Bible

 

士师记 19

Studie

   

1 以色列中没有王的时候,有住以法莲地那边的一个利未,娶了一个犹大伯利恒的女子为妾。

2 妾行淫离开丈夫,回犹大伯利恒,到了父家,在那里住了

3 丈夫起来着一个仆、两匹去见他,用好话劝他回来。女子就引丈夫进入父家。他父见了那,便欢欢喜喜地迎接。

4 那人的岳父,就是女子的父亲,将那人留下。於是二人一同宿。

5 第四,利未人清起来要走,女子的父亲对女婿:请你吃点饭,加添力,然後可以行

6 於是下一同。女子的父亲对那:请你再住一夜,畅快你的

7 起来要走,他岳父强留他,他又住了一宿。

8 到第五,他清起来要走,女子的父亲:请你点饭,加添心力,等到日头偏西再走。於是人一同饭。

9 同他的妾和仆起来要走,他岳父,就是女子的父亲,对他:看哪,日头偏西了,请你再住一夜;快晚了,可以在这里住宿,畅快你的心。明起行回家去。

10 不愿再住一夜,就备上那两匹,带着妾起身走了,到耶布斯的对面(耶布斯就是耶路撒冷。)

11 临近耶布斯的时候,日头快要落了,仆人对我们不如进这耶布斯人的城里住宿。

12 人回答我们不可进不是以色列人住的外邦城,不如过到基比亚去;

13 又对仆人我们可以到地方,或住在基比亚,或住在拉玛

14 他们就往前走。将到便雅悯的基比亚,日头已经落了;

15 他们进入基比亚要在那里住宿,就在城里的街上,因为无接他们进家住宿。

16 晚上,有一个老年从田间做工回。他原是以法莲地的,住在基比亚;那地方却是便雅悯

17 老年举目见客坐在城里的街上,就问他:你从哪里?要往哪里去?

18 他回答我们犹大伯利恒来,要往以法莲地那边去。我原是那里的,到过犹大伯利恒,现在我往耶和华的殿去,在这里无接我进他的家。

19 其实我有粮可以喂,我与我的妾,并我的仆人,有饼有酒,并不缺少甚麽。

20 老年:愿你平安!你所需用的我都给你,只是不可在街上过夜。

21 於是领他们到家里,喂上,他们就

22 他们里正欢畅的时候,城中的匪徒围住房子,连连叩,对房主老:你把那进你家的,我们要与他交合。

23 那房主出对他们弟兄们哪,不要这样作恶;这既然进了我的家,你们就不要行这丑事。

24 我有个女儿,还是处女,并有这的妾,我将他们领出来任凭你们玷辱他们,只是向这不可行这样的丑事。

25 那些却不从他的话。那就把他的妾拉出去交给他们,他们便与他交合,终夜凌辱他,直到天色快亮才放他去。

26 天快亮的时候,妇人回到他住宿的房前,就仆倒在地,直到天亮。

27 早晨,他的起来开了,出去要行,不料那妇人仆倒在房前,两搭在槛上;

28 就对妇起来我们走罢!妇却不回答。那便将他驮在上,起身回本处去了。

29 到了家里,用刀将妾的尸身切成十二块,使人拿着传送以色列的四境。

30 见的人都:从以色列人埃及,直到今日,这样的事没有行过,也没有见过。现在应当思想,大家商议当怎样办理。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3148

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3148. “给与他同来的人洗脚” 表属世人中属于祂的一切事物的洁净. 这从 “脚” 和 “与他同来的人” 的含义清楚可知: “脚” 是指属世人的事物 (参看2162节); “与他同来的人” 是指属世人中的一切事物. 旅行者习惯于一进家就洗脚; 如约瑟的哥哥们被带到他家里时的情形 (创世记 43:24); 利未和他的随从被接到老人家里时的情形 (士师记 19:21); 乌利亚一回来, 大卫就吩咐他回家洗脚 (撒母耳记下 11:8). 之所以有这样的习俗, 是因为寄居和旅行表示与教导, 因而与生活有关的事物 (参看1293, 1457, 1463, 2025节); 这些必须被洁净, 如前所述 (3147节). 还有一个原因是, 属灵意义上的污秽不可附到并玷污房屋或家, 也就是人. 这也可从以下要求明显看出来: 若有一城或一家不接受平安, 他们要把脚上的尘土跺下去 (马太福音 10:14).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)