Bible

 

申命记 5

Studie

   

1 摩西以色列众人召了来,对他们以色列人哪,我今日晓谕你们的律例典章,你们要,可以学习,谨守遵行。

2 耶和华我们在何烈山与我们立约。

3 这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。

4 耶和华上,从中,面对面与你们说话

5 那时我站在耶和华和你们中间,要将耶和华的传给你们;因为你们惧,没有上

6 我是耶和华─你的,曾将你从埃及为奴之家领出来。

7 除了我以外,你不可有别的

8 不可为自己雕刻偶像,也不可做甚麽形像,彷佛上中的百物。

9 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因为我耶和华─你的是忌邪的。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到、四代;

10 我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到代。

11 不可妄称耶和华─你的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。

12 当照耶和华─你所吩咐的守安息日为日。

13 日要劳碌做你一切的工,

14 但第七日是向耶和华─你当守的安息日。这一日,你和你的儿女、仆婢、牛、牲畜,并在你城里寄居的客旅,无论何工都不可做,使你的仆婢可以和你一样安息。

15 你也要记念你在埃及作过奴仆;耶和华─你用大能的和伸出来的膀将你从那里领出来。因此,耶和华─你的吩咐你守安息日。

16 当照耶和华─你所吩咐的孝敬父母,使你得福,并使你的日子在耶和华─你所赐你的地上得以长久。

17 不可杀人。

18 不可奸淫。

19 不可盗。

20 不可作假见证陷害人。

21 不可贪恋人的妻子;也不可贪图人的房屋、田地、仆婢、牛、,并他一切所有的。

22 这些耶和华上,从中、中、幽暗中,声晓谕你们全会众的;此外并没有添别的。他就把这在两块版上,交我了。

23 那时,焰烧,你们见从黑暗中出来的声音;你们支派中所有的首领和长老都来就近我,

24 哪,耶和华我们将他的荣光和他的大能显给我们我们见他的声音中出来。今日我们得见与人说话,人还存活。

25 现在这将要烧灭我们我们何必冒呢?若再耶和华我们声音就必亡。

26 凡属血气的,曾有何人见永生声音中出来,像我们见还能存活呢?

27 求你近前去,耶和华我们所要的一切话,将他对你的话都传给我们我们从遵行。

28 你们对我耶和华见了。耶和华对我:这百姓的,我见了;他们所的都是。

29 惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。

30 你去对他们:你们回帐棚去罢!

31 至於你,可以站在我这里,我要将一切诫命、律例、典章传你;你要教训他们,使他们在我赐他们为业的上遵行。

32 所以,你们要照耶和华─你们所吩咐的谨守遵行,不可偏离左右。

33 耶和华─你们所吩咐你们行的,你们都要去行,使你们可以存活得福,并使你们的日子在所要承受的上得以长久。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 7205

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7205. “我要用伸出来的膀臂救赎你们” 表凭神性能力从地狱领出来. 这从 “救赎” 和 “伸出来的膀臂” 的含义清楚可知: “救赎” 是指从地狱领出来, 因为 “救赎” 论及奴役, 邪恶和死亡, 人们从这些东西中得以释放, 好叫他们从地狱得以释放, 主就其神性人身而言, 被称为 “救赎主” (参看6281节); “伸出来的膀臂” 是指神性能力. “膀臂” 表示能力 (参看478, 4931, 4932, 4934, 4935节), 但 “伸出来的膀臂” 之所以表示全能或神性能力, 是因为在天堂, 当一个膀臂看上去伸出来时, 它代表来自神性的能力. 然而, 当它没有伸出来, 只是弯曲时, 所表示的是一般意义上的能力. 这解释了为何在圣言中, 神性能力经常用 “伸出来的膀臂” 和 “大能的手” 来表达, 如在这些经文:

我用大能和伸出来的膀臂, 创造大地和地面上的人, 牲畜. (耶利米书 27:5)

又:

主耶和华啊, 看哪, 你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地, 在你没神奇的事; 用神迹奇事和大能的手并伸出来的膀臂, 领你的百姓以色列从埃及地领出来. (耶利米书 32:17, 21)

以西结书:

我必用大能的手和伸出来的膀臂, 将你们从万民中领出来, 从你们分散到的各地聚集你们. (以西结书 20:34)

诗篇:

祂用大能的手和伸出来的膀臂领以色列人从埃及人中间出来. (诗篇 136:11, 12)

另外也可参看申命记 (4:34; 5:15; 7:19; 9:29; 11:2; 26:8), 列王纪上 (8:42), 列王纪下 (17:36).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)