Bible

 

士师记 13

Studie

   

1 以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华将他们交在非利士人四十年。

2 那时,有个琐拉,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。

3 耶和华的使者向那妇人显现,对他:向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子

4 所以你当谨慎,清酒浓酒都不可,一切不洁之物也不可

5 你必怀孕生一个儿子,不可用剃刀剃他的,因为这孩子一出胎就归作拿细耳人。他必起首拯以色列人脱离非利士人

6 妇人就回去对丈夫:有一个到我面前,他的相貌如使者的相貌,甚是可畏。我没有问他从哪里,他也没有将他的名告诉我,

7 却对我:你要怀孕生一个儿子,所以清酒浓酒都不可,一切不洁之物也不可;因为这孩子从出胎一直到死,必归□作拿细耳人。

8 玛挪亚就祈求耶和华啊,求你再差遣那我们这里,好指教我们怎样待这将要生的孩子。

9 应允玛挪亚的话;妇人在田间的时候,的使者又到他那里,他丈夫玛挪亚却没有同他在一处。

10 妇人急忙跑去告诉丈夫:那日到我面前,又向我显现。

11 玛挪亚起来跟随他的妻到那面前,对他:与这妇人说话的就是你麽?他:是我。

12 玛挪亚:愿你的应验!我们当怎样待这孩子,他後当怎样呢?

13 耶和华的使者对玛挪亚:我告诉妇人的一切事,他都当谨慎。

14 葡萄树所结的都不可,清酒浓酒都不可,一切不洁之物也不可。凡我所吩咐的,他都当遵守。

15 玛挪亚对耶和华的使者:求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。

16 耶和华的使者对玛挪亚:你虽然款留我,我却不你的食物,你若预备燔祭就当献与耶和华。原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。

17 玛挪亚对耶和华的使者:请将你的名告诉我,到你应验的时候,我们好尊敬你。

18 耶和华的使者对他:你何必问我的名,我名是奇妙的。

19 玛挪亚将一只山羊羔和素祭在磐石上献与耶和华,使者行奇妙的事;玛挪亚和他的妻观

20 见火焰从上往上升,耶和华的使者在上的火焰中也升上去了。玛挪亚和他的妻见,就俯伏於

21 耶和华的使者不再向玛挪亚和他的妻显现,玛挪亚才知道他是耶和华的使者。

22 玛挪亚对他的妻:我们必要,因为见了

23 他的妻却对他耶和华若要杀我们,必不从我们里收纳燔祭和素祭,并不将这一切事指示我们,今日也不将这些话告诉我们

24 後来妇人生了一个儿子,给他起名参孙。孩子长大,耶和华赐福与他。

25 在玛哈尼但,就是琐拉和以实陶中间,耶和华的灵才感动他。

   

Komentář

 

Name

  

According to Swedenborg, a person's name in the Bible represents his or her entire spiritual nature, their whole state of love (good or evil) and thought (from heavenly wisdom to infernal insanity). This is why the name of the Lord is so important; it represents and embodies His perfect love and perfect wisdom, which is everything that we should worship and follow. It's easy to see that names are important in the Bible. Jehovah changed Abram and Sarai to Abraham and Sarah, changed Jacob to Israel and included in the Ten Commandments the order that believers "shall not take the name of the Lord your God in vain." In the New Testament, Zacharias was told to name John the Baptist "John," and both Joseph (Matthew 1:21) and Mary (Luke 1:31) were told to name Jesus "Jesus." Jesus himself renamed Simon as Peter, and included the phrase "hallowed be thy name" in the Lord's prayer.

(Odkazy: Luke 1)