Bible

 

如申命记 27

Studie

   

1 摩西以色列的長老吩咐百姓說:你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命

2 你們過約但河,到了耶和華─你所賜你的,當要立起幾塊石頭,墁上灰,

3 把這律法的一切在石頭上。你過了河,可以進入耶和華─你所賜你流奶與蜜之,正如耶和華─你列祖之所應許你的。

4 你們過了約但河,就要在以巴路上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上灰。

5 在那裡要為耶和華─你的築一座;在石頭上不可動器。

6 要用沒有鑿過的石頭耶和華─你,在上要將燔祭獻給耶和華─你的

7 又要獻平安祭,且在那裡,在耶和華─你的面前歡樂。

8 你要將這律法的一切明明的石頭上。

9 摩西祭司利未人曉諭以色列眾人以色列阿,要默默靜。你今日成為耶和華─你的百姓了。

10 所以要耶和華─你的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。

11 當日,摩西囑咐百姓

12 你們過了約但河,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫六個支派的人都要站在基利心上為百姓祝福

13 流便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利六個支派的人都要站在以巴路上宣布咒詛。

14 利未要向以色列高聲

15 製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠所做的,在暗中設立,那必受咒詛!百姓都要答應:阿們!

16 輕慢父母的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

17 挪移鄰舍地界的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

18 使瞎子走差的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

19 向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

20 與繼母行淫的,必受咒詛!因為掀開他父親的衣襟。百姓都要:阿們!

21 淫合的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

22 與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

23 與岳母行淫的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

24 暗中殺人的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

25 受賄賂害死無辜之人的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

26 不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2187

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2187. And they did eat. That this signifies communication in this manner, is evident from the signification of “eating,” as being to be communicated and to be conjoined; as is also evident from the Word. The fact that Aaron, his sons, the Levites, and also the people, ate the hallowed things of the sacrifices in the holy place, signified nothing else than communication, conjunction, and appropriation, as above said at the explication of the passage from Leviticus 6:9-10 (see n. 2177), for it was celestial and spiritual food that was signified by the hallowed things which they ate, consequently the appropriation of it. The hallowed things were the parts of the sacrifices which were not burned upon the altar, and were eaten either by the priests, or by the people that made the offering; as is evident from many passages where the sacrifices are treated of (what should be eaten by the priests, Exodus 29:32-33; Leviticus 6:9, 16, 18, 26; 7:6, 15-16, 18; 8:31; 10:12-13; Numbers 18:9-11; what should be eaten by the people, Leviticus 19:5-6; Deuteronomy 12:27; 27:7; and elsewhere; and that the unclean should not eat of them, Leviticus 7:19-21; 22:4-7). These feastings were made in a holy place near the altar, either at the door, or in the court of the tabernacle, and they signified nothing else than the communication, conjunction, and appropriation of celestial goods; for by them were represented celestial foods (concerning which food see n. 56-58, 680-681, 1480, 1695), and they were all called “bread,” the signification of which may be seen above (n. 2165). The like was represented by Aaron and his sons eating the showbread or “bread of faces,” in a holy place (Leviticus 24:9).

[2] The law given for the Nazirite-that in the days of his Naziriteship he should not eat of anything from the grape, whence wine is made, from the seeds even to the skin (Numbers 6:4)—was because the Nazirite represented the celestial man, and the celestial man is such that he is not willing even to mention spiritual things (as may be seen in Part First,n. 202, 337, 880, 1647); and as wine and the grape, and also whatever is from the grape, signified what is spiritual, it was therefore forbidden the Nazirite to eat of them; that is, to have communication with them, to conjoin himself with them, and to appropriate them to himself.

[3] The like is meant by “eating” in Isaiah:

Everyone that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no silver, come ye, buy, and eat; yea come, buy wine and milk without silver and without price. Wherefore do ye weigh silver for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? Hearken diligently unto Me, and eat ye that which is good, and your soul shall be deliciated in fatness (Isaiah 55:1-2).

As also in John:

To him that overcometh I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God (Revelation 2:7).

The “tree of life” is the celestial itself, and in the supreme sense is the Lord Himself, because from Him is all the celestial, that is, all love and charity. Thus to “eat of the tree of life” is the same as to eat the Lord, and to eat the Lord is to be gifted with love and charity, and thus with those things which are of heavenly life. This the Lord Himself says in John:

I am the living bread that came down from heaven; if anyone eat of this bread, he shall live to eternity; he that eateth Me shall live by Me (John 6:51, 57).

But they said, This is a hard saying. And Jesus said, The words that I speak unto you are spirit, and are life (John 6:60, 63).

[4] Hence it is manifest what is meant by eating in the Holy Supper (Matthew 26:26-28; Mark 14:22-23; Luke 22:19-20); namely, to have communication, to be conjoined, and to appropriate to oneself. Hence also it is clear what is meant by the Lord’s saying that:

Many shall come from the east and the west, and shall recline with Abraham, Isaac, and Jacob (Matthew 8:11),

not that they are to eat with them in the kingdom of God, but that they will enjoy the celestial goods which are signified by “Abraham, Isaac, and Jacob,” namely, the celestial things of love; not only the inmost, which are “Abraham,” but also the lower that are intermediate, as are those of the rational, which are “Isaac;” and the still lower, which are the celestial natural, such as are in the first heaven, and which are meant by “Jacob.” Such is the internal sense of these words. (That these things are meant by “Abraham, Isaac, and Jacob,” may be seen in n. 1893, and wherever else they are treated of.) For whether we speak of enjoying those celestial things, or of enjoying the Lord, who is represented by those men, it is the same thing; for all those things are from the Lord, and the Lord is the all in all of them.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.