Bible

 

创世记 40

Studie

   

1 这事以埃及王的酒政和膳长得罪了他们的埃及王,

2 法老就恼怒酒政和膳长这臣,

3 把他们下在护卫长府内的监里,就是约瑟被囚的地方

4 护卫长把他们交给约瑟,约瑟便伺候他们;他们有些日子在监里。

5 被囚在监之埃及王的酒政和膳长同夜各做梦,各梦有讲解。

6 到了早晨,约瑟进到他们那里,见他们有愁闷的样子。

7 他便问法老的二臣,就是与他同囚在他人府里的,:他们今日为甚麽面带愁容呢?

8 他们对他我们各人做了一梦,没有人能解。约瑟:解梦不是出於麽?请你们将梦告诉我。

9 酒政便将他的梦告诉约瑟:我梦见在我面前有一棵葡萄树,

10 树上有根枝子,好像发了芽,开了花,上头的葡萄都成了。

11 法老的杯在我中,我就拿葡萄挤在法老的杯里,将杯递在他中。

12 约瑟对他:他所做的梦是这样解:根枝子就是

13 之内,法老必提你出监,叫你官复原职,你仍要递杯在法老的中,和先前作他的酒政一样。

14 但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前题我,救我出这监牢。

15 我实在是从希伯来人被拐来的;我在这里也没有做过甚麽,叫他们把我下在监里。

16 膳长见梦解得,就对约瑟:我在梦中见我上顶着筐白饼;

17 极上的筐子里有为法老烤的各样食物,有飞上筐子里的食物。

18 约瑟:你的梦是这样解:个筐子就是

19 之内,法老必斩断你的,把你上,必有飞你身上的

20 到了第三,是法老的生日,他为众臣仆设摆筵席,把酒政和膳长提出监来,

21 使酒政官复原职,他仍旧递杯在法老手中;

22 但把膳长起来,正如约瑟向他们所解的话。

23 酒政却不记念约瑟,竟忘了他。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5096

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5096. Who were bound in the prison house. That this signifies which were among falsities, is evident from the signification of “being bound in a prison house,” as being to be among falsities (see n. 4958, 5037, 5038, 5085). They who are in falsities, and still more they who are in evils, are said to be “bound,” and in “prison”—not that they are in any bond, but for the reason that they are not in freedom, for those who are not in freedom are interiorly bound. For they who have confirmed themselves in falsity are no longer in any freedom to choose and receive truth; and they who have much confirmed themselves therein are not even in freedom to see truth, still less to acknowledge and believe it; for they are in the persuasion that falsity is truth, and truth falsity. This persuasion is such that it takes away all freedom to think anything else, and consequently holds the very thought in bonds and as it were in prison. This has become evident to me from much experience with those in the other life who have been in persuasion of falsity through confirmations in themselves.

[2] They are such as not at all to admit truths, but to reflect or strike them back again, and this with hardness according to the degree of the persuasion, especially when the falsity is from evil, or when evil has persuaded them. These are they who are meant in the Lord’s parable in Matthew:

Some seeds fell upon the hard way, and the birds came and devoured them (Matthew 13:4).

The “seeds” are Divine truths; the “hard rock” is persuasion; the “birds” are principles of falsity. They who are such do not even know that they are in bonds or in prison, for they are affected with their own falsity, and love it for the sake of the evil from which it springs; hence they suppose that they are in freedom, for whatever is of the affection or love appears free. But they who are not in confirmed falsity-that is, in the persuasion of falsity-easily admit truths, and see and choose them, and are affected with them, and afterward see falsities as it were beneath themselves, and also see how they who are in the persuasion of falsity are bound. These are in so much freedom that in view and thought they can as it were range through the whole heaven to innumerable truths; but no one can be in this freedom unless he is in good; for from good man is in heaven, and in heaven truths appear from good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.