Bible

 

利未记 16

Studie

   

1 亚伦的两个儿子近到耶和华面前死了死了耶和华晓谕摩西

2 告诉哥哥亚伦,不可随时进所的幔子内、到柜上的施恩座前,免得他亡,因为我要从中显现在施恩座上。

3 亚伦所,要带一只公牛犊为赎祭,一只公绵为燔祭。

4 要穿上细麻布内袍,把细麻布裤子穿在身上,腰束细麻布带子,头戴细麻布冠冕;这都是服。他要用身,然後穿戴。

5 要从以色列会众取两只公山羊为赎祭,只公绵为燔祭。

6 亚伦要把赎祭的公牛奉上,为自己和本家赎

7 也要把两只公山羊安置在会幕口、耶和华面前,

8 为那两只羊拈阄,阄归与耶和华阄归与阿撒泻勒。

9 亚伦要把那拈阄归与耶和华的羊献为赎祭,

10 但那拈阄归与阿撒泻勒的羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。

11 亚伦要把赎祭的公牛带来宰了,为自己和本家赎

12 炉,从耶和华面前的上盛满炭,又拿一捧捣细的料,都入幔子内,

13 耶和华面前,把香放在上,使香的烟遮掩法柜上的施恩座,免得他亡;

14 也要取些公牛的血,用指头弹在施恩座的东面,又在施恩座的前面弹血次。

15 随後他要宰那为百姓作赎祭的公山羊,把羊的血入幔子内,弹在施恩座的上面和前面,好像弹公牛的血一样。

16 他因以色列人诸般的污秽、过犯,就是他们一切的愆,当这样在所行赎之礼,并因会幕在他们污秽之中,也要照样而行。

17 他进所赎罪的时候,会幕里不可有人,直等到他为自己和本家并以色列会众赎了罪出

18 他出来,要到耶和华面前的那里,在上行赎罪之礼,又要取些公牛的血和公山羊的血,抹在上四角的周围;

19 也要用指头把血弹在坛上次,洁净了坛,从坛上除掉以色列人诸般的污秽,使坛成圣

20 亚伦为所和会幕献完了赎罪祭,就要把那只活着的公山羊奉上。

21 按在羊上,承认以色列人诸般的孽过犯,就是他们一切的愆,把这归在羊的上,藉着所派之,送到旷野去。

22 要把这羊放在旷野,这羊要担当他们一切的罪孽,带到无人之

23 亚伦要进会幕,把他进所时所穿的细麻布衣服脱下,放在那里,

24 又要在圣处用身,穿上衣服,出来,把自己的燔祭和百姓的燔祭献上,为自己和百姓赎罪。

25 祭牲的脂油要在上焚烧。

26 那放羊归与阿撒泻勒的人要衣服,用身,然

27 作赎祭的公牛和公山羊的血既所赎,这牛羊就要搬到外,将、粪用焚烧。

28 焚烧的人要衣服,用身,然

29 每逢七初十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,甚麽工都不可做;这要作你们永远的定例。

30 因在这日要为你们赎,使你们洁净。你们要在耶和华面前得以洁净,脱尽一切的愆。

31 这日你们要守为圣安息日,要刻苦己心;这为永远的定例。

32 那受、接续他父亲承接职的祭司要穿上细麻布的衣,行赎罪之礼。

33 他要在至所和会幕行赎罪之礼,并要为众祭司会众的百姓赎罪。

34 这要作你们永远的定例─就是因以色列人一切的,要一年一次为他们赎。於是,亚伦照耶和华所吩咐摩西的行了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 378

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

378. "And have washed their robes." This symbolically means, who have cleansed their religious beliefs of the evils accompanying falsity.

Washing in the Word symbolizes a cleansing oneself of evils and falsities, and robes symbolize general truths (no. 328). General truths are concepts of goodness and truth drawn from the literal sense of the Word, in accordance with which these people have lived, so that they are religious beliefs. And because every matter of religion has relation to goodness and truth, therefore robes are mentioned twice - "have washed their robes" and "have made their robes white."

Robes or religious beliefs are cleansed only in the case of people who fight against evils and so reject falsities, who thus undergo temptations or trials, which are symbolically meant by "the great tribulation" (no. 377).

That to be washed means, symbolically, to be cleansed of evils and falsities, and so to be reformed and regenerated, can be seen from the following passages:

When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion, and rinsed away the blood of Jerusalem... by the spirit of judgment and by the spirit of purification... (Isaiah 4:4)

Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings from My eyes. Cease to do evil... (Isaiah 1:16)

Wash your heart of its wickedness, O Jerusalem, that you may be saved. (Jeremiah 4:14)

Wash me clean of my iniquity..., and I shall be whiter than snow. (Psalms 51:2, 7)

...if you wash yourself with soda, and use much soap, your iniquity will still retain its spots. (Jeremiah 2:22)

If I wash myself with melted snow, and cleanse my hands with soap..., yet... my own clothes will abhor me. (Job 9:30-31)

Who... has washed his clothing in wine, and his vesture in the blood of grapes. (Genesis 49:11)

This is said of the celestial church, from which come people prompted by love toward the Lord, and in the highest sense it is said of the Lord Himself. Wine and the blood of grapes are spiritual and celestial Divine truth.

I washed you with water, and rinsed off your blood from upon you... (Ezekiel 16:9)

This is said of Jerusalem. Water is truth, and blood is an adulteration of truth.

[2] It can be seen from this what washing in the Israelite Church represented and thus symbolized. As, for example, that Aaron was to wash himself before he put on the vestments of his ministry (Leviticus 16:4, 24), and before he approached the altar to minister (Exodus 30:18-21; 40:30-31).

[3] It can be seen from this that among the children of Israel washing represented a spiritual washing, which is a cleansing from evils and falsities, and thus reformation and regeneration.

It is apparent also from the aforesaid what baptism by John in the Jordan symbolized (Matthew 3, Mark 1:4-13), and what the symbolic meaning of the following words by John regarding the Lord is, that He baptized with the Holy Spirit and with fire (Luke 3:16, John 1:33), and regarding himself, that he baptized with water (John 1:26). The meaning is that the Lord washes or purifies a person by Divine truth and Divine goodness, and that John by his baptism represented this. For the Holy Spirit is Divine truth, the fire is Divine goodness, and the water is representative of these. For water symbolizes the truth in the Word, which becomes goodness by one's living in accordance with it (no. 50).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.