Bible

 

利未记 5

Studie

   

1 若有人见发誓的声音(或作:若有人见叫人发誓的声音),他本是见证,却不把所见的、所知道的说出来,这就是罪;他要担当他的罪孽。

2 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。

3 或是他摸了别人的污秽,无论是染了甚麽污秽,他却不知道,一知道了就有了罪。

4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在甚麽事上冒失发誓,他却不知道知道了就要在这其中的件上有了罪。

5 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,

6 并要因所犯的,把他的赎愆祭牲─就是羊群中的母,或是一只羔,或是一只山羊─牵到耶和华面前为赎祭。至於他的,祭司要为他赎了。

7 他的力量若不够献只羊羔,就要因所犯的,把两只斑鸠或是两只雏鸽耶和华面前为赎愆祭:只作赎祭,只作燔祭。

8 把这些到祭司那里,祭司就要先把那赎祭献上,从鸟的颈项上揪下来,只是不可把鸟撕断,

9 也把些赎祭牲的血弹在的旁边,剩下的血要流在的脚那里;这是赎祭。

10 他要照例献第二只为燔祭。至於他所犯的,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。

11 他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的供物来,就是细面伊法十分之一为赎祭;不可加上,也不可加上乳香,因为是赎祭。

12 他要把供物到祭司那里,祭司要取出自己的一把作为纪念,按献给耶和华火祭的条例烧在上;这是赎祭。

13 至於他在这几件事中所犯的祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下的面都归与祭司,和素祭样。

14 耶和华晓谕摩西

15 人若在耶和华的物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按所的舍客勒子,将赎愆祭牲─就是羊群中一只没有残疾的公绵─牵到耶和华面前为赎愆祭;

16 并且他因在物上的差错要偿还,另外加五分之一,都祭司。祭司要用赎愆祭的公绵为他赎罪,他必蒙赦免。

17 若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的甚麽事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽;

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵,给祭司作赎愆祭。至於他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。

19 这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10210

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10210. 'With the blood of the sin [offering] of expiations' means by means of truths which spring from the good of innocence. This is clear from the meaning of 'the blood' as Divine Truth, dealt with in 4735, 6978, 7317, 7326, 7846, 7850, 9127, 9393, 10026, 10033, 10047; and from the meaning of 'the sin [offering] of expiations', or the sin sacrifice by means of which expiation was made, as purification from evils and consequent falsities.

'Sin' is used to mean a sacrifice for sin, see 10039.

'Expiation' means purification from evils and consequent falsities, 9506.

The reason why this purification is accomplished by means of truths which spring from the good of innocence is that the blood with which the expiation was accomplished came from a young bull or from a lamb, and 'a young bull' means the good of innocence in the external man, 9391, 9990, 10132, 'a lamb' the good of innocence in the internal man, 10132; and innocence must be present if truth and good are to be received, 3111, 3994, 4797, 6013, 6765, 7836(end), 7840, 9262, 10134, as well as the places referred to in 10021. The good of innocence consists in acknowledging that all truths and forms of good come from the Lord and none at all from the human self or proprium; thus it consists in wishing to be led by the Lord and not by self. From this it is evident that the more a person trusts and believes in himself, thus the more he is ruled by self-love, the less the good of innocence is present in him. This is why a person cannot be purified from evils unless the good of innocence is present in him. For if this good is not present that person is led not by the Lord but by self; and anyone who is led by self is led by hell, since the human proprium is nothing but evil, and all evil belongs to hell. The fact that every expiation was accomplished with the blood either of a young bull, or of a lamb, or of turtle doves, that is, young pigeons, is clear in Moses, in Exodus 29:36; Leviticus 4:1-7, 13-18, 27-end; 5:1-7; 15:14, 24, 28-31; Numbers 6:9-11. 'Turtle doves' and 'young pigeons' as well mean the good of innocence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.