Bible

 

出埃及记 34

Studie

   

1 耶和华吩咐摩西:你要凿出两块版,和先前你摔碎的那版一样;其上的我要在这版上。

2 明日早晨,你要预备好了,上西乃,在顶上站在我面前。

3 谁也不可和你一同上去,遍都不可有,在根也不可叫羊群牛群吃草。

4 摩西就凿出两块版,和先前的一样。清晨起来,照耶和华所吩咐的上西乃去,里拿着两块版。

5 耶和华中降临,和摩西一同站在那里,宣告耶和华的名。

6 耶和华在他面前宣告耶和华耶和华,是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实,

7 万人存留慈爱,赦免孽、过犯,和罪恶,万不以有的为无,必追讨他的,自父及子,直到、四代。

8 摩西急忙伏下拜,

9 :主阿,我若在你眼前蒙恩,求你在我们中间同行,因为这是硬着颈项的百姓。又求你赦免我们孽和罪恶,以我们为你的产业。

10 耶和华:我要立约,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍万国中所未曾行的。在你四围的外邦人就要耶和华的作为,因我向你所行的是可畏惧的事。

11 今天所吩咐你的,你要谨守。我要从你面前撵出亚摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人。

12 你要谨慎,不可与你所去那居民立约,恐怕成为你们中间的网罗;

13 却要拆毁他们的祭坛,打碎他们的柱像,砍下他们的木偶。

14 不可敬拜别神;因为耶和华是忌邪的神,名为忌邪者。

15 只怕你与那居民立约,百姓随从他们的,就行邪淫,祭祀他们的,有人你,你便他的祭物,

16 又为你的儿子娶他们的女儿为妻,他们的女儿随从他们的,就行邪淫,使你的儿子也随从他们的行邪淫。

17 不可为自己铸造像。

18 你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔内所定的日期无酵,因为你是这亚笔内出了埃及

19 凡头生的都是我的;一切牲畜头生的,无论是是羊,公的都是我的。

20 头生的要用羊羔代赎,若不代赎就要打折他的颈项。凡头生的儿子都要赎出来。谁也不可空手朝见我。

21 日要做工,第七日要安息,虽在耕种收割的时候也要安息。

22 在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。

23 你们一切男丁要一年三次朝见耶和华以色列的

24 我要从你面前赶出外邦,扩张你的境界。你一年三次上去朝见耶和华─你的时候,必没有贪慕你的土。

25 你不可将我祭物的血和有的饼一同献上。逾越节的祭物也不可留到早晨

26 地里首先初熟之物要送到耶和华─你的殿。不可用山羊羔母的奶山羊羔。

27 耶和华吩咐摩西:你要将这些上,因为我是按这与你和以色列人立约。

28 摩西在耶和华那里四十昼夜,也不饭也不耶和华将这约的,就是条诫,在两块版上。

29 摩西里拿着两块法版西乃的时候,不知道自己的面因耶和华和他说话就发了光。

30 亚伦以色列众人摩西的发光他。

31 摩西他们来;於是亚伦和会众的官长都到他那里去,摩西就与他们说话

32 以色列众人都前来,他就把耶和华在西乃与他所的一切话都吩咐他们。

33 摩西与他们说完了话就用帕子蒙上脸。

34 摩西进到耶和华面前与他说话就揭去帕子,及至出的时候便将耶和华所吩咐的告诉以色列人

35 以色列人摩西的发光摩西又用帕子蒙上脸,等到他进去与耶和华说话就揭去帕子。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10645

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10645. 'Therefore you shall not bow down to any other god' means that the Lord alone is to be worshipped in faith and love. This is clear from the meaning of 'bowing down' as adoring and worshipping. The reason why the Lord alone and no other is the One who is to be worshipped is that 'Jehovah' and 'God' are used in the Word to mean the Lord, see in the places referred to in 9315, 9373, and that the Lord is the God of heaven and earth, also the one and only God, in the places referred to in 9194. The reason for saying that the Lord is to be worshipped in faith and love is that worship of the Lord springs either from faith or from love. Worship that springs from faith is called worship in accord with truths, for truths belong to faith, and worship that springs from love is called worship springing from good, for good belongs to love. Those who are in the Lord's spiritual kingdom worship Him in faith, whereas those who are in His celestial kingdom do so in love.

[2] But something must be said to show what worship of the Lord in faith and love is like. Very many people suppose that they worship the Lord in faith when they believe the things contained in the teachings of the Church, and that they worship the Lord in love when they love Him. But worship of the Lord does not consist in mere belief nor in mere love; rather it consists in leading a life in accord with His commandments. For those who do so, they alone are the ones who believe in the Lord and love Him. All others may say that they believe in the Lord but they do not in fact believe in Him, and they may say that they love Him but they do not in fact do so. The reason why only those who lead a life in accord with His commandments believe in the Lord and love Him is that the Lord cannot be where there is an understanding of truth but no will or desire for it, only where there is an understanding of truth coupled with a will or desire for it. For truth does not enter a person and become his until he wills or desires it, and in willing it does it; for the will is the real person, whereas the understanding is the person only insofar as it is rooted in the will. The Lord is also present with a person in his truths that spring from good with him; and truths springing from good are ones that a person wills or desires and consequently does, not those which he understands and does without any desire for them in his will. For without any desire in the will the doing of them is hypocrisy, since they are done before men and not before the Lord.

[3] Neither does the Lord reside with a person who is an empty shell, that is, who possesses no knowledge of His truths and does not do them. It is in those truths which spring from good, that is, which a person wills or desires and does, that the Lord is present with a person; for truths springing from good compose the Church as it exists in him, and they compose heaven as this exists in him. In short, they cause the Lord Himself to reside in him.

[4] Reason alone tells people that this is so, if they weigh the matter up; they can see that truths serve to shape the whole understanding part of the human mind, and forms of good to shape the whole will part. For all things that exist throughout creation have connection with truth and with good; and the human understanding has been made to receive truths and the human will to receive forms of good. The truths which a person believes are called the truths of faith, and the forms of good that fill a person with delight are called forms of the good of love. From this it becomes clear that what the truths of faith shaping the understanding are like, and what the forms of the good of love shaping the will are like, determines what a person is like; for a person is a person by virtue of his understanding and will. If therefore God's truths come to shape his understanding and become the constituents of his faith, and the forms of good which become the components of his love give shape to his will, it follows that heaven then exists within that person, and that the Lord resides with that person as in His heaven. For Divine Truths which make up the understanding and forms of Divine Good which make up the will come from the Lord, or are the Lord's; and those things which are the Lord's are Himself. From this it is evident that believing in the Lord consists in filling one's understanding with the truths of faith, that loving the Lord consists in filling one's will with forms of the good of love, and that neither of these things is accomplished except by learning truths from the Word, willing them, and doing them. Whether you say willing and doing or you say loving, it amounts to the same thing; for what a person loves he wills, and what he actively wills he loves.

[5] From all this it may now be seen what worshipping the Lord in faith and love really is. That the nature of it is as described is also evident from the consideration that the Lord wills or desires the salvation of all. His desire to save a person implies His desire to lead him towards Himself, to heaven. This cannot be accomplished unless the Lord is in him; and the Lord cannot be in him at all except in such things residing in him as come from Himself. Those things are truths springing from good, thus commandments of His which the person does in faith and in love; for nothing else exists in a person, or is ever able to exist, that receives the Lord and heaven. Nor does heaven itself consist of anything else.

[6] The truth that believing in the Lord and loving Him consist in doing His commandments is also what the Lord teaches in John,

If you love Me, keep My commands. He who has My commandments and does them, he it is who loves Me. If anyone loves Me he will keep My word, and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. He who does not love Me does not keep My words. John 14:15, 21, 23-24.

And elsewhere in the same gospel,

Remain in My love. If you keep My commands, you will remain in My love. You are My friends if you do whatever I command you. John 15:9-10, 14.

The commandments which are to be kept, and in accordance with which people ought to conduct their lives, are presented in the teachings about charity and faith 1 .

Poznámky pod čarou:

1. i.e. in the preliminary sections of the chapters explaining Exodus

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.