Bible

 

创世记 22

Studie

   

1 这些事以要试验亚伯拉罕,就呼叫他亚伯拉罕!他:我在这里。

2 :你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所以撒,往摩利亚去,在我所要指示你的上,把他献为燔祭。

3 亚伯拉罕起来,备上,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往所指示他的地方去了。

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远的见那地方

5 亚伯拉罕对他的仆人:你们和在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。

6 亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上,自己里拿着与刀;於是人同行。

7 以撒对他父亲亚伯拉罕父亲哪!亚伯拉罕:我儿,我在这里。以撒:请看,与柴都有了,但燔祭的羊羔在那里呢?

8 亚伯拉罕:我儿,必自己预备作燔祭的羊羔。於是人同行。

9 他们到了所指示的地方亚伯拉罕在那里筑,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在的柴上。

10 亚伯拉罕就伸拿刀,要杀他的儿子

11 耶和华的使者从呼叫亚伯拉罕亚伯拉罕!他:我在这里。

12 天使:你不可在这童子身上下。一点不可害他!现在我知道你是敬畏的了;因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。

13 亚伯拉罕举目观,不料,有一只公,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公来,献为燔祭,代替他的儿子

14 亚伯拉罕给那地方起名耶和华以勒(意思就是耶和华必预备的意思),直到今日人还:在耶和华的上必有预备。

15 耶和华的使者第二次从呼叫亚伯拉罕说:

16 耶和华:你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓

17 论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同上的边的沙。你子孙必得着仇敌的城

18 并且上万国都必因你的後裔得福,因为你听从了我的话。

19 於是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一同起身往别是巴去,亚伯拉罕在别是巴。

20 这事以,有人告诉亚伯拉罕说:密迦给你兄弟拿鹤生了几个儿子

21 长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,

22 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。

23 个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的。

24 拿鹤的妾名叫流玛,生了提八、迦含、他辖,和玛迦。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2795

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2795. “就回到你们这里来” 表此后的结合. 这也是显而易见的, 无需解释. 本章论述的是主最严厉, 最内在的试探, 故经上描述了主在经历这些状态时所具有的一切状态. 第三节描述了第一状态, 本节描述了第二状态, 接下来的这一节和此后剩下的几节则描述了第三状态. 但以一般人的认知, 这些事无法解释清楚, 除非人们先了解很多事, 不仅了解此处 “亚伯拉罕” 所代表的主的神性, 还了解 “以撒” 所代表的其神性人, 了解此处 “孩子” 所表示的该理性的状态, 也就是祂进入并经受试探的争战之时的状态. 除此之外, 人必须了解何为第一理性及其性质, 以及第一理性所具有的属世层, 还有这二者联结时的状态的性质, 和它们或多或少有所分离时的状态的性质. 而且, 人有必要了解关于试探的很多事, 如何为外在和内在的试探, 并由此了解何为主的最内在, 最严厉的试探, 也就是本意的主题. 只要所有这些事依旧未知, 本节所包含的事就绝无可能描述清楚. 即便以最清晰的方式描述它们, 它们仍显得模糊. 对天使来说, 由于他们居于从主流出的天堂之光中, 故所有这些事都是显而易见的, 甚至是蒙福的, 因为这些事是最属天的.

在此, 我们只说明: 主处于神性本身时, 根本不可能受到试探, 因为神性无限超越一切试探. 不过, 祂的人性有可能受到试探. 这就是为何主在即将经受最严厉, 最内在的试探时, 会将第一人性, 也就是说它的理性层和属世层与自己联结起来, 如第三节所描述的, 此后又与它们分离, 如本节所述, 然而仍留有某些特性, 祂经由这些特性受到试探的原因. 正因如此, 经上在此没有说 “我儿子以撒”, 而是说 “孩子”. “孩子” 表示处于这种具体状态, 也就是说处于真理状态, 预备经受最严厉和最内在的试探争战的神圣理性 (参看2793节). 无论神性本身, 还是神性人, 都不可能受到试探. 对此, 仅从以下事实, 谁都能清楚看出来: 即便天使也无法靠近神性, 制造试探的灵人更不能, 就不用提一切地狱了. 由此明显可知, 为何主降世披上人性状态本身及其软弱. 只有这样, 祂的人性才能受到试探, 祂才能藉着试探征服地狱, 使每一个事物都顺从, 恢复秩序, 拯救已距离至高的神性如此遥远的人类.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)