Bible

 

如申命记 17

Studie

   

1 凡有殘疾,或有甚麼惡病的牛羊,你都不可獻給耶和華─你的,因為這是耶和華─你所憎惡的。

2 在你們中間,在耶和華─你所賜你的諸城中,無論那座城裡,若有,或或女,行耶和華─你眼中看為惡的事,違背了他的約,

3 去事奉敬拜別,或拜日頭,或拜月亮,或拜象,是主不曾吩咐的;

4 有人告訴你,你也見了,就要細細的探,果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

5 你就要將行這惡事的男人女人拉到城外,用石頭將他打

6 要憑兩個人的作見證將那當的人治;不可憑個人的作見證將他治

7 見證人要先下,然後眾民也下將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

8 你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華─你所選擇的地方

9 去見祭司利未人,並當時的審判官,求問他們,他們必將判語指示你。

10 他們在耶和華所選擇的地方指示你的判語,你必照著他們所指教你的一切謹守遵行。

11 要按他們所指教你的律法,照他們所斷定的去行;他們所指示你的判語,你不可偏離左右。

12 若有擅敢不從那侍立在耶和華─你面前的祭司,或不從審判官,那就必治;這樣,便將那惡從以色列中除掉。

13 眾百姓都要害怕,不再擅敢行事。

14 到了耶和華─你所賜你的,得了那居住的時候,若:我要立王治理我,像四圍的國一樣。

15 你總要立耶和華─你所揀選的為王。必從你弟兄中立一;不可立你弟兄以外的為王。

16 只是王不可為自己加添馬匹,也不可使百姓回埃及去,為要加添他的馬匹,因耶和華曾吩咐你們:不可再回那條去。

17 他也不可為自己多立妃嬪,恐怕他的心偏邪;也不可為自己多積

18 他登了國位,就要將祭司利未人面前的這律法,為自己抄錄一本,

19 存在他那裡,要平生誦讀,好學習敬畏耶和華─他的,謹守遵行這律書上的一切言語和這些律例,

20 免得他向弟兄心氣傲,偏左偏右,離了這誡命。這樣,他和他的子孫便可在以色列中,在國位上年長日久。

   

Ze Swedenborgových děl

 

揭秘启示录 # 527

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

527.“凡敬畏你名的人, 连大带小”表热爱主之事物的人, 无论程度大小. “敬畏主名”表示热爱主的事物; “敬畏”表示爱; “主名”表示主藉以受到敬拜的一切事物(81节) ; “连大带小”表示那些在或小或大程度上敬畏主的人. “敬畏”在此之所以表示爱, 是因为凡爱着的人也害怕向他所爱的人行恶. 没有这样的敬畏, 真爱就不会被赐给. 所以, 凡爱的人都害怕作恶, 因为邪恶悖逆主, 与祂在圣言中的神性律法背道而驰, 而圣言出自祂, 因而就是祂自己; 它们(即邪恶) 违背祂的神性本质, 也就是祂愿意拯救所有人, 因为祂是救主; 若人不照律法和诫命生活, 祂就无法拯救人. 而且, 凡喜爱邪恶的人也喜欢向主行恶, 甚至把祂钉在十字架上. 这种欲望就藏在一切邪恶的最深处, 甚至在那些口头上承认祂的世人里面. 这一事实尚不为世人所知, 但对天使来说, 这是众所周知的事.

“敬畏神”表示热爱神的事物, 是通过行出它们, 不愿意做违背祂的事来热爱的. 这一点从以下经文明显看出来:

耶和华神向你所要的是什么呢? 只要你敬畏耶和华你的神, 行在祂一切的道路上, 爱祂. (申命记 10:12)

你们要随从耶和华你们的神而行, 敬畏祂, 谨守祂的诫命. (申命记 13:4)

你要敬畏耶和华你的神, 侍奉祂, 紧依附着祂. (申命记 10:20; 6:2, 13, 14, 24; 8:6; 17:19; 28:58; 31:12)

惟愿他们存这样的心敬畏我, 遵守我的诫命. (申命记 5:29)

耶和华啊, 求你将你的道路指教我, 使我专心敬畏你的名. (诗篇 86:11)

凡敬畏耶和华, 行在祂道上的人便为有福. (诗篇 128:1; 112:1; 耶利米书 44:10)

我若是父亲, 我该受的尊敬在哪里呢? 我若是主人, 我应得的敬畏在哪里呢? (玛拉基书 1:6; 2:5; 以赛亚书 11:2, 3)

我要赐给他们同一个心, 同一条道, 好敬畏我, 我要将对我的敬畏放在他们心上, 叫他们不离开我. (耶利米书 32:39, 40)

敬畏耶和华是智慧的开端. (诗篇 111:10)

此外还有其它地方(如以赛亚书 8:13; 25:3; 29:13; 50:10; 耶利米书 33:9; 诗篇 22:23; 33:8, 18; 34:7, 9; 55:19; 115:11, 13; 147:11; 启示录 14:7; 路加福音 1:50). 但对恶人来说, 对神的敬畏并不是爱, 而是对地狱的恐惧.

  
/ 962  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)