Bible

 

以西结书 44

Studie

   

1 他又带我回到圣地朝东的外;那关闭了。

2 耶和华对我:这必须关闭,不可敞开,谁也不可由其中进入;因为耶和华以色列的已经由其中进入,所以必须关闭

3 至於王,他必按王的位分,在其内,在耶和华面前饼。他必由这的廊而入,也必由此而出。

4 他又我由来到殿前。我观,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。

5 耶和华对我:人子啊,我对你所耶和华殿中的一切典章则,你要放在上,用眼,用耳,并要留殿宇和圣地一切出入之处。

6 你要对那悖逆的以色列耶和华如此以色列家啊,你们行一切可憎的事,当够了罢!

7 你们把我的食物,就是脂油和血献上的时候,将身未受割礼的外邦人领进我的圣地,玷污了我的殿;又背了我的约,在你们一切可憎的事上,加上这一层。

8 你们也没有看守我的物,却派别人在地替你们看守我所吩咐你们的。

9 耶和华如此以色列中的外邦人,就是身未受割礼的,都不可入我的圣地。

10 以色列人走迷的时候,有利未人远离我,就是走迷离开我、随从他们的偶像,他们必担当自己的罪孽。

11 然而他们必在我的圣地当仆役,照管殿,在殿中供职;必为民宰杀燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他们。

12 因为这些利未人曾在偶像前伺候这民,成了以色列家罪孽的绊脚石,所以我向他们起誓:他们必担当自己的罪孽。这是耶和华的。

13 他们不可亲我,给我供祭司的职分,也不可挨我的一件物,就是至的物;他们却要担当自己的羞辱和所行可憎之事的报应。

14 然而我要使他们看守殿宇,办理其中的一切事,并做其内一切当做之工。

15 以色列人走迷离开我的时候,祭司利未人撒督的子孙仍看守我的圣所。他们必亲近我,事奉我,并且侍立在我面前,将脂油与血献给我。这是耶和华的。

16 他们必进入我的圣所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。

17 他们进内院必穿细麻衣。在内院和殿内供职的时候不可穿羊毛衣服

18 他们上要戴细麻布头巾,腰穿细麻布裤子;不可穿使身体出汗的衣服。

19 他们出到外院的民那里,当脱下供职的衣服,放在屋内,穿上别的衣服,免得因衣使民成圣

20 不可剃,也不可容发绺长长,只可剪发。

21 祭司进内院的时候都不可喝酒

22 不可娶寡妇和被休的妇人为妻,只可娶以色列後裔中的处女,或是祭司遗留的寡妇。

23 他们要使我的民知道俗的分别,又使他们分辨洁净的和不洁净的。

24 有争讼的事,他们应当站立判断,要按我的典章判断。在我一切的节期必守我的律条例,也必以我的安息日为日。

25 他们不可挨近尸沾染自己,只可为父亲母亲儿子、女儿、弟兄,和未嫁的姊妹沾染自己。

26 祭司洁净之,必再计算日。

27 当他进内院,进所,在所中事奉的日子,要为自己献赎祭。这是耶和华的。

28 祭司必有产业,我是他们的产业。不可在以色列他们基业;我是他们的基业。

29 素祭、赎祭,和赎愆祭他们都可以以色列中一切永献的物都要归他们。

30 首先初熟之物和一切所献的供物都要归祭司。你们也要用初熟的麦子磨面祭司;这样,福气就必临到你们的家了。

31 无论是,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可

   

Bible

 

民数记 16:5

Studie

       

5 可拉和他一党的人:到了早晨耶和华必指示谁是属他的,谁是圣洁的,就叫谁亲近他;他所拣选的是谁,必叫谁亲近他。

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 52

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

52. Jehovah Himself, that is, the Lord, spoke the Word through the prophets. Regarding the prophets, we read that they were in a state of vision, and that Jehovah spoke with them.

When they were in a state of vision, they were not present in their body, but in their spirit, and in that state they saw things of the kind found in heaven. But when Jehovah spoke with them, they were then present in their body and heard Jehovah speaking.

These two states experienced by the prophets must be clearly distinguished. In a state of vision the eyes of their spirit were open and the eyes of their body closed; and they then seemed to themselves to be conveyed from place to place, their body not moving from where it was.

Ezekiel, Zechariah, and Daniel were at times in this state, and so was John when he was writing the book of Revelation. We are also told then that they were in a state of vision or in the spirit. Ezekiel, indeed, says:

The spirit took me up and returned me in a vision (of God) by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. (So) the vision that I had seen went up from me. (Ezekiel 11:24, cf. 11:1)

He says that the spirit lifted him up, and that he heard behind him an earthquake, and other things (Ezekiel 3:12, 14). Also that the spirit lifted him up between the earth and heaven, and brought him in the visions of God to Jerusalem, where he saw abominations (Ezekiel 8:3ff.).

It was in a vision of God, or in the spirit, therefore, that he saw four living creatures, which were cherubim (Ezekiel 1,10). And also a new earth and a new temple, and an angel measuring them (as described in chapters 40-48). He says that he was then in the visions of God (Ezekiel 40:2), and that the spirit then lifted him up (Ezekiel 43:5).

The same experience befell Zechariah when he saw a man riding among the myrtle trees (Zechariah 1:8ff.); when he saw four horns, and then a man with a measuring line in his hand (Zechariah 1:18, 2:1ff.); when he saw Joshua the high priest (Zechariah 3:1ff.); when he saw a lampstand and two olive trees (Zechariah 4:1ff.); when he saw a flying scroll and an ephah (Zechariah 5:1, 6); and when he saw four chariots coming from between two mountains, and the horses (Zechariah 6:1ff.).

Daniel was in the same state when he saw four beasts coming up from the sea (Daniel 7:3), and when he saw battles of the ram and the male goat (Daniel 8:1ff.). We read that he saw these things in a state of vision (Daniel 7:1-2, 7, 13, 8:2, 10:1, 7-8); and that the angel Gabriel appeared to him in a vision and spoke with him (Daniel 9:21-22).

The same experience befell John when he was writing the book of Revelation, who says that he was in the spirit on the Lord’s day (Revelation 1:10); that he was carried away in the spirit into the wilderness (Revelation 17:3), and in the spirit onto a high mountain (Revelation 21:10); that in a vision he saw horses (Revelation 9:17). And elsewhere that he saw the things he described, thus seeing them in the spirit or in a vision (Revelation 1:12, 4:1, 5:1, 6:1, and so on in each of the following chapters).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.