Bible

 

出埃及记 12

Studie

   

1 耶和华埃及晓谕摩西亚伦

2 你们要以本为正,为一年之首。

3 你们吩咐以色列全会众:本初十日,各要按着父家取羊羔,一家一只。

4 若是一家的太少,吃不了一只羊羔,本就要和他隔壁的邻舍共取一只。你们预备羊羔,要按着数和饭量计算。

5 要无残疾、一岁的公羊羔,你们或从绵羊里取,或从山羊里取,都可以。

6 要留到本十四日,在黄昏的时候,以色列会众把羊羔宰了。

7 各家要取点血,涂在羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。

8 当夜要羊羔的;用烤了,与无酵饼和苦菜同

9 不可生的,断不可的,要带着、五脏,用烤了

10 不可下一点留到早晨;若留到早晨,要用烧了。

11 你们羊羔当腰间束带,上穿鞋,中拿杖,赶紧的;这是耶和华的逾越节

12 因为那夜我要巡行埃及,把埃及一切头生的,无论是人是牲畜,都击杀了,又要败坏埃及一切的。我是耶和华

13 这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就越过你们去。我击杀埃及头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们。

14 你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代永远的定例。

15 你们要无酵日。头一日要把从你们各家中除去;因为从头一日起,到第七日为止,凡之饼的,必从以色列中剪除。

16 头一日你们当有会,第七日也当有会。这两日之内,除了预备各人所要的以外,无论何工都不可做。

17 你们要守无酵节,因为我正当这日把你们的军队埃及领出来。所以,你们要守这日,作为世世代永远的定例。

18 从正十四晚上,直到二十晚上,你们要无酵饼。

19 在你们各家中,日之内不可有;因为凡之物的,无论是寄居的,是本的,必从以色列的会中剪除。

20 的物,你们都不可;在你们一切处要无酵饼。

21 於是,摩西召了以色列的长老来,对他们:你们要按着家口取出羔,把这逾越节羔宰了。

22 拿一把牛膝草,蘸盆里的血,打在楣上和左右的框上。你们谁也不可出自己的房,直到早晨

23 因为耶和华要巡行击杀埃及人,他见血在楣上和左右的框上,就必越过那,不容灭命的进你们的房屋,击杀你们。

24 这例,你们要守着,作为你们和你们子孙永远的定例。

25 日後,你们到了耶和华按着所应许赐你们的那,就要守这礼。

26 你们的儿女问你们:行这礼是甚麽意思?

27 你们就:这是献给耶和华逾越节的祭。当以色列人埃及的时候,他击杀埃及人,越过以色列人房屋,救了我们各家。於是百姓低头下拜。

28 耶和华怎样吩咐摩西亚伦以色列人就怎样行。

29 到了半夜,耶和华埃及所有的长子,就是从宝座法老,直到被掳囚在监里之人的长子,以及一切头生的牲畜,尽都杀了。

30 法老和一切臣仆,并埃及众人,夜间都起来了。在埃及哀号,无一家不一个人的。

31 夜间,法老召了摩西亚伦来,起来!连你们带以色列人,从我民中出去,依你们所的,去事奉耶和华罢!

32 也依你们所的,连羊群牛群带着走罢!并要为我祝福

33 埃及人催促百姓,打发他们出离那,因为埃及人:我们都要死了

34 百姓就拿着没有酵的生面,把抟面盆包在衣服中,扛在肩头上。

35 以色列人照着摩西的行,向埃及人器、器,和衣裳。

36 耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人他们所要的。他们就把埃及人的财物夺去了。

37 以色列人从兰塞起行,往疏割去;除了妇人孩子,步行的男人约有十万。

38 又有许多闲杂人,并有羊群牛群,和他们一同上去。

39 他们用埃及带出来的生面无酵饼。这生面原没有发起;因为他们被催逼离开埃及,不能耽延,也没有为自己预备甚麽食物。

40 以色列人埃及共有三十年。

41 正满了三十年的那一天耶和华的军队都从埃及出来了。

42 这夜是耶和华的夜;因耶和华领他们出了埃及,所以当向耶和华谨守,是以色列众人世世代该谨守的。

43 耶和华摩西亚伦逾越节的例是这样:外邦人都不可这羊羔。

44 但各子买的奴仆,既受了割礼就可以

45 寄居的和雇工人都不可

46 应当在个房子里;不可把从房子里带到外头去。羊羔的骨头根也不可折断。

47 以色列全会众都要守这礼。

48 若有外人寄居在你们中间,愿向耶和华逾越节,他所有的男子务要受割礼,然後才容他前来遵守,他也就像本人一样;但未受割礼的,都不可这羊羔。

49 本地人和寄居在你们中间的外人同归例。

50 耶和华怎样吩咐摩西亚伦以色列众人就怎样行了。

51 正当那日,耶和华以色列人按着他们的军队,从埃及领出来。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1551

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1551. That 'silver' means truths is clear from the meaning of 'silver' as truth. The most ancient people compared the goods and truths present in man to metals. Innermost or celestial goods which flow from love to the Lord they compared to gold, truths deriving from these to silver. Goods of a lower or natural kind however they compared to bronze, and truths of a lower kind to iron. Nor did they just compare them; they also called them such. This was the origin of periods of time being likened to those same metals and being called the golden, silver, bronze, and iron ages, for these followed in that order one after another. The golden age was the time of the Most Ancient Church, which was celestial man. The silver age was the time of the Ancient Church, which was spiritual man. The bronze age was the time of the Church that followed, and the iron age came after that. Similar things were also meant by the statue which Nebuchadnezzar saw in a dream, whose head was of fine gold, breast and arms of silver, belly and thighs of bronze, and shins of iron, Daniel 2:32-33. That periods of the Church were to follow one another in that order, and actually did so, is clear in that very chapter of the same prophet.

[2] That 'silver' in the internal sense of the Word wherever it is mentioned means truth, or in the contrary sense falsity, is clear from the following places: In Isaiah,

Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver, and instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. And I will make peace your assessment, and righteousness your tax-collectors. Isaiah 60:17.

Here it is evident what each metal means. The subject is the Lord's Coming, His kingdom, and the celestial Church. 'Instead of bronze, gold' is celestial good in place of natural good; 'instead of iron, silver' is spiritual truth in place of natural truth; 'instead of wood, bronze' is natural good in place of bodily good; 'instead of stone, iron' is natural truth in place of truth acquired through the senses. In the same prophet,

Ho, everyone who thirsts, come to the water, and he who has no money, 1 come, buy and eat! Isaiah 55:1.

'He who has no money' 1 is the person who does not know the truth but who nevertheless possesses the good that stems from charity, as is the case with many people inside the Church, and with gentiles outside it.

[3] In the same prophet,

The islands will wait for Me, the ships of Tarshish at their head, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah your God, and to the Holy One of Israel. Isaiah 60:9.

This refers specifically to a new Church, or a Church among gentiles, and in general to the Lord's kingdom. 'Ships from Tarshish' stands for cognitions, 'silver' for truths, and 'gold' for goods, which are those things they 'will bring to the name of Jehovah'. In Ezekiel,

For your adornment you took vessels made of My gold and of My silver, which I had given you, and you made for yourselves figures of the male. Ezekiel 16:17.

Here 'gold' stands for cognitions of celestial things, 'silver' of spiritual things. In the same prophet,

You were adorned with gold and silver, and your raiment was fine linen and silk, and embroidered cloth. Ezekiel 16:13.

This refers to Jerusalem, by which the Lord's Church is meant, whose adornment is being described in this manner. In the same prophet,

Behold, you who are wise, there is no secret they have hidden from you; by your wisdom and by your intelligence you have acquired riches for yourself, and you have acquired gold and silver in your treasuries. Ezekiel 28:3-4.

Here, in what is said in reference to Tyre, 'gold' is plainly identified with the riches of wisdom, and 'silver' with the riches of intelligence.

[4] In Joel,

You have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples. Joel 3:5.

This refers to Tyre, Sidon, and Philistia, which mean cognitions, and these are 'the silver and the gold they took into their temples'. In Haggai,

The elect of all nations will come, and I will fill this house with glory. Mine is the silver, and Mine is the gold. The glory of this latter house will be greater than that of the former. Haggai 2:7-9.

This refers to the Lord's Church to which 'gold and silver' have reference. In Malachi,

He will sit as a refiner and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi. Malachi 3:3.

This refers to the Coming of the Lord. In David,

The words of Jehovah are pure words, silver refined in an earthen crucible, poured seven times. Psalms 12:6.

'Silver purified seven times' stands for Divine truth. At the time of their exodus out of Egypt the children of Israel were commanded that every woman should ask of her neighbour, and of her who sojourned in her house, vessels of silver and vessels of gold and garments, and that they should put them on their sons and on their daughters, and so despoil the Egyptians, Exodus 3:22; 11:2-3; 12:35-36. Anyone may see from this that the children of Israel would never have been ordered to steal and despoil the Egyptians of those possessions in that way if these did not represent some arcana. But what those arcana are may become clear from the meaning of 'silver and gold, garments, and Egypt', and from the fact that what these possessions represented is similar to the words here 'rich in the silver and gold from Egypt', used in reference to Abram.

[5] Just as 'silver' means truth so in a contrary sense it means falsity, for people under the influence of falsity imagine falsity to be the truth, as is also clear in the Prophets. In Moses,

You shall not covet the silver and the gold of the nations, nor take it for yourself, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to Jehovah your God. You shall utterly detest it. Deuteronomy 7:25-26.

'The gold of the nations' stands for evils, and 'their silver' for falsities. In the same author,

You shall not make gods of silver to be with Me, nor shall you make for yourselves gods of gold. Exodus 20:23.

In the internal sense these words mean nothing other than falsities and evil desires, falsities being meant by 'gods of silver', and evil desires by 'gods of gold'. In Isaiah,

On that day everyone will spurn his idols of silver, and his idols of gold, which your hands have made for you - a sin. Isaiah 31:7.

'Idols of silver and idols of gold' stands for similar things that are false and evil 'Which your hands have made' stands for what is a product of the proprium. In Jeremiah,

They are foolish and stupid; that wood is a way of learning vanities! Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the smith and of the hands of the moulder. Their clothing is violet and purple These are all the work of the wise. Jeremiah 10:8-9.

Here 'silver' and 'gold' quite clearly stand for similar things that are false and evil.

Poznámky pod čarou:

1. or silver

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.