Bible

 

出埃及記 21

Studie

   

1 你在百姓面前所要立的典章是這樣:

2 你若買希伯來人作奴僕,他必服事你年;第七年他可以自由,白白的出去。

3 他若孤身就可以孤身去;他若有妻,他的妻就可以同他出去。

4 人若妻子妻子他生了兒子女兒妻子和兒女要歸人,他要獨自出去。

5 倘或奴僕明:我我的人和我的妻子兒女,不願意自由出去。

6 他的人就要帶他到審判官(審判官或作:;下同)那裡,又要帶他到前,靠框,用錐子穿他的耳朵,他就永遠服事人。

7 女兒作婢女,婢女不可像僕那樣出去。

8 人選定他歸自己,若不喜歡他,就要許他贖身;人既然用詭詐待他,就沒有權柄給外邦人。

9 主人若選定他給自己的兒子,就當待他如同女兒

10 若另娶一個,那女子的吃食、衣服,並好合的事,仍不可減少。

11 若不向他行這樣,他就可以不用贖,白白的出去。

12 以致打的,必要把他治

13 人若不是埋伏著殺人,乃是交在他中,我就設下一個地方,他可以往那裡逃跑

14 若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的那裡,也當捉去把他治

15 打父母的,必要把他治

16 拐帶口,或是把了,或是留在他下,必要把他治

17 咒罵父母的,必要把他治

18 若彼此相爭,這個用石頭或是拳頭打那個,尚且不至於,不過躺臥在

19 若再能起來扶杖而出,那打他的可算無罪;但要將他耽誤的工夫用錢賠補,並要將他全然醫好。

20 若用棍子打奴僕或婢女,立時在他的,他必要受刑。

21 若過一兩才死,就可以不受刑,因為是用買的。

22 人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害他的,總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的,受罰。

23 若有別害,就要以命償命,

24 以眼還眼,以,以,以

25 以烙還烙,以傷還傷,以打還打。

26 若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。

27 若打掉了他奴僕或是婢女的一個,就要因他的放他去得以自由。

28 牛若觸男人或是女人,總要用石頭打那牛,卻不可他的;牛的主可算無罪。

29 倘若那牛素來是觸的,有報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人,就要用石頭打那牛,牛主也必治

30 若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。

31 牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。

32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將三十舍客勒他們的人,也要用石頭把牛打死。

33 若敞著井口,或井不遮蓋,有牛或掉在裡頭,

34 井主要拿賠還本主人,牲畜要歸自己。

35 的牛若傷了那的牛,以至於,他們要了活牛,平分價值,也要平分牛。

36 人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛還牛,牛要歸自己。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8993

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8993. And when a man shall sell his daughter to be a maid-servant. That this signifies the affection of truth from natural delight, is evident from the signification of “a man’s daughter,” as being the affection of truth, for by “a daughter” is signified affection (see n. 2362, 3963), and by “man,” truth (n. 3134), as also by “an Israelite,” who is here meant by “a man” (n. 5414, 5879, 5951, 7957, 8234); and from the signification of “a maidservant,” as being external or natural affection (n. 2567, 3835, 3849); consequently by “a man’s daughter being sold for a maidservant” is signified the affection of truth from the delight of natural affection.

[2] By natural delight is meant the delight that flows forth from the love of self and the love of the world. They who are in the affection of truth from this, are they who learn the doctrinal things of the church, which are called the truths of faith, either for the sake of gain, or for the sake of honors, and not for the sake of life. Such affections of truth, which do not flow forth from spiritual good, but from natural delight, are represented by the daughter of an Israelitish man sold to be a handmaid or maidservant; for everything which has its origin from the love of self, or from love of the world, is not free; but servile (what is meant by “free,” and what by “servile,” see n. 892, 905, 1947, 2870-2893, 6205). How the case is with the affections of truth that originate from these loves, is described in the internal sense in what now follows.

[3] Bear in mind that the genuine affection of truth is willing and longs to know the veriest truths of faith for the sake of good use as the end, and for the sake of life; but the affection of truth that is not genuine desires and longs for truths for the sake of self, thus for seeking honors, and for hunting gains. They who are in the affection of truth from this origin do not care whether the truths they know are genuine, provided they are such as they can pass off as truths; and therefore they stick in the mere confirmation of the doctrinal things of the church in which they were born, whether these be true or not true. They are also in darkness in respect to truths themselves, for worldly ends which are gains, and bodily ends which are honors, completely blindfold them.

[4] But they who are in the genuine affection of truth, that is, who long to know truths for the sake of good use, and for the sake of life, also abide in the doctrinal things of the church until they arrive at the age when they begin to think for themselves; then they search the Scriptures and supplicate the Lord for enlightenment, and when they are enlightened they rejoice from the heart. For they know that if they had been born where there is another doctrine of the church, nay, the greatest heresy, without searching the Scriptures from the genuine affection of truth, they would have remained in that doctrine; as for example, if they had been born Jews, or if they had been born Socinians. From this it is plain who and of what quality they are who are in the genuine affection of truth, and who and of what quality they are who are in an affection of truth that is not genuine. They who are in the genuine affection of truth are in the representative sense the daughters of Israelitish men; but they who are in an affection of truth that is not genuine are in the representative sense maidservants from the daughters of Israel.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.