Bible

 

创世记 21

Studie

   

1 耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所的给撒拉成就。

2 亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕;到的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子

3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名以撒

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着所吩咐的,给以撒行了割礼

5 儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一岁。

6 撒拉使我喜笑,凡见的必与我一同喜笑;

7 :谁能预先对亚伯拉罕撒拉要养婴孩呢?因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子

8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。

9 当时,撒拉见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑,

10 就对亚伯拉罕:你把这使女和他儿子赶出去!因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。

11 亚伯拉罕因他儿子的缘故很忧愁。

12 亚伯拉罕:你不必为这童子和你的使女忧愁。凡撒拉对你的话,你都该从;因为从以撒生的,才要称为你的後裔。

13 至於使女的儿子,我也必使他的後裔成立一国,因为他是你所生的。

14 亚伯拉罕起来,拿饼和一皮袋了夏甲,搭在他的肩上,又把孩子交他,打发他走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。

15 皮袋的用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底

16 自己走开约有一箭之远,相对而:我不忍见孩子,就相对而,放声大哭。

17 见童子的声音的使者从呼叫夏甲:夏甲,你为何这样呢?不要害怕已经见童子的声音了。

18 起来!把童子抱在怀(原文作)中,我必使他的後裔成为国。

19 使夏甲的眼睛明亮,他就见一口,便去将皮袋盛满了,给童子喝。

20 保佑童子,他就渐长,旷野,成了弓箭手。

21 在巴兰的旷野;他母亲埃及给他娶了一个妻子

22 当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕:凡你所行的事都有的保佑。

23 我愿你如今在这里指着对我起誓,不要欺负我与我的儿子,并我的子孙。我怎样厚待了你,你也要照样厚待我与你所寄居这的民。

24 亚伯拉罕:我情愿起誓。

25 从前,亚比米勒的仆人霸占了一口亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。

26 亚比米勒:谁做这事,我不知道,你也没有告诉我,今日我才见了。

27 亚伯拉罕和牛了亚比米勒,人就彼此立约。

28 亚伯拉罕只母羔另放在一处。

29 亚比米勒问亚伯拉罕:你把这只母羊羔另放在一处,是甚麽意思呢?

30 :你要从我里受这只母羊羔,作我这口的证据。

31 所以他给那地方起名别是巴,因为他们人在那里起了誓。(别是巴就是盟誓的井的意思)

32 他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士去了。

33 亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华─永生神的名。

34 亚伯拉罕非利士人寄居了多日。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1949

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1949. “他为人必像野驴” 表理性真理, 这是对它的描述. 这从 “野驴” 的含义清楚可知, “野驴” 表理性真理. 圣言多次提及马, 骑马的, 骡和驴, 但至今没人知道它们表示智慧, 理性和知识. 蒙主怜悯, 我会在适当的地方充分证实, 这些动物及其骑者具有这样的含义. 野驴就属这一类, 因为这就是生活在荒野的骡子或野外的驴子, 它表示人类理性, 不过并非作为整体的理性, 只是理性真理. 理性由善与真组成, 即由属于仁的事物和属于信的事物组成. 理性真理就是 “野驴” 所表示的. 这就是以实玛利所代表的, 也是本节所描述的.

谁能相信脱离理性良善的理性真理具有这样的性质? 我本人若非通过活生生的经历得到指教, 也不知道这一点. 无论是说理性真理, 还是说具有这种性质理性的这个人, 意思都一样. 人类理性若是诸如唯独在于真理, 哪怕这真理是信之真理, 同时不在于仁之善之类的, 那么此人完全就是这种秉性. 他善于找茬, 不留余地, 反对所有人, 觉得每个人都有错误, 并立即预备去指责, 严惩和处罚, 没有一点同情心, 也不迁就别人并努力纠正别人的想法. 因为他看待任何事物都是站在真理的角度, 而丝毫不站在良善的角度. 总之, 他是一个刚硬的人. 有一样事物能软化他的刚硬, 那就是仁之善. 因为良善是真理的灵魂, 当良善临近并将自身植入在真理中时, 真理会变得截然不同, 以至于几乎认不出. “以撒” 就代表主那源于良善, 而非源于脱离良善之真理的理性人. 正因如此, 以实玛利被逐出, 后来住在旷野, 他母亲从埃及地给他娶了一个妻子 (创世记 21:9-21). 所有这些事件都是具有这种理性之人的代表.

野驴在圣言的预言部分有所提及, 如以赛亚书:

因为宫殿必被撇下, 多民的城必被离弃; 山冈望楼永为洞穴, 作野驴所喜乐的, 为羊群的草场. (以赛亚书 32:14)

这论及智慧的荒废, 当真理被荒废时, 智慧就被称为 “野驴的喜乐”; 当良善被荒废时, 智慧就被称为 “羊群的草场”, 所以这理性并不存在. 耶利米书:

野驴站在山冈上, 喘气好像鲸鱼, 因为无草, 眼目失明. (耶利米书 14:6)

这是指干旱, 或善与真的缺乏. 当人们紧紧抓住空洞的事物, 而非真实的事物, 也就是真理时, 经上就说野驴 “喘气”. “眼目失明” 表示不明白何为真理.

何西阿书:

他们投奔亚述, 如同独行的野驴. 以法莲雇用妓女求爱情. (何西阿书 8:9)

这说的是以色列或属灵教会. “以法莲” 表示它的认知部分; “投奔亚述” 表示推理真理究竟是不是真理; “独行的野驴” 表示丧失真理的理性. 同一先知书:

他在弟兄中就象野驴, 必有耶和华的东风从旷野上来. 他的泉源必干, 他的源头必竭. 这风必掳掠他所积蓄的一切宝器. (何西阿书 13:15)

这论及 “以法莲”, “以法莲” 表示属灵教会的认知部分, 他的理性 “就象野驴”, 此处论述了这理性的毁灭. 诗篇:

耶和华神使水泉成为溪川, 流在山间. 使田野所有的走兽有水喝, 野驴得解其渴. (诗篇 104:10, 11)

“水泉” 表认知, “田野的走兽” 表良善, “野驴” 表理性真理.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)