Bible

 

马太福音 1

Studie

1 亚伯拉罕的後裔,大卫的子孙(後裔子孙原文都作儿子下同),耶稣基督的家谱:

2 亚伯拉罕以撒以撒雅各雅各生犹大和他的弟兄;

3 犹大从他玛氏生法勒斯和谢拉;法勒斯生希斯仑;希斯仑生亚兰;

4 亚兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门;

5 撒门从喇合氏生波阿斯;波阿斯从路得氏生俄备得;俄备得生耶西;

6 耶西生大卫王。大卫从乌利亚的妻子生所罗门;

7 所罗门生罗波安;罗波安生亚比雅;亚比雅生亚撒;

8 亚撒生约沙法;约沙法生约兰;约兰生乌西亚;

9 乌西亚生约坦;约坦生亚哈斯;亚哈斯生希西家;

10 希西家生玛拿西;玛拿西生亚们;亚们生约西亚;

11 百姓被迁到巴比伦的时候,约西亚生耶哥尼雅和他的弟兄。

12 迁到巴比伦之後,耶哥尼雅生撒拉铁;撒拉铁生所罗巴伯;

13 所罗巴伯生亚比玉;亚比玉生以利亚敬;以利亚敬生亚所;

14 亚所生撒督;撒督生亚金;亚金生以律;

15 以律生以利亚撒;以利亚撒生马但;马但生雅各

16 雅各生约瑟,就是马利亚的丈夫。那称为基督的耶稣是从马利亚生的。

17 这样,从亚伯拉罕到大卫共有十四代;从大卫到迁至巴比伦的时候也有十四代;从迁至巴比伦的时候到基督又有十四代。

18 耶稣基督降生的事记在下面:他母亲马利亚已经许配了约瑟,还没有迎娶,马利亚就从圣灵怀了孕。

19 他丈夫约瑟是个人,不愿意明明的羞辱他,想要暗暗的把他休了。

20 正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,:大卫的子孙约瑟,不要怕!只管娶过你的妻子马利亚来,因他所怀的孕是从圣灵来的。

21 他将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里出来。

22 这一切的事成就是要应验主藉先知所的话,

23 说:必有童女怀孕生子;人要称他的名为以马内利。(以马内利翻出来就是神与我们同在。)

24 约瑟醒了,起来,就遵着主使者的吩咐把妻子娶过来;

25 只是没有和他同房,等他生了儿子(有古卷:等他生了头胎的儿子),就给他起名叫耶稣。

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 19

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

19. In Relation to His Divine Humanity the Lord Is Called the Son of God, and in Relation to the Word the Son of Man

People in the church know no other than that the Son of God is the second person in the Godhead, distinct from the person of the Father. This has led to the belief that the Son of God was born from eternity.

Because this notion has been universally accepted and has to do with God, no opportunity or consent has been granted for thinking about it with any understanding, not even about what being born from eternity implies. For someone who thinks about this intellectually inevitably says to himself, “This surpasses understanding. But still I say it because others say it, and I believe it because others believe it.”

Be it known, however, that there is no Son from eternity, but that there is a Lord from eternity. When people know who the Lord is, and what the Son is, they may also be able to think intellectually about a triune God, and not before.

[2] The Lord’s humanity, conceived of Jehovah as the Father and born of the virgin Mary , is the Son of God, and this is clearly apparent from the following verses.

In Luke:

...the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin’s name was Mary. Having come in, the angel said to her, “Hail, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women!”

When she saw him, she was troubled at his saying, and considered how great a greeting this was.

But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, ...you have found favor with God. Behold, you will conceive and bear a Son, and shall call His name Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Highest....

However, Mary said to the angel, “How will this be, since I do not know a man?”

And the angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, the Holy One who is born (of you) will be called the Son of God. (Luke 1:26-35)

It says here “you will conceive and bear a Son;” “He will be great, and will be called the Son of the Highest.” And furthermore, “The Holy One who is born (of you) will be called the Son of God.” This makes apparent that the humanity conceived of God and born of the virgin Mary is what is called the Son of God.

[3] In Isaiah:

...the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name God-With-Us. (Isaiah 7:14)

It is apparent that the Son born of the virgin and conceived of God is the one who is called “God-With-Us, ” thus who is the Son of God. The reality of this is confirmed in Matthew 1:22-23.

[4] Again in Isaiah:

...unto us a Child is born, unto us a Son is given; the government will be upon His shoulder. And He will call His name Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6-7)

So, too, here, for He is called a Child born to us, a Son given to us, who is not a Son from eternity, but a Son born in the world. This is apparent as well from the prophet’s declarations in verse 7 of the same chapter, and from the declaration of the angel Gabriel to Mary (Luke 1:32-33), where similar words are found.

[5] In Psalms:

I will declare a decree, “Jehovah has said..., ‘You are My Son, today I have begotten You....” ...Kiss the Son, lest He be angry, and you perish in the way....” (Psalms 2:7, 12)

Neither is a Son from eternity meant here, but a Son born in the world, for it is prophetic of the Lord to come. That is why it is called a decree which Jehovah declared to David. “Today” does not mean from eternity, but in time.

[6] Again in Psalms:

I will set His hand on the sea.... He shall cry to Me, “You are my Father.... ...I will make him My firstborn....” (Psalms 89:25-27)

The subject of this Psalm throughout is the Lord to come. Therefore it is He who will call Jehovah His Father and who will be His firstborn, thus who is the Son of God.

[7] It is the same elsewhere, as where the Lord is called a rod from the stem of Jesse (Isaiah 11:1), an offshoot of David (Jeremiah 23:5-6), the seed of the woman (Genesis 3:15), the only begotten (John 1:18), a priest forever and the Lord (Psalms 110:4-5).

[8] People in the Jewish Church interpreted the Son of God to be the Messiah they were waiting for, whom they knew would be born in Bethlehem.

That they interpreted the Son of God to be the Messiah is apparent from the following passages.

In John:

(Peter said:) “We believe and acknowledge that You are the Christ, the Son of the living God.” (John 6:69)

Again in John:

“...You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.” (John 11:27)

In Matthew, the chief priest asked Jesus if He were the Christ, the Son of God. Jesus said, “I am.” (Matthew 26:63-64, Mark 14:62)

In John:

These have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God.... (John 20:31)

See also Mark 1:1.

[9] “Christ” is a Greek word and means “anointed, ” as does “Messiah” in Hebrew. John says, therefore, “We have found the Messiah, which means, if you translate it, the Christ.” (John 1:42) And in another place, “The woman said..., ‘I know that Messiah is coming, who is called Christ.’ ” (John 4:25)

The Law and the Prophets, or in other words the entire Word of the Old Testament, has as its subject the Lord, as we showed in the first section, and consequently the Son of God to come can only mean the humanity that the Lord took on in the world.

[10] It follows from this that that humanity was meant by the Son when the Lord was baptized and Jehovah from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased” (Matthew 3:17, Mark 1:11, Luke 3:22); for it was His humanity that was baptized. And when He was transfigured, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!” (Matthew 17:5, Mark 9:7, Luke 9:35)

See also elsewhere, as Matthew 8:29, 14:33, 27:43, 54; Mark 3:11, 15:39; John 1:34, 49, 3:18, 5:25, 10:36, 11:4.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.