Bible

 

民数记 18

Studie

   

1 耶和华亚伦:你和你的儿子,并你本族的人,要一同担当干犯圣所的罪孽。你和你的儿子也要一同担当干犯祭司职任的罪孽。

2 你要带你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前来,使他们与你联合,服事你,只是你和你的儿子,要一同在法柜的帐幕前供职。

3 他们要守所吩咐你的,并守全帐幕,只是不可挨近所的器具和,免得他们和你们都亡。

4 他们要与你联合,也要看守会幕,办理帐幕一切的事,只是外人不可挨近你们。

5 你们要看守所和,免得忿怒再临到以色列人

6 我已将你们的弟兄利未人从以色列人中拣选出来归耶和华,是你们为赏赐的,为要办理会幕的事。

7 你和你的儿子要为一切属和幔子内的事一同守祭司的职任。你们要这样供职;我将祭司的职任你们当作赏赐事奉我。凡挨近的外人必被治死。

8 耶和华晓谕亚伦:我已将归我的举祭,就是以色列人一切分别为的物,交你经管;因你受过膏,把这些都赐你和你的子孙,当作永得的分。

9 以色列人归给我至的供物,就是一切的素祭、赎祭、赎愆祭,其中所有存留不经的,都为至之物,要归给你和你的子孙。

10 你要拿这些当至;凡男丁都可以。你当以此物为

11 以色列人所献的举祭并摇祭都是你的;我已赐你和你的儿女,当作永得的分;凡在你家中的洁净人都可以

12 凡油中、新酒中、五谷中至好的,就是以色列人所献耶和华初熟之物,我都赐你。

13 凡从他们上所带来耶和华初熟之物也都要归与你。你家中的洁净人都可以

14 以色列中一切永献的都必归与你。

15 他们所有奉给耶和华的,连人带牲畜,凡头生的,都要归给你;只是人头生的,总要赎出来;不洁净牲畜头生的,也要赎出来。

16 其中在一之外所当赎的,要照你所估定的价,按所的平,用子五舍客勒赎出来(一舍客勒二十季拉)。

17 只是头生的牛,或是头生的绵羊和山羊,必不可赎,都是的,要把他的血洒在上,把他的脂油焚烧,当作馨的火祭献给耶和华

18 他的必归你,像被摇的胸、被举的右腿归你一样。

19 以色列人所献耶和华物中的举祭,我都赐你和你的儿女,当作永得的分。这是你和你的後裔、在耶和华面前作为永远约(即不废坏的意思)。

20 耶和华亚伦:你在以色列人的境内不可有产业,在他们中间也不可有分。我就是你的分,是你的产业。

21 以色列中出产的十分之一,我已赐利未的子孙为业;因他们所办的是会幕的事,所以赐他们为酬他们的劳。

22 从今以後,以色列人不可挨近会幕,免得他们担罪而

23 惟独利未人要办会幕的事,担当罪孽;这要作你们世世代永远的定例。他们在以色列人中不可有产业;

24 因为以色列人中出产的十分之一,就是献耶和华为举祭的,我已赐利未人为业。所以我对他们:在以色列人中不可有产业。

25 耶和华吩咐摩西

26 你晓谕利未人:你们从以色列人中所取的十分之一,就是我你们为业的,要再从那十分之一中取十分之一作为举祭献耶和华

27 这举祭要算为你们场上的谷,又如满酒醡的酒。

28 这样,你们从以色列人中所得十分之一也要作举祭献耶和华,从这十分之一中,将所献耶和华的举祭归祭司亚伦

29 奉给你们的一切礼物,要从其中将至好的,就是分别为圣的,献给耶和华为举祭。

30 所以你要对利未人:你们从其中将至好的举起,这就算为你们场上的粮,

31 你们和你们家属随处可以;这原是你们的赏赐,是酬你们在会幕里办事的劳。

32 你们从其中将至好的举起,就不至因这物担罪。你们不可亵渎以色列人物,免得亡。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 778

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

778. "And wine, oil, flour, wheat." This symbolically means that these Roman Catholics no longer have any worship that springs from celestial truths and goods, because they have nothing inwardly in their worship that corresponds to the aforesaid things.

This statement is similar to ones explained just above and in previous numbers, the only difference being that the valuables here symbolize celestial goods and truths.

Just what goods and truths are called celestial, and what spiritual, may be seen in no. 773 above. It may also be seen that the Roman Catholics meant here possess none of these, nor are there any in their worship. For, as we said above, the goods and truths of doctrine are present in worship as the soul is in the body. Consequently worship without these is a lifeless worship. Of such a character is worship that is reverent in outward appearances, but which has in it no internal reverence.

That wine symbolizes truth springing from the goodness of love may be seen in no. 316 above. That oil symbolizes the goodness of love will be seen in the next number. Flour symbolizes celestial truth, and wheat symbolizes celestial good.

[2] Wine, oil, flour and wheat symbolize the truths and goods in worship, because they were the ingredients in drink offerings and grain offerings, which were offered on the altar along with other sacrifices, and sacrifices and other offerings offered on the altar symbolize worship, since it was in these that the Israelites' worship chiefly consisted.

That drink offerings, which were ones of wine, were offered on the altar along with other sacrifices, can be seen in Exodus 29:40; Leviticus 23:12-13, 18-19; Numbers 15:2-15; 28:11-15, 18-31; 29:1-7ff.; and also in Isaiah 57:6; 65:11; Jeremiah 7:18; 44:17-19; Ezekiel 20:28; Joel 1:9; Psalms 16:4; Deuteronomy 32:38.

That oil was also offered on the altar along with sacrifices, can be seen in Exodus 29:40.

That grain offerings, which consisted of wheat flour, were offered on the altar along with other sacrifices, can be seen in Exodus 29:40).

It can be seen from this that these four articles - wine, oil, flour and wheat - were sacred and celestial elements in their worship.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.