Bible

 

出埃及记 1

Studie

1 以色列的众子,各带家眷,和雅各一同埃及。他们的名字记在下面。

2 有流便、西缅、利未、犹大

3 以萨迦、西布伦、便雅悯、

4 但、拿弗他利、迦得、亚设。

5 凡从雅各而生的,共有七十人。约瑟已经在埃及

6 约瑟和他的弟兄,并那一的人,都死了

7 以色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那

8 有不认识约瑟的新王起来,治理埃及

9 对他的百姓:看哪,这以色列民比我们还多,又比我们强盛。

10 来罢,我们不如用巧计待他们,恐怕他们多起来,日後若遇甚麽争战的事,就连合我们的仇敌攻击我们,离开这去了。

11 於是埃及人派督工的辖制他们,加重担苦害他们。他们为法老建造两座积货城,就是比东和兰塞。

12 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延;埃及人就因以色列人愁烦。

13 埃及人严严的使以色列人做工,

14 使他们因做苦工觉得命苦;无论是和泥,是作砖,是作田间各样的工,在一切的工上都严严的待他们。

15 有希伯来的两个收生婆,名施弗拉,名普阿;埃及王对他们

16 你们为希伯来妇人收生,他们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了;若是女孩,就留他存活。

17 但是收生婆敬畏,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。

18 埃及王召了收生婆来,:你们为甚麽做这事,存留男孩的性命呢?

19 收生婆对法老:因为希伯妇人与埃及妇人不同;希伯妇人本是健壮的(原文作活泼的),收生婆还没有到,他们已经生产了。

20 厚待收生婆。以色列人多起来,极其强盛。

21 收生婆因为敬畏便叫他们成立家室。

22 法老吩咐他的众民说:以色列人所生的男孩,你们都要丢在河里;一切的女孩,你们要存留他的性命。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6666

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6666. And the Egyptians made the sons of Israel to serve. That this signifies an intention to subjugate, is evident from the signification of “making to serve,” as being subjugation, here the intention to subjugate, because they are in the continual endeavor to subjugate, but in no wise prevail against the good; from the signification of the “Egyptians,” as being separated memory-knowledges which are opposed to the truths of the church (see n. 6651); and from the signification of the “sons of Israel,” as being the church (n. 6637). Hence it is evident that by “the Egyptians made the sons of Israel to serve” is signified the intention to subjugate by those who are in separated memory-knowledges which are opposed to the truths of the church.

[2] As regards the intention to subjugate, such as exists with the evil who are from hell, I have also been given to know this. Such is their endeavor and intention to subjugate those who are in good and truth that it cannot be described; for they make use of all malice, all cunning and fraud, all deceit, and all cruelty, so great and of such a nature that if these were told in part only, hardly anyone in the world could believe it; so cunning and artful are their devices, and so execrable. In a word, these infernals are of such a nature that they cannot possibly be resisted by any man, nor even by any angel, but by the Lord alone. The reason why they are possessed with such an endeavor and intention is that all their delight of life, thus their life itself, consists in doing evil; and therefore nothing else occupies their thoughts, consequently they intend nothing else. They are quite unable to do what is good, because this is repugnant to them: if they do what is good, it is for the sake of self, thus is done to self.

[3] From such spirits the hells are at this day immensely increased, and wonderful to say, especially from those who are within the church, on account of the cunning, deceit, hatred, revenge, and adultery, which flourish there more than elsewhere; for within the church cunning is now esteemed ingenious, and adultery honorable, and they who deem otherwise are laughed at. Its being so within the church at this day is a sign that its last time is at hand, for “Except there be an end, no flesh would be saved,” according to the Lord’s words in Matthew 24:22; because all evil is contagious, and infects, as lees do the lump, thus at last all.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.