Bible

 

民数记 11

Studie

   

1 众百姓发怨言,他们的恶语达到耶和华的耳中。耶和华见了就怒气发作,使在他们中间焚烧,直烧到的边界。

2 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华就熄了。

3 地方便做他备拉,因为耶和华的烧在他们中间。

4 他们中间的闲杂人大起贪欲的心;以色列人又哭号:谁给我们呢?

5 我们记得,在埃及的时候不花钱就鱼,也记得有黄瓜、西瓜、韭菜、葱、蒜。

6 现在我们的心血枯竭了,除这吗哪以外,在我们眼前并没有别的东西。

7 这吗哪彷佛芫荽子,又好像珍珠。

8 百姓周围行走,把吗哪收起来,或用磨推,或用臼捣,在锅中,又做成饼,滋味好像新

9 夜间水降在中,吗哪也随着降

10 摩西见百姓,各在各家的帐棚口哭号。耶和华的怒气便大发作,摩西就不喜悦。

11 摩西耶和华:你为何苦待仆人?我为何不在你眼前蒙恩,竟把这管理百姓的重任加在我身上呢?

12 这百姓岂是我怀的胎,岂是我生下来的呢?你竟对我:把他们抱在怀里,如养育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓应许给他们祖宗的地去。

13 我从那里得这百姓呢?他们都向我哭号说:你我们罢!

14 管理这百姓的责任太重了,我独自担当不起。

15 你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。

16 耶和华摩西:你从以色列的长老中招聚七十个,就是你所知道作百姓的长老长的,到我这里来,领他们到会幕前,使他们和你一同站立。

17 我要在那里降临,与你说话,也要把降於你身上的灵分赐他们,他们就和你同当这管百姓的重任,免得你独自担当。

18 又要对百姓:你们应当自洁,预备明天,因为你们哭号:谁我们我们埃及很好。这声音达到了耶和华的耳中,所以他必你们

19 你们不止一天、两、五二十

20 要吃一个整,甚至肉从你们鼻孔里喷出来,使你们厌恶了,因为你们厌弃住在你们中间的耶和华,在他面前哭号说:我们为何出了埃及呢?

21 摩西对耶和华:这与我同住的姓、步行的男人有十万,你还:我要把他们,使他们可以一个整

22 难道给他们宰了羊群牛群,或是把中所有的鱼都聚了来,就够他们吃麽?

23 耶和华摩西耶和华的膀臂岂是缩短了麽?现在要我的向你应验不应验。

24 摩西出去,将耶和华的告诉百姓,又招聚百姓的长老中七十个来,使他们站在会幕的四围。

25 耶和华中降临,对摩西说话,把降与他身上的灵分赐那七十个长老。灵停在他们身上的时候,他们就受感说话,以後却没有再

26 但有两个人仍在里,个名叫伊利达,个名叫米达。他们本是在那些被录的人中,却没有到会幕那里去。灵停在他们身上,他们就在里说预言。

27 有个少年人跑来告诉摩西:伊利达、米达在预言。

28 摩西的帮手,嫩的儿子约书亚,就是摩西所拣选的一个人,:请我摩西禁止他们。

29 摩西对他:你为我的缘故嫉妒人麽?惟愿耶和华的百姓都受感话!愿耶和华把他的灵降在他们身上!

30 於是,摩西以色列的长老都回到里去了。

31 耶和华那里刮起,把鹌鹑面刮来,飞散在边和的四围;这边约有一天的路程,那边约有一天的路程,离地面约有二肘。

32 百姓起来,终日终夜,并次日一整,捕取鹌鹑;至少的也取了贺梅珥,为自己摆列在的四围。

33 在他们牙齿之间尚未嚼烂,耶和华的怒气就向他们发作,用最重的灾殃击杀了他们。

34 地方便做基博罗哈他瓦(就是贪欲之人的坟墓),因为他们在那里葬埋那起贪欲之心的人。

35 百姓从基博罗哈他瓦走到哈洗录,就住在哈洗录。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8487

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8487. 'And the sun grew hot, and it melted' means its disappearance gradually as craving increased. This is clear from the meaning of 'the sun growing hot' as craving that is increasing, dealt with below; and from the meaning of 'melting' as disappearing. The reason why 'the sun grew hot' means craving that was increasing is that 'the sun' in a good sense means heavenly love. It means this because the Lord is the Sun in the next life, the heat which comes from it being the good of love, and the light the truth of faith. (For more about that Sun - that it is the Lord and that heavenly love comes from it - see 1053, 1521, 1529-1531, 2120, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (end), 4696, 5084, 5047, 5377, 7078, 7083, 7171, 7173, 7270.) Therefore 'the sun' in the contrary sense means self-love and love of the world, and the heat from the sun or its 'growing hot' in that sense means craving.

[2] The nature of the occurrence described here - that the good of truth, meant by 'the manna', disappeared gradually as craving increased, meant by its melting when the sun grew hot - must be explained briefly. The good of truth or spiritual good is indeed imparted to a member of the spiritual Church undergoing regeneration; but that good kills off every delight belonging to self-love and love of the world that has constituted his life previously, since they are contrary to each other. This being so, pure good of truth cannot remain for long with that person, but is modified by the Lord by means of the delights belonging to the two loves constituting his life previously. For if that good were not modified in this way it would hold no delight for him and so would be loathsome. This is what heavenly good is like initially with those undergoing regeneration. To the extent therefore that the delights of self-love and love of the world rise up, the good of heavenly love disappears, since, as has been stated, they are contrary to that good. So the reverse also occurs.

[3] This explains why in heaven there are changes of states, to which changes of times and seasons in the world correspond, 8426, and why such changes return those who are there to the delights that go with natural pleasures. For without such change of states the good of heavenly love would become so to speak dry and worthless. It is different when it is modified by natural delights, at once or in stages. This is why at first, when the children of Israel were given the man[na] every morning they were also given the selav in the evening; for 'the selav' means natural delight, and also the delight that goes with craving, 8452.

[4] But it should be recognized that the cravings to which those in heaven return when their evening comes are not cravings that are contrary to heavenly good, but ones that are to some extent in accord with it. For there are the delights of conferring benefits rather lavishly and getting some glory out of doing so, delights however which hold goodwill and the desire to serve others. Then there are the delights of opulence in home decor and personal dress, and very many other delights like these. Such delights are not ones that destroy the good of heavenly love, though they do nevertheless eclipse it. But eventually - depending on the degree the person's regeneration reaches - they become the lowest levels of heavenly good. At this point they are no longer spoken of as cravings but as delights. The fact that the good of heavenly love unless modified by such delights becomes so to speak dry, and after that is loathed as being so to speak worthless, is meant by the reaction of the children of Israel who, when they were no longer given the selav, called the manna dry food and worthless food. Their doing so is referred to in Moses as follows,

The rabble who were in the midst [of the people] had a strong craving, and so the children of Israel also wept repeatedly and said, Who will feed us with flesh? But now our soul is dry; there is nothing at all except the man[na] for our eyes [to look] at. Numbers 11:4, 6.

In the same author,

The people spoke against God and against Moses, Why have you caused us to come up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread, nor water; now our soul loathes this most worthless bread. Numbers 21:5.

And elsewhere in the same author,

Jehovah afflicted you, and caused you to hunger, and fed you with manna which you did not know, nor your fathers knew, in order that He might teach you that man does not live by bread only, but that man lives by every utterance of the mouth of Jehovah. Deuteronomy 8:3.

[5] 'Manna' is similar in meaning to 'unleavened bread', which means good pure and free from falsities, 8058. That bread is for a similar reason called the bread of misery, 1 Deuteronomy 16:3.

From all this one may now see how to understand the disappearance of the good of truth gradually as craving increased, meant by the melting of the man[na] when the sun grew hot.

Poznámky pod čarou:

1. Here Swedenborg follows Sebastian Schmidt; in other places Swedenborg has the bread of affliction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.