Bible

 

耶利米书 16

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 你在这地方不可娶妻,生儿养女。

3 因为论到在这地方所生的儿女,又论到在这国中生养他们的父母,耶和华如此

4 他们必得甚苦,无人哀哭,必不得葬埋,必在上像粪土,必被刀和饥荒灭绝;他们的尸首必给空中的飞上的野兽作食物。

5 耶和华如此:不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已将我的平安、慈爱、怜悯从这百姓夺去了。这是耶和华的。

6 带小,都必在这亡,不得葬埋。人必不为他们哀哭,不用刀划身,也不使头光秃。

7 他们有丧事,人必不为他们擘饼,因安慰他们;他们丧父丧母,人也不给他们一杯酒安慰他们。

8 你不可进入宴乐的家,与他们同

9 因为万军之耶和华以色列的如此:你们还活着的日子在你们眼前,我必使欢喜和快乐的声音新郎和新妇的声音,从这地方止息了。

10 你将这一切的指示这百姓。他们问你耶和华为甚麽,要降这灾祸攻击我们呢?我们有甚麽孽呢?我们耶和华我们犯了甚麽呢?

11 你就对他们耶和华:因为你们列祖离弃我,随从别,事奉敬拜,不遵守我的律法,

12 而且你们行恶比你们列祖更甚;因为各人随从自己顽梗的恶行事,甚至不从我,

13 所以我必将你们从这赶出,直赶到你们和你们列祖素不认识的。你们在那里必昼夜事奉别,因为我必不向你们施恩。

14 耶和华:日子将到,人必不再指着那领以色列人埃及之永生的耶和华起誓,耶和华:日子将到,人必不再指着那领以色列人埃及之永生的耶和华起誓,

15 却要指着那领以色列人北方,并赶他们到的各国上来之永生的耶和华起誓,并且我要领他们再入我从前赐给他们列祖之

16 耶和华:我要召许多打鱼的把以色列人打上来,然我要召许多打猎的,从各上、各冈上、各石穴中猎取他们。

17 因我的眼目察看他们的一切行为;他们不能在我面前遮掩,他们的罪孽也不能在我眼前隐藏

18 我先要加倍报应他们的孽和罪恶;因为他们用可憎之尸玷污我的土,又用可厌之物充满我的产业。

19 耶和华啊,你是我的力量,是我的保障;在苦难之日是我的避难所。列国人必从到你这里,:我们列祖所承受的,不过是虚假,是虚空无益之物。

20 人岂可为自己制造呢?其实这不是

21 耶和华说:我要使他们知道,就是这一次使他们知道我的和我的能力。他们就知道我的名是耶和华了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 507

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

507. And those who dwell on the earth will rejoice over them and be glad. (11:10) This symbolizes the delight of the heart and soul's affection on that account among those people in the church who were caught up in faith alone as regards their doctrine and life.

Those who dwell on the earth mean people in the church, here people in the church where the faith is faith alone. The earth symbolizes the church in which they are (no. 285). To rejoice and be glad symbolizes a delight of the heart and soul's affection. A delight of the heart's affection is a delight of the will, and a delight of the soul's affection is a delight of the intellect, for in the Word the heart and soul mean a person's will and intellect. Thus the people are said to rejoice and be glad, even though joy and gladness seem to be the same thing. Present in the two, however, is a marriage of the will and intellect, which is also a marriage of goodness and truth, a marriage that exists in each and every particular of the Word, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.

That is why both terms, to rejoice and be glad, or joy and gladness, are frequently mentioned elsewhere in the Word, as in the following places:

Lo, joy and gladness, the slaying of oxen... (Isaiah 22:13)

They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10; 51:11)

...cut off has been... joy and gladness from the house of our God. (Joel 1:16)

(Caused to cease will be) the sound of joy and the sound of gladness... (Jeremiah 7:34, cf. 25:10)

...the fast of the tenth shall be for joy and gladness... (Zechariah 8:19)

Be glad in Jerusalem, rejoice in her... (Isaiah 66:10)

Rejoice and be glad, O daughter of Edom... (Lamentations 4:21)

The heavens shall rejoice; be glad you lands. (Psalms 96:11)

You will make me hear joy and gladness... (Psalms 51:8)

Joy and gladness will be found in (Zion).... (Isaiah 51:3)

You will have gladness... many will rejoice at his birth. (Luke 1:14)

I will cause to cease... the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the bridegroom and the sound of the bride. (Jeremiah 7:34; 16:9, cf. 25:10; 33:10-11)

Let all those who seek You rejoice and be glad... (Psalms 40:16; 70:4)

Let the righteous be glad..., and let them rejoice in their gladness. (Psalms 68:3)

Be glad in Jerusalem...; rejoice for joy with her... (Isaiah 66:10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.