Bible

 

出埃及記 23

Studie

   

1 不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連妄作見證。

2 不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直;

3 也不可在爭訟的事上偏護窮人。

4 遇見你仇敵的牛或失迷了,總要牽回來交給他。

5 見恨你人的壓臥在重馱之,不可走開,務要和主一同抬開重馱。

6 不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。

7 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有的人,因我必不以惡人為

8 不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒人的

9 不可欺壓寄居的;因為你們在埃及作過寄居的,知道寄居的心。

10 年你要耕種田,收藏土產,

11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有的;他們所剩下的,野獸可以。你的葡萄園橄欖園也要照樣辦理。

12 日你要做工,第七日要安息,使牛、可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。

13 凡我對你們的話,你們要謹守。別的名,你不可題,也不可從你中傳

14 一年三次,你要向我守節。

15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆內所定的日期,無酵。誰也不可空手朝見我,因為你是這出了埃及

16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。

17 一切的男丁要一年三次朝見耶和華

18 不可將我祭牲的血和有的餅一同獻上;也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨

19 地裡首先初熟之物要送到耶和華─你的殿。不可用山羊羔母的奶山羊羔。

20 看哪,我差遣使者在你前面,在上保護你,領你到我所預備的地方去。

21 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,從他的話,不可惹(惹或作:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。

22 你若實在從他的話,照著我一切所的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人敵人

23 我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除。

24 你不可跪拜他們的,不可事奉他,也不可效法他們的行為,卻要把像盡行拆毀,打碎他們的柱像。

25 你們要事奉耶和華─你們的,他必賜福與你的糧與你的,也必從你們中間除去疾病

26 你境內必沒有墜胎的,不生產的。我要使你滿了你年日的數目。

27 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭,擾亂,又要使你一切仇敵背逃跑。

28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。

29 我不在年之內將他們從你面前攆出去,恐怕成為荒涼,野的獸多起來害你。

30 我要漸漸將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那為業。

31 我要定你的境界,從紅直到非利士,又從曠野直到大。我要將那居民交在你中,你要將他們從你面前攆出去。

32 不可和他們並他們的立約。

33 他們不可在你的上,恐怕他們使你得罪我。你若事奉他們的,這必成為你的網羅

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9295

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9295. 被称为 “劳作初熟之物, 小麦初熟之物的收割节”, 以及 “七七节” 的这第二个节期表示真理在良善中的植入. 这一点从它的设立明显看出来, 对此, 摩西五经上记着说:

你对以色列人说, 你们到了我赐给你们的地, 收割庄稼的时候, 要将庄稼的第一捆初熟之物带给祭司. 他要把这一捆在耶和华面前摇一摇, 使你们得蒙悦纳. 祭司要在安息日的次日, 把这捆摇一摇. 那一日, 你们要把公绵羊羔献为燔祭, 以及素祭和奠祭. 无论是饼, 干穗, 是青穗, 你们都不可吃, 直等到那一天. 你们要从安息日的次日, 把禾捆带来作摇祭的那日算起, 要整整七个安息日. 到第七个安息日的次日, 共计五十天, 又要将新礼物献给耶和华. 要从你们的住处取出摇祭的饼, 这饼要用酵来烤, 当作初熟之物献给耶和华. 除了饼, 你们又要将七只羔羊, 一头小公牛, 两只公绵羊献为燔祭, 连同素祭和奠祭.(利未记 23:10-18; 申命记 16:9-12)

若不通过内义, 没有人能知道这些细节是什么意思. 就内义而言, 播种在田地里的 “种子” 是指被植入良善的信之真理.

“收割” 表示当良善从它们产生时, 它们就成熟了; 因为 “小麦和大麦” 是指良善, 而含有它们的 “穗子” 是指如此与良善相联的真理;

“禾捆” 是指这类真理的一个系列和集合, 因为真理可以被排列成一捆一捆的;

“摇” 表示赋予生命, 因为真理在植根于良善之前, 在人里面不是活的; 摇禾捆, 也就是将生命赋予真理之良善的祭司代表主; 因为生命的一切皆来自主, 或说, 主是整个生命的源头; 在安息日的次日做这一切表示结合在一起的良善和真理的圣洁; 在此之前, 他们不可以吃饼, 或干穗, 青穗, 表示在此之前不可将良善的生命变成他们自己的;

“饼” 是指爱之良善;

“干穗” 是指仁之良善;

“青穗” 是指真理之良善;

“吃” 是指变成自己的; 自那时起, 要计算 “七个安息日” 直到那个节期, 因此这节日要在第五十天举行, 表示真理完整植入良善, 直到一个新状态的第一个或初始阶段; 那时所献上的 “无酵饼” 表示尚未完全洁净的良善;

“摇它” 表示赋予它生命; 羔羊, 小公牛, 公绵羊的燔祭, 连同素祭和奠祭表示符合那良善品质的对主的敬拜. 这些就是这个节期, 以及庆祝它的细节所表示的事. 由此明显可知, 所表示的是从诅咒中释放的第二个状态, 也就是真理植入良善的状态.

由于这个节日被称为初熟之物的收割节, 所以需要知道在圣言中,

“收割” 表示什么. 从广泛意义上说,

“田地” 表示整个人类或全世界; 从不怎么广泛的意义上说, 表示教会; 从狭义上说, 表示教会成员; 从更狭窄的意义上说, 表示存在于教会成员中的良善, 因为这良善接受信之真理, 如同田地接受种子. 从 “田地” 的含义明显可知 “收割” 表示什么, 即: 从最广泛的意义上说, 它表示整个人类在通过真理接受良善方面的状态; 从不怎么广泛的意义上说, 表示是指教会在以良善接受信之真理方面的状态; 从狭义上说, 表示教会成员在这种接受方面的状态; 从更狭窄的意义上说, 表示在接受真理方面良善的状态, 因而真理在良善中的植入.

由此可见在下列经文,

“收割” 表示什么, 如马太福音:

那撒好种的就是人子, 田地就是世界, 好种就是天国之子; 稗子就是那恶者之子, 撒稗子的仇敌就是魔鬼; 收割的时候就是这时代的完结, 收割的人就是天使.(马太福音 13:37-39)

“好种” 是指从主所获得的信之真理;

“人子” 是指在教会真理方面的主;

“系田地的世界” 是指整个人类;

“系好种的天国之子” 是指教会的信之真理;

“系稗子的恶者之子” 是指教会的信之虚假;

“系仇敌并撒它们的魔鬼” 是指地狱;

“系收割时候的时代完结” 是指教会在以良善接受信之真理方面的末后状态;

“系收割之人的天使” 是指来自主的真理. 主所说的这些话表示这类事物, 这一点从它们的内义可以看出来, 如在这些解释中所阐述的. 从上面这些话也明显可知主在世时以哪种方式说话, 即: 利用具有灵义的形像来说话, 主这样说, 是为了圣言不仅可以为世界而存在, 也可以为天堂而存在.

启示录:

又有一位天使从殿中出来, 向那坐在云上的大声喊着说, 伸出你的镰刀来收割. 因为收割的时候到了, 地上的庄稼已经熟透了. 那坐在云上的, 就把镰刀扔在地上. 地就被收割了.(启示录 14:15, 16)

此处 “收割” 也表示教会在以良善接受信之真理方面的末后状态. 约珥书:

侍奉耶和华的祭司都悲哀. 田地荒废, 土地悲哀; 因为五谷毁坏, 新酒干竭, 油也缺乏. 农夫要惭愧; 修理葡萄园要为大麦小麦要哀号; 因为田间的庄稼都灭绝了.(约珥书 1:9-11)

此处通过诸如属于田地, 葡萄园和橄榄园的那类事物来描述教会的毁坏; 教会本身是 “田地”, 它的末后状态, 被主称为 “时代的完结”, 就是 “收割”.

同一先知书:

开镰吧! 因为庄稼熟了; 来, 下来吧! 因为酒榨满了, 酒桶盈溢, 他们的罪恶甚大.(约珥书 3:13)

此处 “庄稼” (即收割) 表示时代的完结, 或一个荒废教会的末后状态. 耶利米书:

你们要将巴比伦撒种的和收割时拿镰刀的都剪除了.(耶利米书 50:16)

同一先知书:

巴比伦女子好像踹谷的禾场; 这是踹她的时候. 再过片时, 收割的就到了.(耶利米书 51:33)

“收割时” 表示教会的末后状态.

以赛亚书:

他施的船只啊, 要哀号! 因为推罗变为荒废, 甚至没有房屋, 也没有人进入. 海岛的居民, 航海的西顿商人哪, 当静默无言; 他们充满了你. 经大水运来的西曷之种是尼罗河的庄稼, 她的出产, 她要作列族的商埠.(以赛亚书 23:1-3)

若不通过内义, 谁也不可能知道此处所描述的教会神圣事物. 众所周知, 天堂和教会的神圣事物遍及圣言, 因此圣言是神圣的. 就字义而言, 此处描述的是推罗和西顿的商人; 但没有一个更内在的神圣意义, 这些描述并不神圣. 至于它们在这层意义上表示什么, 如果它们的含义浮出水面, 就会显而易见.

“他施的船只” 是指真理和良善的教义事物;

“推罗和西顿” 是指关于良善和真理的认知或知识;

“没有房屋, 也没有人进入” 表示不再有任何真理能被植入其中的良善;

“静默无言的海岛居民” 是指更遥远的良善;

“西曷之种” 是指记忆真理;

“尼罗河的庄稼, 她的出产” 是指在教会之外由这种知识所产生的良善.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)