Bible

 

出埃及记 20

Studie

   

1 吩咐这一切的

2 我是耶和华─你的,曾将你从埃及为奴之家领出来。

3 除了我以外,你不可有别的

4 不可为自己雕刻偶像,也不可做甚麽形像彷佛上,和中的百物。

5 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因为我耶和华─你的是忌邪的。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到四代;

6 我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到代。

7 不可妄称耶和华─你的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。

8 当记念安息日,守为日。

9 日要劳碌做你一切的工,

10 但第七日是向耶和华─你当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;

11 因为日之内,耶和华,和其中的万物,第七日便安息,所以耶和华赐福与安息日,定为日。

12 当孝敬父母,使你的日子在耶和华─你所赐你的地上得以长久。

13 不可杀人。

14 不可奸淫。

15 不可盗。

16 不可作假见证陷害人。

17 不可贪恋人的房屋;也不可贪恋人的妻子、仆婢、牛,并他一切所有的。

18 众百姓见轰、闪电、角声、上冒烟,就都发颤,远远的站立

19 摩西:求你和我们说话我们;不要我们说话,恐怕我们亡。

20 摩西对百姓:不要惧;因为降临是要试验你们,叫你们时常敬畏他,不致犯罪。

21 於是百姓远远地站立摩西就挨所在的幽暗之中。

22 耶和华摩西:你要向以色列人这样:你们自己见我从上和你们话了。

23 你们不可做甚麽像与我相配,不可为自己做像。

24 你要为我筑土,在上面以牛献为燔祭和平安祭。凡记下我名的地方,我必到那里赐福给你。

25 你若为我筑一座,不可用凿成的石头,因你在上头一动家具,就把污秽了。

26 你上我的,不可用台阶,免得露出你的下体来。

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 305

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

305. THE FOURTH COMMANDMENT

Honour your father and your mother, so that your days may be long and you may prosper upon earth.

This commandment is found in Exodus 20:12 and Deuteronomy 5:16. Honouring your father and mother means in the natural or literal sense honouring one's parents, obeying them, being attached to them, and showing gratitude for the kindnesses they do. These include feeding and clothing their children, and bringing them into the world, so that there they may live civilised and respectable lives; also bringing them into heaven by teaching them the rules of religion. In this way they provide for their temporal prosperity as well as their eternal happiness. They do all this because of the love they have from the Lord, in whose place they act. It also means, in appropriate cases, the honouring of guardians by their wards, if the parents are dead.

In a wider sense this commandment means that one should honour one's king and magistrates, since these provide all with the necessities of life in general, just as parents do in particular cases. In the widest sense the commandment means that one should love one's country, since it feeds and protects one; hence it is called one's fatherland. Honour should be shown by parents to both one's country and its rulers, and they should implant this idea in their children.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.