Bible

 

如申命记 9

Studie

   

1 以色列阿,你當!你今日要過約但河,進去趕出比你強的國民,得著廣堅固、得頂的城邑。

2 那民是亞衲族的人,又又高,是你所知道的;也曾見有人指著他們:誰能在亞衲族人面前站立得住呢?

3 你今日當知道耶和華─你的在你前面過去,如同烈,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣,你就要照耶和華的趕出他們,使他們速速滅亡。

4 耶和華─你的將這些國民從你面前攆出以後,你心裡不可耶和華將我領進來得這是因我的。其實,耶和華將他們從你面前趕出去是因他們的惡。

5 你進去得他們的,並不是因你的,也不是因你心裡正直,乃是因這些國民的惡,耶和華─你的將他們從你面前趕出去,又因耶和華要堅定他向你列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓所應許的

6 你當知道耶和華─你將這美賜你為業,並不是因你的;你本是硬著頸項的百姓。

7 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華─你發怒。自從你出了埃及的那日,直到你們到這地方,你們時常悖逆耶和華

8 你們在何烈山又惹耶和華發怒;他惱怒你們,要滅絕你們。

9 我上了,要領受兩塊版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在四十晝夜,沒有飯,也沒有

10 耶和華把那兩塊版交我,是用指頭的。版上所的是照耶和華在大會的日子、在上、從中對你們所的一切

11 過了四十晝夜,耶和華把那兩塊版,就是約版,交我。

12 對我:你起來,趕快去!因為你從埃及領出來的百姓已經敗壞了自己;他們快快的偏離了我所吩咐的道,為自己鑄成了偶像。

13 耶和華又對我:我這百姓是硬著頸項的百姓。

14 你且由著我,我要滅絕他們,將他們的名從塗抹,使你的後裔比他們成為更大更強的國。

15 於是我轉身燒著,兩塊約版在我兩之中。

16 我一見你們得罪了耶和華─你們的,鑄成了犢,快快的偏離了耶和華所吩咐你們的道,

17 我就把那兩塊版從我中扔下去,在你們眼前摔碎了。

18 因你們所犯的一切,行了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有飯,也沒有

19 我因耶和華向你們大發烈怒,要滅絕你們,就甚害怕;但那次耶和華又應允了我。

20 耶和華也向亞倫甚是發怒,要滅絕他;那時我又為亞倫祈禱。

21 我把那叫你們犯所鑄的犢用焚燒,又搗磨得很細,以至細如灰塵,我就把這灰塵撒在從來的水中。

22 你們在他備拉、瑪撒、基博羅哈他瓦又惹耶和華發怒。

23 耶和華打發你們離開加低斯巴尼亞,說:你們上去得我所賜你們的。那時你們違背了耶和華─你們的命令,不信服他,不從他的話。

24 自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華

25 我因耶和華要滅絕你們,就在耶和華面前照舊俯伏四十晝夜。

26 我祈禱耶和華耶和華阿,求你不要滅絕你的百姓。他們是你的產業,是你用大力救贖的,用大能從埃及領出來的。

27 求你記念你的僕人亞伯拉罕以撒雅各,不要想念這百姓的頑梗、邪惡、罪過

28 免得你領我們出來的那之人耶和華因為不能將這百姓領進他所應許之,又因恨他們,所以領他們出去,要在曠野殺他們。

29 其實他們是你的百姓,你的產業,是你用能和伸出來的膀領出來的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 529

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

529. Then the temple of God was opened in heaven, and the ark of His covenant was seen in His temple. (11:19) This symbolizes the New Heaven, in which the Lord is worshiped in His Divine humanity, and where people live in accordance with the Ten Commandments, which constitute the two essential elements of the New Church that are the means of conjunction.

The temple of God symbolizes the Lord's Divine humanity, also heaven where angels dwell, and likewise the church on earth. To be shown that the temple of God has these three symbolic meanings, and that the three cannot be separated, see no. 191. Here, however, the temple of God symbolizes the Lord in His Divine humanity in heaven where angels dwell, because it is said to be the temple of God in heaven. The ark in the temple means the Ten Commandments, for the ark had as its sole contents the two tables on which the Ten Commandments were written. 1 The temple's being opened means, symbolically, that these two, the Divine humanity and the Ten Commandments, which are the two essential elements of the New Church, are now visible, and that they became visible after the evil were cast into hell (no. 528). The ark is called the ark of His covenant in His temple because a covenant symbolizes conjunction, as we will see below. But first we must say something about the Ten Commandments.

[2] What nation in the entire world does not know that it is evil to kill, commit adultery, steal, and bear false witness? If nations did not know this and enact laws to keep people from doing these things, it would be all over with them. For society, the republic, or kingdom would collapse without these laws.

Who can suppose that the Israelite nation was so stupid in comparison to all other nations as not to know that such actions are evil? One may wonder, therefore, why these laws, being so universally known throughout the whole world, were promulgated by Jehovah Himself from Mount Sinai, attended by the great miracle they were, and written, moreover, with His finger.

But listen, they were promulgated by Jehovah with such a great miracle and written with His finger in order that people might know that these laws are not only civil and moral laws, but also spiritual laws, and that to disobey them is not only to do evil to one's fellow citizen and to society, but is also to sin against God. Their promulgation by Jehovah from Mount Sinai made them therefore laws of religion. For it is evident that whatever Jehovah God commands, He commands to make it a matter of religion, so that it must be obeyed for His sake, and for a person's own sake, that he may be saved.

[3] Because these laws were the first elements of the church to be established by the Lord with the Israelite nation, and because they embrace in brief summary everything having to do with religion which makes possible a conjunction of the Lord with a person and of a person with the Lord, therefore they were so holy that nothing was more holy.

That they were so very holy can be seen from the following: That Jehovah Himself, that is to say, the Lord, descended in fire; that the mountain then smoked and quaked; and that this was attended by thunderings, lightnings, a thick cloud, and the sound of a trumpet (Exodus 19:16, 18, Deuteronomy 5:22-26). That before Jehovah descended, the people readied themselves and sanctified themselves for three days (Exodus 19:10-11, 15). That in the Temple at Jerusalem the Ark constituted the inner sanctuary (1 Kings 6:19ff., 8:3-9). That the tablets on which the Law was written were called the tablets of the covenant, and because of them the Ark was called the ark of the covenant, with the Law itself being called the covenant (Numbers 10:33, Deuteronomy 4:13, 23; 5:2-3; 9:9, Joshua 3:11, 1 Kings 8:19, 21, and elsewhere).

The Law's being called a covenant symbolizes conjunction. The reason is that covenants are made for the sake of love, friendship, and association, thus for the sake of conjunction. That is why we find it said of the Lord that He will be "a covenant to the people" (Isaiah 42:6; 49:8), and He is called "the Messenger of the covenant" (Malachi 3:1). His blood also is called "the blood of the covenant" (Matthew 26:28, cf. Zechariah 9:11, Exodus 24:4-10). And therefore the Word is called the Old and New Testaments or Covenants.

Poznámky pod čarou:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.