Bible

 

出埃及记 22

Studie

   

1 牛或,无论是宰了,是了,他就要以五牛赔一牛,赔一

2 人若遇见挖窟窿,把打了,以至於,就不能为他有流血的罪。

3 太阳已经出来,就为他有流血的罪。贼若被拿,总要赔还。若他一无所有,就要被,顶他所偷的物。

4 若他所偷的,或牛,或,或羊,仍在他下存活,他就要加倍赔还。

5 若在田间或在葡萄园里放牲畜,任凭牲畜上别的田里去吃,就必拿自己田间上好的和葡萄园上好的赔还。

6 若点焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点的必要赔还。

7 若将或家具交付邻舍看守,这物从那的家被去,若把到了,要加倍赔还;

8 不到,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

9 两个人的案件,无论是为甚麽过犯,或是为牛,为,为羊,为衣裳,或是为甚麽失掉之物,有一人:这是我的,两造就要将案件禀告审判官,审判官定谁有罪,谁就要加倍赔还。

10 若将,或牛,或羊,或别的牲畜,交付邻舍守,牲畜,或受伤,或被赶去,无见,

11 那看守的人要凭着耶和华起誓,里未曾拿邻舍的物,本就要罢休,看守的人不必赔还。

12 牲畜若从看守的那里被去,他就要赔还本主;

13 若被野兽撕碎,看守的要带来当作证据,所撕的不必赔还。

14 若向邻舍甚麽,所的或受伤,或,本主没有同在一处,总要赔还;

15 若本主同在一处,他就不必赔还;若是雇的,也不必赔还,本是为雇价的。

16 若引诱没有受聘的处女,与他行淫,他总要交出聘礼,娶他为妻。

17 若女子的父亲决不肯将女子他,他就要按处女的聘礼,交出来。

18 行邪术的女人,不可容他存活。

19 凡与淫合的,总要把他治

20 祭祀别,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。

21 不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及也作过寄居的。

22 不可苦待寡妇和孤儿

23 若是苦待他们一点,他们向我一哀求,我总要他们的哀声,

24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿

25 我民中有贫穷人与你同住,你若给他,不可如放债的向他取利。

26 你即或拿邻舍的衣服作当头,必在日落以先归还他;

27 因他只有这一件当盖头,是他盖身的衣服,若是没有,他拿甚麽睡觉呢?他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。

28 不可毁谤;也不可毁谤你百姓的官长。

29 你要从你庄稼中的谷和酒瓶中滴出来的酒拿来献上,不可迟延。你要将头生的儿子归我。

30 你牛头生的,也要这样;当跟着母,第八要归我。

31 你要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的,你们不可,要丢给

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9135

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9135. “是羊群中的一只” 表还是内层真理和良善. 这从 “羊群中的一只” 的含义清楚可知,

“羊群中的一只” 是指属灵真理和良善, 因而是指内层真理和良善 (参看6016, 6045, 6049节). 在圣言中, 经上有时提到 “羊群”, 有时提到 “羊群中的成员”. 就内义而言,

“羊群” 表示内层良善和源于它们的真理; 而 “羊群中的成员” 则表示内层真理和源于它们的良善. 然而, 没有人能知道它们之间的区别, 除非他知道人在重生期间的两种状态是何性质, 即先前的状态和随后的状态. 先前的状态是指他通过信之真理被引向仁之良善所在的状态; 随后的状态是指他处于仁之良善, 并由此处于信之真理所在的状态. 先前的状态把人引入教会, 好叫他能成为一个教会; 当他成为一个教会时, 便处于随后的状态. 在随后的状态下, 与他同在的良善和真理由 “羊群” 来表示; 但在先前的状态下, 与他同在的真理和良善由 “羊群中的成员” 来表示. 这解释了为何此处首先提到真理, 其次提到良善. 关于正在重生, 或也可说, 正在成为一个教会之人的两种状态, 可参看前文 (7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 8772, 8995, 9088, 9089节).

那些在外在人或属世人里面的良善和真理被称为 “外层”; 那些在内在人或属灵人里面的良善和真理被称为 “内层”. 之所以后者被称为内层, 前者被称为外层, 是因为天堂是内在人智慧的源头, 而世界是外在人智慧的源头; 因为天堂在人之内, 世界在人之外, 或说天堂从内在与人同在, 世界从外在与人同在.

“无论是牛, 是驴, 是羊群中的一只” 这句话表示一切外层良善和真理, 以及一切内层良善和真理. 此外, 按照天堂的神性秩序, 良善在外在人中是向真理发展的; 在内在人中则从真理向良善发展.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)