Bible

 

俄巴底亚书 1

Studie

1 俄巴底亚得了耶和华的默示。论以东:我从耶和华那里见信息,并有使者被差往列国去,起来罢,一同起来以东争战!

2 我使你─以东在列国中为最小的,被人大大藐视。

3 在山穴中、居所在处的啊,你因狂傲自欺,:谁能将我拉去呢?

4 你虽如大飞,在宿之间搭窝,我必从那里拉你来。这是耶和华的。

5 在你那里,或强盗夜间而─你何竟被剪除─岂不窃直到够了呢?摘葡萄的若到你那里,岂不剩下些葡萄呢?

6 以扫的隐密处何竟被搜寻?他隐藏的宝物何竟被查出?

7 与你结盟的都送你上,直到交界;与你和好的欺骗你,且胜过你;与你一同吃饭的设网罗陷害你;在你心里毫无聪明。

8 耶和华:到那日,我岂不从以东除灭智慧人?从以扫除灭聪明人?

9 提幔哪,你的勇士必惊惶,甚至以扫都被杀戮剪除。

10 因你向兄弟雅各行强暴,羞愧必遮盖你,你也必永远断绝。

11 当外人掳掠雅各的财物,外邦人进入他的城,为耶路撒冷拈阄的日子,你竟站在旁,像与他们同夥。

12 兄弟遭难的日子,你不当瞪眼着;犹大人被灭的日子,你不当因此欢乐;他们遭难的日子,你不当狂傲的话。

13 我民遭灾的日子,你不当进他们的城;他们遭灾的日子,你不当瞪眼着他们受苦;他们遭灾的日子,你不当伸手抢他们的财物;

14 你不当站在岔口剪除他们中间逃脱的;他们遭难的日子,你不当将他们剩下的人交付仇敌。

15 耶和华降罚的日子临近万国。你怎样行,他也必照样向你行;你的报应必归到你上。

16 你们犹大人在我怎样了苦杯,万国也必照样常常地;且且咽,他们就归於无有。

17 在锡安必有逃脱的人,那也必成雅各家必得原有的产业。

18 雅各家必成为大;约瑟家必为焰;以扫家必如碎秸;必将他烧着吞灭。以扫家必无馀剩的。这是耶和华的。

19 地的人必得以扫;高原的人必得非利士地,也得以法莲地和撒玛利亚地;便雅悯人必得基列。

20 在迦人中被掳的以色列众人必得地直到撒勒法;在西法拉中被掳的耶路撒冷人必得地的城邑。

21 必有拯救者上到锡安,审判以扫;国度就归耶和华了。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 919

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

919. Verse 19. And the angel cast his sickle into the earth and gathered the vineyard of the earth, signifies that this was done. This is evident from what has been just said in the preceding article. That a "vineyard" signifies the spiritual church is evident from the passages in the Word where "vineyard" is mentioned (as in Isaiah 1:8, 3:14; 5:1-10; 16:10; 36:17; 37:30; 65:21; Jeremiah 12:10; 32:15; 35:7, 9; 39:10; Ezekiel 28:26; Hosea 2:15; Amos 4:9; 5:11, 17; 9:14; Micah 1:6; Zephaniah 1:13; 1 Samuel 8:14, 15; Psalms 107:37; Matthew 20:1-8; 21:28, 38-41; Mark 12:1-9; Luke 13:6, 7; 20:9-16).

And concerning a "vine" see John 15:1-12; as well as in the historical parts of the Word.

From these passages it is clearly evident that a "vineyard" means the church (See also above, n. 376, 403, 638, 918, where many passages in which "vineyard" occurs are explained). From the signification of "vineyard" it can be seen that "to gather the vintage" signifies to collect for uses those things that will be serviceable to the understanding, and which will give intelligence and wisdom; and in the contrary sense it signifies to lay waste the church as to spiritual good, and thus as to the affection of truth and the understanding of truth. In this contrary sense "vintage" and "to gather the vintage" are used in the sense that there are no longer any clusters or grapes remaining; and this signifies in the spiritual sense that all spiritual good, and thus all truth that is truth in itself, is destroyed; and this is especially effected in the church by falsifications of the Word, likewise when evil of life corrupts all good, and falsity of doctrine perverts all truth; this is described also by "spoilers" and by "thieves."

[2] That "gathering the vintage" signifies, for this reason, laying waste, can be seen from the following passages. In Isaiah:

A cry over the wine in the streets; every joy shall be mixed; the gladness of the earth shall be banished. The remnant in the city is a waste, and the gate shall be beaten down even to devastation. For so shall it be in the midst of the land as the beating of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is finished (Isaiah 24:11-13).

This describes the mourning over the devastation of the church as to celestial good and as to spiritual good, which in its essence is truth from celestial good. This devastation is compared to "the beating of an olive-tree," and to "the gleanings when the vintage is finished." (But this may be seen explained above, n. 313, 638).

[3] In the same:

Ye confident daughters, perceive My word in your ears; year 1 upon year shall ye be troubled, ye confident ones, for the vintage is finished, the ingathering shall not come (Isaiah 32:9, 10).

"Confident daughters" signify those in the church who love falsities more than truths. That with such, truths are gradually diminished in every state, is signified by "year 1 upon year shall ye be troubled." The devastation of all truth until there is nothing left is signified by "the vintage is finished, and the ingathering shall not come."

[4] In Jeremiah:

Upon thy fruits of autumn and upon thy vintage hath the spoiler fallen, therefore gladness and joy are gathered out of Carmel (Jeremiah 48:32, 33).

"Fruits of autumn" signify the goods of the church; "the vintage" signifies its truths; for "bread," which is here meant by the "fruits of autumn," signifies the good of the church, and "wine," which is from the vintage, signifies its truth. "The spoiler" who fell upon them signifies evil and falsity therefrom. That the delight of spiritual and celestial love, which is the very joy of the heart, will perish, is signified by "gladness and joy shall be gathered out of Carmel."

[5] In Micah:

Woe is me, I am become as the gatherings of the summer, as the gleanings of the vintage; there is no cluster to eat; my soul desireth the first ripe fruit (Micah 7:1).

"As the gleanings of the vintage, there is no cluster to eat," signifies such devastation of the church that there is no longer any good or truth. (The rest may be seen explained in the preceding article.) In Jeremiah:

If the grape-gatherers came to thee they would leave no gleanings; if thieves in the night they would destroy sufficiency (Jeremiah 49:9).

In Obadiah:

If thieves came to thee, if destroyers by night, how wouldst thou be cut off? Would they not steal till they had enough? If the grape-gatherers came to thee would they leave any clusters? (Obadiah 1:5).

"Grape-gatherers" signify falsities, and "thieves" evils, which lay waste the truths and goods of the church; but "destroyers" signify both falsities and evils; that "they would leave no clusters" signifies that there are no goods because there are no truths. But "to gather the vintage" signifies to gather for uses such things especially as will be serviceable to the understanding, see in Jeremiah 6:9; Leviticus 19:10, 26:5; Deuteronomy 20:6, 7, 24:21.

Poznámky pod čarou:

1. The Hebrew has "days upon a year," Schmidius has "year upon year."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.