Bible

 

撒迦利亚书 11

Studie

   

1 利巴嫩哪,开开你的,任烧灭你的香柏树。

2 松树啊,应当哀号;因为香柏树倾倒,佳美的树毁坏。巴珊的橡树啊,应当哀号,因为茂盛的树林已经倒了。

3 听啊,有牧人哀号的声音,因他们荣华的草场毁坏了。有少壮狮子咆哮的声音,因约但河旁的丛林荒废了。

4 耶和华─我的如此:你─撒迦利亚要牧养这将宰的

5 买他们的宰了他们,以自己为无罪;他们的耶和华是应当称颂的,因我成为富足。牧养他们的并不怜恤他们。

6 耶和华:我不再怜恤这居民,必将这民交给各的邻舍和他们王的中。他们必毁灭这,我也不救这民脱离他们的

7 於是,我牧养这将宰的,就是中最困苦的。我拿着两根杖,根我称为荣美,根我称为联索。这样,我牧养了

8 月之内,我除灭个牧人,因为我的心厌烦他们;他们的心也憎嫌我。

9 我就:我不牧养你们。要的,由他;要丧亡的,由他丧亡;馀剩的,由他们彼此相食。

10 我折断那称为荣美的杖,表明我废弃与万民所立的约。

11 当日就废弃了。这样,那些仰望我的困苦知道所说的是耶和华的

12 我对他们:你们若以为美,就给我工价。不然,就罢了!於是他们给了三十作为我的工价。

13 耶和华吩咐我:要把众人所估定美好的价值丢给窑户。我便将这三十,在耶和华的殿中丢给窑户了。

14 我又折断称为联索的那根杖,表明我废弃犹大以色列弟兄的情谊。

15 耶和华又吩咐我:你再取愚昧人所用的器具,

16 因我要在这兴起一个牧人。他不看顾丧亡的,不寻找分散的,不医治受伤的,也不牧养强壮的;却要肥羊的,撕裂他的蹄子

17 无用的牧人丢弃羊群有祸了!刀必临到他的膀和右眼上。他的膀必全然枯乾;他的右眼也必昏暗失明。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2966

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2966. 'Four hundred shekels of silver' means the price of redemption, as has been shown above in 2959. But what the price of redemption is will now be stated. Redemption is attributable to the Lord alone, and so also is the price of redemption. Yet the latter may also be spoken of in reference to man's receptivity, though with him the price of redemption is determined by the measure of his receptivity. The price of redemption is the Lord's merit and righteousness acquired through the severest temptations by which He united the Human Essence to the Divine Essence, and the Divine Essence to the Human Essence, doing so by His own power. And through that uniting of them He has saved the human race, especially those who belong to the spiritual Church.

For the Lord's becoming righteousness through the severest temptations, see 1813, 2025-2027.

For the Lord's uniting of the Human Essence to the Divine Essence, and the Divine Essence to the Human Essence, 1725, 1729, 1733, 1737, 1813, 2083.

For His doing this by His own power, 1616, 1921, 2025, 2026, 2083, 2500, 2523, 2632.

And for His salvation of the human race, especially those who belong to the spiritual Church, through that uniting of both, 2661, 2716.

These are the factors meant by the price of redemption.

[2] As regards the consideration that this price may also be spoken of in reference to man's receptivity, though with him that price is determined by the measure of his receptivity, this may be seen from the truth that it is the Lord's Divine which constitutes the Church with man. For the Church does not hearken to anything except that which is the Lord's own. It is the good of love and charity, and the truth of faith, that constitute that which is called the Church. For it is well known that all good comes from the Lord and that all truth comes from the Lord. Good and truth that come from man are not good and truth. From this it is evident that the price of redemption is with man determined by the measure of his receptivity.

[3] Because among the Jews the Lord's redemption was rated so low as to be scarcely anything at all, it is therefore said in Zechariah,

I said to them, If it is good in your eyes, give me my wages; and if not, withhold them. And they weighed out my wages, thirty pieces of silver. And Jehovah said to me, Throw it to the potter, the magnificent price I was valued at among them. Zechariah 11:12-13.

And in Matthew,

They took the thirty pieces of silver, the price set on him whom they had bought from the children of Israel, and gave them for the potter's field, as the Lord commanded me. Matthew 27:9-10.

'Thirty' is that which is so little as to be scarcely anything, see 2276. Thus the meaning is that the Jews rated the Lord's merit and redemption as nothing, but among those who believed that all good and all truth came from the Lord, the price of redemption is meant by 'forty' and to a higher degree by 'four hundred'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.