Bible

 

玛拉基书 3

Studie

   

1 万军之耶和华:我要差遣我的使者在我前面预备道路。你们所寻求必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,快要到。

2 的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的,如漂布之人的硷。

3 他必下如炼净子的,必洁净利未人,熬炼他们像一样;他们就凭公献供物给耶和华

4 那时,犹大耶路撒冷所献的供物必蒙耶和华悦纳,彷佛古时之日、上古之年。

5 万军之耶和华:我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。

6 因我─耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。

7 万军之耶和华:从你们列祖的日子以来,你们常常偏离我的典章而不遵守。现在你们要向我,我就向你们。你们却问:我们如何才是向呢?

8 人岂可夺取之物呢?你们竟夺取我的供物。你们却:我们在何事上夺取你的供物呢?就是你们在当纳的十分之一和当献的供物上。

9 因你们通国的人都夺取我的供物,咒诅就临到你们身上。

10 万军之耶和华:你们要将当纳的十分之一全然送入仓库,使我家有粮,以此试试我,是否为你们敞开上的窗户,倾福与你们,甚至无处可容。

11 万军之耶和华:我必为你们斥责蝗虫(原文是吞噬者),不容他毁坏你们的土产。你们田间的葡萄树在未熟之先也不掉果子。

12 万军之耶和华:万国必称你们为有福的,因你们的必成为喜乐之

13 耶和华:你们用顶撞我,你们还:我们用甚麽顶撞了你呢?

14 你们:事奉是徒然的,遵守所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有甚麽益处呢?

15 如今我们称狂傲的人为有福,并且行恶的人得建立;他们虽然试探,却得脱离灾难。

16 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人。

17 万军之耶和华:在我所定的日子,他们必属我,特特归我。我必怜恤他们,如同怜恤服事自己的儿子

18 那时你们必归回,将善人和恶人,事奉的和不事奉的,分别出来。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 30

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

30. The Lord from eternity is Jehovah. People know this from the Word. For the Lord said to the Jews:

Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I am. (John 8:58)

And in another place:

Glorify Me, Father..., with the glory which I had with You before the world was. (John 17:5)

In both places the Lord from eternity is meant, and not a Son from eternity, for the Son is the Lord’s humanity, conceived of Jehovah as Father and born of the virgin Mary in time, as we showed above.

[2] That the Lord from eternity is Jehovah Himself is clear from many passages in the Word, of which we will cite these few for the present:

It will be said in that day: “...this is our God for whom we have waited to save us. ...Jehovah for whom have waited; we will rejoice and be glad in His salvation.” (Isaiah 25:9)

It is apparent from this that they waited for Jehovah God Himself.

The voice of one crying in the wilderness: “Prepare the way of Jehovah; make smooth in the desert a highway for our God.... The glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together....”

Behold, the Lord Jehovih shall come in strength.... (Isaiah 40:3, 5, 10, cf. Matthew 3:3, Mark 1:3, Luke 3:4)

Here, too, the Lord is called Jehovah, who is to come.

[3] I, Jehovah..., will give You as a covenant to the people, as a light to the gentiles.... I am Jehovah, that is My name; and My glory I will not give to another.... (Isaiah 42:6-8)

A covenant to the people and a light to the gentiles is the Lord in respect to His humanity. Because this originated from Jehovah and became one with Jehovah, He says “I am Jehovah, that is My name, and My glory I will not give to another, ” that is, to someone other than Himself. To give glory is to glorify or unite to Himself.

[4] ...the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple.... (Malachi 3:1)

The temple means the temple of His body, as in John 2:19, 21.

...the Dayspring from on high has visited us. (Luke 1:78)

The Dayspring from on high is Jehovah, or the Lord from eternity.

It is apparent from these passages that the Lord from eternity is the Divine in the Lord from which all else originates, which in the Word is Jehovah.

Moreover, from passages to be presented below, it will be apparent that, after His humanity was glorified, the Lord, and also Jehovah, means the Divine and the human together as one, and that the Son alone means His Divine humanity.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.