Bible

 

利未记 20

Studie

   

1 耶和华摩西

2 你还要晓谕以色列人:凡以色列人,或是在以色列中寄居的外,把自己的儿女献摩洛的,总要治他;本要用石头把他打

3 我也要向那变脸,把他从民中剪除;因为他把儿女献摩洛,玷污我的所,亵渎我的名。

4 把儿女献摩洛,本若佯为不见,不把他治死,

5 我就要向这和他的家变脸,把他和一切随他与摩洛行邪淫的都从民中剪除。

6 人偏向交鬼的和行巫术的,随他们行邪淫,我要向那人变脸,把他从民中剪除。

7 所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华─你们的

8 你们要谨守遵行我的律例;我是叫你们成圣耶和华

9 凡咒骂父母的,总要治他;他咒骂了父母,他的罪要归到他身上。(罪原文作血;本章同)

10 与邻舍之妻行淫的,奸夫淫妇都必治死。

11 与继母行淫的,就是羞辱了他父亲,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

12 与儿妇同房的,总要把他们;他们行了逆伦的事,罪要归到他们身上。

13 若与男人苟合,像与女人一样,他们行了可憎的事,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

14 若娶妻,并娶其母,便是大恶,要把这三焚烧,使你们中间免去大恶。

15 若与淫合,总要治他,也要杀那

16 女人若与亲近,与他淫合,你要杀那女人和那,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

17 若娶他的姊妹,无论是异母同父的,是异父同母的,彼此见了下体,这是可耻的事;他们必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下体,必担当自己的罪孽。

18 妇人有月经,若与他同房,露了他的下体,就是露了妇人的血源,妇人也露了自己的血源,必从民中剪除。

19 不可露姨母或是姑母的下体,这是露了骨肉之亲的下体;二人必担当自己的罪孽。

20 若与伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔;二要担当自己的罪,必无子女而

21 若娶弟兄之妻,这本是污秽的事,羞辱了他的弟兄;二必无子女。

22 所以,你们要谨守遵行我一切的律例典章,免得我领你们去的那把你们吐出。

23 我在你们面前所逐出的国民,你们不可随从他们的风俗;因为他们行了这一切的事,所以我厌恶他们。

24 但我对你们说过,你们要承受他们的,就是我要赐你们为业、流奶与蜜之。我是耶和华─你们的,使你们与万民有分别的。

25 所以,你们要把洁净和不洁净的禽分别出来;不可因我给你们分为不洁净的禽,或是滋生在地上的活物,使自己成为可憎恶的。

26 你们要归我为圣,因为我─耶和华是圣的,并叫你们与万民有分别,使你们作我的民。

27 无论女,是交鬼的或行巫术的,总要治他们。必用石头把他们打,罪要归到他们身上。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8946

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8946. 'In order that your nakedness may not be revealed on it' means the mental picture of those things, which in that event is full of falsities, will then be disclosed. This is clear from the meaning of 'nakedness' as being made destitute of truths, dealt with in 5433, thus a mental picture full of falsities; and from the meaning of 'being revealed' as being disclosed. The implications of all this have been explained immediately above in 8945. Those implications are that the character of any man, spirit, or angel's life becomes apparent - both the life of his thought in regard to truths, and the life of his will in regard to forms of good - if he is raised to a more internal level in heaven. For the more internal the level in the heavens, the purer the good is and the purer the truth. In order therefore that falsities belonging to thought and evils belonging to the will may not be seen but remain hidden, people are held back on lower levels, where they are in dimmer light relatively. From all this also one may see what the words 'no one can see Jehovah and live' were used to mean. For Jehovah is pure love, and from Him radiates pure light; to be seen in these is to be destroyed. Therefore also the angels themselves in heaven are protected by a cloud, 6849; and therefore all in hell are veiled by thick mists, 3340, 8137, 8138, 8814, 8819, since mists are falsities.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.