Bible

 

利未记 11

Studie

   

1 耶和华摩西亚伦

2 你们晓谕以色列人,在上一切走中可的乃是这些:

3 分两瓣、倒嚼的走,你们都可以

4 但那倒嚼或分之中不可的乃是:骆驼─因为倒嚼不分,就与你们不洁净;

5 沙番─因为倒嚼不分,就与你们不洁净;

6 兔子─因为倒嚼不分,就与你们不洁净;

7 ─因为分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。

8 这些兽的,你们不可;死的,你们不可摸,都与你们不洁净。

9 中可的乃是这些:凡在里、里、里、有翅有鳞的,都可以

10 凡在里、里,并一切里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。

11 这些无翅无鳞、以为可憎的,你们不可他的;死的也当以为可憎。

12 里无翅无鳞的,你们都当以为可憎。

13 中你们当以为可憎、不可的乃是:雕、狗头雕、红头雕、

14 鹞鹰、小鹰与其类;

15 乌鸦与其类;

16 鸵鸟、夜鹰、鱼与其类;

17 还有小猫头鹰、鸬鹚和大猫头鹰,

18 角鸱、鹕、秃雕、

19 鹳、鹭鸶与其类、田凫与蝙蝠。

20 凡有翅膀用足爬行的物,你们都当以为可憎。

21 只是有翅膀用足爬行的物中,有足有,在上蹦跳的,你们还可以

22 其中有蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类;这些你们都可以

23 但是有翅膀有足的爬物,你们都当以为可憎。

24 这些都能使你们不洁净。凡摸了死的,必不洁净到晚上

25 凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服

26 凡走不成两瓣、也不倒嚼的,是与你们不洁净;凡摸了的就不洁净。

27 足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上

28 拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。

29 上爬物与你们不洁净的乃是这些:鼬鼠、老鼠、蜥蜴与其类;

30 还有雪貂、变色龙、蜥蜴、蜗牛和鼹

31 这些爬物都是与你们不洁净的。在他死了以後,凡摸了的,必不洁净到晚上

32 其中死了的,掉在甚麽东西上,这东西就不洁净,无论是器、衣服子、口,不拘是做甚麽工用的器皿,须要放在中,必不洁净到晚上,到晚上才洁净了。

33 若有死了掉在瓦器里的,其中不拘有甚麽,就不洁净,你们要把这瓦器打破了。

34 其中一切可的食物,沾的就不洁净,并且那样器皿中一切可的,也必不洁净。

35 其中已死的,若有一点掉在甚麽物件上,那物件就不洁净,不拘是炉子,是锅,就要打碎,都不洁净,也必与你们不洁净。

36 但是泉源或是聚的池子仍是洁净;惟挨了那死的,就不洁净。

37 若是死的,有一点掉在要种的子粒上,子粒仍是洁净;

38 已经浇在子粒上,那死的有一点掉在上头,这子粒就与你们不洁净。

39 你们可吃的走若是死了,有人摸他,必不洁净到晚上

40 有人那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服;拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服

41 上的爬物是可憎的,都不可

42 凡用肚子行走的和用足行走的,或是有许多足的,就是一切爬在上的,你们都不可,因为是可憎的。

43 你们不可因甚麽爬物使自己成为可憎的,也不可因这些使自己不洁净,以致染了污秽。

44 我是耶和华─你们的;所以你们要成为洁,因为我是洁的。你们也不可在上的爬物污秽自己。

45 我是把你们从埃及领出来的耶和华,要作你们的;所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。

46 这是走、飞,和水中游动的活物,并上爬物的条例。

47 要把洁净的和不洁净的,可的与不可的活物,都分别出来。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5954

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5954. 'And to them all he gave each one changes of garments' means truths brought in touch with good. This is clear from the meaning of 'garments' as truths, dealt with below, so that 'changes of garments' are truths that are new, and truths are made new when they are brought in touch with good, for then they receive life. The subject is the joining of the natural man to the spiritual, or the external man to the internal. When the joining together is effected the truths undergo change and are made new since they receive life from the good that flows into them, see just above in 5951. 'Changing one's garments' was representative of the need to put on holy truths, and this is also the origin of 'changes of garments', see 4545.

[2] The reason why in the Word truths are meant by 'garments' is that truths clothe good in almost the same way as blood vessels contain blood or fibres contain spirit. 'A garment' also has truth as its meaning because spirits, and angels too, are seen wearing garments; and each spirit or angel is attired in a way that accords with the truths that reside with him. Those seen wearing white garments are spirits or angels whose truths of faith act as paths to good, whereas those seen wearing brightly shining garments are ones whose truths of faith radiate from good. For it is good radiated through truth that produces the shining brightness, see 5248.

[3] The wearing of garments by spirits and angels is also evident from the Word where mention is made of angels that have been seen, as in Matthew,

The appearance of the angel sitting at the Lord's tomb was like lightning, and his clothing white as snow. Matthew 28:3.

In John,

On the thrones I saw twenty-four elders seated, clad in white garments. Revelation 4:4.

In the same book,

He who sat on the white horse was clothed in a garment dyed with blood, and His name is called the Word of God. His armies in heaven were following Him on white horses, clothed in linen, white and clean. Revelation 19:11, 13-14.

'Garments white as snow' and 'white linen' mean holy truths, for whiteness' and 'brightness' have reference to truths, 3301, 3993, 4007, 5319, for the reason that they are very nearly as bright as light, and the light which radiates from the Lord is Divine Truth. This explains why, when the Lord was transfigured, His garments looked like the light, as described in Matthew,

When Jesus was transfigured His face shone like the sun, and His garments became like the light. Matthew 17:2.

It is well known in the Church that 'the light' is Divine Truth; but its comparison to a garment is clear in David,

Jehovah covers Himself with light, as if with a garment. Psalms 104:2.

[4] The fact that 'garments' are truths is evident from many places in the Word, as in Matthew,

When the king came in to see the guests, he saw there a man (homo) who was not wearing a wedding garment. And he said to him, Friend, how did you come in here not having a wedding garment? Therefore he was cast out into outer darkness. Matthew 22:11-13.

Who exactly are meant by the one 'not wearing a wedding garment', see 2132. In Isaiah,

Awake, awake, put on your strength, O Zion, put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for no more may there come in to you the uncircumcised and the unclean. Isaiah 52:1.

'Beautiful garments' stands for truths that spring from good.

[5] In Ezekiel,

I clothed you with embroidered cloth, and shed you with badger, and I swathed you in fine linen and covered you with silk. Your garments were fine linen, and silk, and embroidered cloth You ate fine flour, honey, and oil. Ezekiel 16:10, 13.

This refers to Jerusalem, by which is meant at this point the spiritual Ancient Church, which was established by the Lord after the celestial Most Ancient Church breathed its last. The truths bestowed on that Church are described as 'garments'. 'Embroidered cloth' is factual knowledge. When such knowledge is genuine it also manifests itself in the next life as embroidered cloth and as lace, as I have also been allowed to see. 'Fine linen' and 'silk' are truths springing from good; but in heaven those fabrics are utterly bright and transparent because they are in the light there.

[6] In the same prophet,

Fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, and violet and purple from the islands of Elishah was your covering. Ezekiel 27:7.

This refers to Tyre, by which the cognitions of truth and good are represented, 1201. When genuine ones, these are 'fine linen with embroidered work from Egypt'. Resulting good, which is the good of truth, is meant by 'violet' and 'purple'.

[7] In David,

All glorious is the king's daughter, in her clothing with gold interweavings; in embroidered robes she will be led to the king. Psalms 45:13-14.

'The king's daughter' stands for the affection for truth. 'Her clothing with gold interweavings' stands for truths that have good within them. 'Embroidered robes' stands for the lowest truths. In John,

You have a few names in Sardis, who have not soiled their garments, and they will walk with Me in white ones, for they are worthy. He who conquers will be clad in white garments. Revelation 3:4-5.

'Not soiling one's garments' stands for not defiling truths with falsities.

[8] In the same book,

Blessed is he who is awake and keeps his garments, so that he may not walk naked, and men see his shame. Revelation 16:15.

'Garments' in a similar way stands for truths. Truths of faith drawn from the Word are what are meant, strictly speaking, by 'garments'. Anyone who has not acquired those truths from there - or who has not, as gentiles do, acquired truths or something like them from the religion to which he belongs - and applied them to life, is not in touch with good, no matter how much he may think that he is. For having no truths from the Word or from what his religion teaches he allows himself to be led by reasonings received as much from evil spirits as from good ones, and cannot thus be given protection by the angels. This is what is meant by being awake and keeping one's garments, so that one may not walk naked and men see one's shame.

[9] In Zechariah,

Joshua was clothed with filthy garments, and so stood before the angel, who said to those standing before him, Remove the filthy garments from upon 1 him. But he said to him, See, I have caused your iniquity to pass away from you, by putting on you a change of garments. Zechariah 3:3-4.

'Filthy garments' stands for truths defiled by falsities deriving from evil. Once these were removed therefore and others were put on, the words 'See, I have caused your iniquity to pass away from you' are used. But anyone can recognize that iniquity does not pass away through a changing of garments, from which anyone may also deduce that a changing of garments was a representative act, as was also the washing of garments, which was commanded when people were purified, for example when they drew near Mount Sinai, Exodus 19:14, or when they were cleansed from impurities, Leviticus 11:25, 40; 14:8-9; Numbers 8:6-7; 19:21; 31:19-24.

[10] Cleansings from impurities are effected by means of the truths of faith since they teach what good is, what charity is, what the neighbour is, and what faith is. They also teach the existence of the Lord, heaven, and eternal life. Without truths to teach them people have no knowledge of these things or even of their existence. Who left to himself knows other than this, that the good which goes with self-love and love of the world is the only kind of good in a person? For both constitute the delight of his life. Can anyone know except from the truths of faith about the existence of another kind of good that can be imparted to a person, namely the good of love to God or the good of charity towards the neighbour? Can anyone know that those kinds of good have heavenly life within them, or that those kinds of good flow in from the Lord by way of heaven in the measure that the person ceases to love himself more than others and the world more than heaven? From all this it becomes clear that the purification which was represented by the washing of garments is effected by means of the truths of faith.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means before but the Hebrew means upon, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.