Bible

 

出埃及記 5

Studie

   

1 摩西亞倫去對法老耶和華以色列的這樣:容我的百姓去,在曠野向我守節。

2 法老耶和華是誰,使我他的話,容以色列人去呢?我不認識耶和華,也不容以色列人去!

3 他們希伯來人遇見我們。求你容我們往曠野去,走的路程,祭祀耶和華我們,免得他用瘟疫、刀兵攻擊我們

4 埃及王對他們摩西亞倫!你們為甚麼叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子罷!

5 :看哪,這的以色列人如今眾多,你們竟叫他們歇下擔子!

6 法老吩咐督工的和長說:

7 你們不可照常把百姓做磚,叫他們自己去撿

8 他們素常做磚的數目,你們仍舊向他們要,一點不可減少;因為他們是懶惰的,所以呼求說:容我們去祭祀我們

9 你們要把更重的工夫加在這些人身上,叫他們勞碌,不聽虛謊的言語。

10 督工的和長出來對百姓法老這樣:我不你們

11 你們自己在那裡能,就往那裡去罷!但你們的工一點不可減少。

12 於是百姓散在埃及,撿碎秸當作

13 督工的催著說:你們一天當完一天的工,與先前有一樣。

14 法老督工的,責打他所派以色列人長,:你們昨今天為甚麼沒有照向來的數目做磚、完你們的工作呢?

15 以色列人長就哀求法老說:為甚麼這樣待你的僕人

16 督工的不把僕人,並且對我們:做磚罷!看哪,你僕人挨了打,其實是你百姓的錯。

17 但法老:你們是懶惰的!你們是懶惰的!所以:容我們去祭祀耶和華

18 現在你們去做工罷!是不你們的,磚卻要如數交納。

19 以色列人長聽你們每做磚的工作一點不可減少,就知道是遭遇禍患了。

20 他們離了法老出來,正遇見摩西亞倫站在對面,

21 就向他們:願耶和華鑒察你們,施行判斷;因你們使我們法老和他臣僕面前有了名,把刀遞在他們中殺我們

22 摩西回到耶和華那裡,阿,你為甚麼苦待這百姓呢?為甚麼打發我去呢?

23 自從我去見法老,奉你的名說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救他們。

   

Komentář

 

Three

  

The number three in the Bible represents completeness. That's why Jesus rose on the third day after the Crucifixion -- his transformation was complete. It's why Elijah stretched himself on the dead child three times, why Jonah was in the belly of the fish for three days, why the Lord called Samuel three times, and many more. It's also reflected in the fact that there are three levels of heaven, three levels of hell, three levels to human life and, ultimately, three aspects of the Lord Himself: Father, Son and Holy Spirit.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9825

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9825. 'And a robe' means Divine Truth there in its inward form. This is clear from the meaning of 'a robe' as the middle of the spiritual kingdom, thus the actual truth that is there. For Aaron's garments represented the Lord's spiritual kingdom, 9814, and so represented the forms of truth present in their proper order there, 9822; and since that kingdom was divided into three degrees - the inmost, the middle, and the outermost - 'the robe' was a sign of what belongs in the middle of that kingdom. That kingdom was divided into three degrees because the inmost part there is in touch with the celestial [heaven], and the outermost with the natural; and the middle part thereby draws equally on both. Indeed for anything to be perfect it must be divided into three degrees. This is so with heaven, and it is so with the forms of good and truth there. As is well known, there are three heavens; consequently there are three degrees of good and truth there. Each heaven too is divided into three degrees. The inmost part of it must be in direct touch with what lies above, and the outermost with what lies below, and so the middle through them with what lies both above and below, all of which brings perfection to that heaven. The situation is just the same with a person's interiors. These in general have been divided into three degrees - into celestial, spiritual, and natural. And each of these has in like manner been divided into its own three degrees. For a person who has the good of faith and love to the Lord within him is heaven in the smallest form it takes, corresponding to the largest, 9279. The situation is also the same in everything belonging to the natural order. The natural level of a person too has been divided into three degrees, see 4570, as generally have all things present in him on interior and exterior levels, 4154. The reason why this should be so is that end, cause, and effect must be present everywhere. The end must be that which is inmost, the cause that which comes in the middle, and the effect that which is last, if a thing is to be perfect. This is why 'three' in the Word means what is complete from beginning to end, 2788, 4495, 7715, 9198, 9488, 9489. From all this people may know why Aaron's holy garments consisted of an ephod, a robe, and a tunic, and that the ephod represented the outermost part there, the robe the middle, and the tunic the inmost.

[2] Since the robe represented the middle in the spiritual kingdom, and the middle draws on both the other parts, this robe stood in a representative sense for that very kingdom, as in the first Book of Samuel,

Samuel turned to go away, but Saul took hold of the skirt of his robe, and it was torn away. Consequently Samuel said to him, Jehovah will tear away the kingdom of Israel from upon you this day, and He has given it to your companion, who is better than you. 1 Samuel 15:27-28.

From these words it is evident that the tearing off of the skirt of Samuel's robe was a sign of the tearing away of the kingdom of Israel from Saul; for 'the kingdom of Israel' means the Lord's spiritual kingdom, see 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805. Something similar occurs again in the same book,

David secretly cut off the skirt of Saul's robe. And when he showed it to Saul, Saul said, Now I know that you will indeed reign, and the kingdom of Israel will be firmly established in your hand. 1 Samuel 24:4-5, 11, 20.

Also, when Jonathan made a covenant with David he took off the robe from upon himself and gave it to David, [with his armour,] even to his sword, bow, and belt, 1 Samuel 18:3-4. All this represented the renunciation of the kingdom of Israel by Jonathan, who was the heir, and his passing it over to David.

[3] Since the robe represented the spiritual kingdom, it also represented the truths of that kingdom generally, the truths of that kingdom being what are called the spiritual truths that are present in the understanding part of a person's mind. These truths are meant by 'robes' in Ezekiel, All the princes of the sea will step down from upon their thrones, and will cast away their robes and will strip off their embroidered garments. Ezekiel 26:16.

This refers to Tyre, by which cognitions or knowledge of good and truth are meant, 1201; the ruination of them in the Church is described here. 'The robes' which they will cast away are truths of faith present in the understanding part of the mind; but 'the embroidered garments' are truths on the level of factual knowledge that are present in the natural, 9688. The reason why those truths are meant is that in the Lord's spiritual kingdom truth, which belongs to the understanding, holds sway, whereas in His celestial kingdom good, which belongs to the will, holds sway. In Matthew,

The scribes and Pharisees do all their works to be seen by people, and they enlarge the hems of their robes. Matthew 23:5, 6.

'Enlarging the hems of robes' stands for speaking about truths in a majestic way solely in order that they may be heard and regarded by other people. The fact that such things are meant by 'a robe' will become clearer still from the description of it further on, in verses 31-35 of this chapter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.