Bible

 

但以理書 10

Studie

   

1 波斯王古列第年,有事顯給稱為伯提沙撒的但以理。這事是真的,是指著爭戰;但以理通達這事,明白這異象。

2 當那時,我─但以理悲傷了個七日。

3 美味我沒有,酒沒有入我的,也沒有用油抹我的身,直到滿了個七日。

4 二十日,我在底格里斯邊,

5 舉目觀,見有身穿細麻衣,腰束烏法精金帶。

6 他身體如水蒼玉,面貌如閃電,眼目如把,手和腳如光明的銅,說的聲音如大眾的聲音。

7 這異象惟有我─但以理一人見,同著我的人沒有見。他們卻戰兢,逃跑隱藏,

8 只剩下我一人。我見了這異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。

9 我卻見他說的聲音,一見就面伏在沉睡了。

10 忽然,有一按在我身上,使我用膝和掌支持微起。

11 他對我:大蒙眷愛的但以理啊,要明白我與你所,只管站起來,因為我現在奉差遣來到你這裡。他對我,我便戰戰兢兢地立起來。

12 他就:但以理啊,不要懼!因為從你第一日專求明白將的事,又在你面前刻苦己,你的言語已蒙應允;我是因你的言語而

13 但波斯國的魔君攔阻我二十日。忽然有大君(就是使長;二十節同)中的位米迦勒幫助我,我就停留在波斯諸那裡。

14 現在我,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後許多的日子。

15 他向我這樣,我就臉面朝,啞口無聲。

16 不料,有一位像人的,摸我的嘴唇,我便開向那站在我面前的:我啊,因見這異象,我大大愁苦,毫無氣力。

17 僕人怎能與我說話呢?我一見異象就渾身無力,毫無氣息。

18 有一位形狀像人的又摸我,使我有力量。

19 :大蒙眷愛的哪,不要懼,願你平安!你總要堅強。他一向我說話,我便覺得有力量,:我,因你使我有力量。

20 他就:你知道我為何見你麼?現在我要回去與波斯的魔君爭戰,我去後,希利尼(原文是雅完)的魔君必

21 但我要將那錄在真確書上的事告訴你。除了你們的大君米迦勒之外,沒有幫助我抵擋這兩魔君的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 52

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

52. Jehovah Himself, that is, the Lord, spoke the Word through the prophets. Regarding the prophets, we read that they were in a state of vision, and that Jehovah spoke with them.

When they were in a state of vision, they were not present in their body, but in their spirit, and in that state they saw things of the kind found in heaven. But when Jehovah spoke with them, they were then present in their body and heard Jehovah speaking.

These two states experienced by the prophets must be clearly distinguished. In a state of vision the eyes of their spirit were open and the eyes of their body closed; and they then seemed to themselves to be conveyed from place to place, their body not moving from where it was.

Ezekiel, Zechariah, and Daniel were at times in this state, and so was John when he was writing the book of Revelation. We are also told then that they were in a state of vision or in the spirit. Ezekiel, indeed, says:

The spirit took me up and returned me in a vision (of God) by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. (So) the vision that I had seen went up from me. (Ezekiel 11:24, cf. 11:1)

He says that the spirit lifted him up, and that he heard behind him an earthquake, and other things (Ezekiel 3:12, 14). Also that the spirit lifted him up between the earth and heaven, and brought him in the visions of God to Jerusalem, where he saw abominations (Ezekiel 8:3ff.).

It was in a vision of God, or in the spirit, therefore, that he saw four living creatures, which were cherubim (Ezekiel 1,10). And also a new earth and a new temple, and an angel measuring them (as described in chapters 40-48). He says that he was then in the visions of God (Ezekiel 40:2), and that the spirit then lifted him up (Ezekiel 43:5).

The same experience befell Zechariah when he saw a man riding among the myrtle trees (Zechariah 1:8ff.); when he saw four horns, and then a man with a measuring line in his hand (Zechariah 1:18, 2:1ff.); when he saw Joshua the high priest (Zechariah 3:1ff.); when he saw a lampstand and two olive trees (Zechariah 4:1ff.); when he saw a flying scroll and an ephah (Zechariah 5:1, 6); and when he saw four chariots coming from between two mountains, and the horses (Zechariah 6:1ff.).

Daniel was in the same state when he saw four beasts coming up from the sea (Daniel 7:3), and when he saw battles of the ram and the male goat (Daniel 8:1ff.). We read that he saw these things in a state of vision (Daniel 7:1-2, 7, 13, 8:2, 10:1, 7-8); and that the angel Gabriel appeared to him in a vision and spoke with him (Daniel 9:21-22).

The same experience befell John when he was writing the book of Revelation, who says that he was in the spirit on the Lord’s day (Revelation 1:10); that he was carried away in the spirit into the wilderness (Revelation 17:3), and in the spirit onto a high mountain (Revelation 21:10); that in a vision he saw horses (Revelation 9:17). And elsewhere that he saw the things he described, thus seeing them in the spirit or in a vision (Revelation 1:12, 4:1, 5:1, 6:1, and so on in each of the following chapters).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.