, the mouth like that of a lion symbolizes reasonings based on falsities, because we are later told that the beast used its mouth to speak blasphemies (verses 5, 6), and because its heads symbolize irrationality resulting from absolute falsities.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.