Bible

 

民数记 25

Studie

   

1 以色列人在什亭,百姓与摩押女子行起淫乱。

2 因为这女子百姓来,一同给他们的献祭,百姓就他们的祭物,跪拜他们的

3 以色列人与巴力毗珥连合,耶和华的怒气就向以色列人发作。

4 耶和华吩咐摩西:将百姓中所有的族长在我面前对着日悬挂,使我向以色列人所发的怒气可以消了。

5 于是摩西吩咐以色列的审判官:“凡属你们的,有与巴力毗珥连合的,

6 摩西以色列会众正在会幕前哭泣的时候,谁知,有以色列中的一个,当他们眼前,着一个米甸女到他弟兄那里去。

7 祭司亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈见了,就从会中起来里拿着枪,

8 跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。这样,在以色列人中瘟疫就止息了。

9 那时遭瘟疫的,有二万人。

10 耶和华晓谕摩西

11 祭司亚伦的孙子,以利亚撒的儿子非尼哈,使我向以色列人所发的怒消了;因他在他们中间,以我的忌邪为心,使我不在忌邪中把他们除灭。

12 因此,你要:我将我平安的约赐他。

13 这约要给他和他的裔,作为永远祭司职任的约;因他为有忌邪的心,为以色列人赎罪。

14 那与米甸女一同被杀的以色列,名叫心利,是撒路的儿子,是西缅一个宗族的首领。

15 那被杀的米甸女人,名叫哥斯比,是苏珥的女儿;这苏珥是米甸.一个宗族的首领。

16 耶和华晓谕摩西

17 你要扰害米甸人,击杀他们;

18 因为他们用诡计扰害你们,在毗珥的事上,和他们的姊妹米甸首领的女儿哥斯比的事上,用这诡计诱惑了你们。这哥斯比当瘟疫流行的日子,因毗珥的事被杀了。”

   

Komentář

 

Enter

  
"A Mother and Child Entering a Cottage" by Helen Allingham

All changes of place in the Bible represent changes in spiritual state. “Entering” – usually used as entering someone’s house or “going in unto” someone – particularly means adopting a spiritual state that is compatible with someone else in order to communicate with them or be conjoined with them. This is easily seen in the fact that a man “going in unto” a woman is sort of a Biblical euphemism for a physical relationship. In a broader sense, all the spiritual changes we go through in our lives involve “entering” and “leaving,” so when the Bible uses the phrasing “going in and coming out,” it symbolizes someone’s entire spiritual life.

To enter, as in Genesis 7:1, signifies to be prepared.