Bible

 

申命记 5

Studie

   

1 摩西以色列众人召了来,对他们以色列人哪,我今日晓谕你们的律例典章,你们要,可以学习,谨守遵行。

2 耶和华我们在何烈山与我们立约。

3 这约不是与我们列祖立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的。

4 耶和华上,从中,面对面与你们说话

5 那时我站在耶和华和你们中间,要将耶和华的传给你们;因为你们惧,没有上

6 我是耶和华─你的,曾将你从埃及为奴之家领出来。

7 除了我以外,你不可有别的

8 不可为自己雕刻偶像,也不可做甚麽形像,彷佛上中的百物。

9 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因为我耶和华─你的是忌邪的。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到、四代;

10 我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到代。

11 不可妄称耶和华─你的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。

12 当照耶和华─你所吩咐的守安息日为日。

13 日要劳碌做你一切的工,

14 但第七日是向耶和华─你当守的安息日。这一日,你和你的儿女、仆婢、牛、牲畜,并在你城里寄居的客旅,无论何工都不可做,使你的仆婢可以和你一样安息。

15 你也要记念你在埃及作过奴仆;耶和华─你用大能的和伸出来的膀将你从那里领出来。因此,耶和华─你的吩咐你守安息日。

16 当照耶和华─你所吩咐的孝敬父母,使你得福,并使你的日子在耶和华─你所赐你的地上得以长久。

17 不可杀人。

18 不可奸淫。

19 不可盗。

20 不可作假见证陷害人。

21 不可贪恋人的妻子;也不可贪图人的房屋、田地、仆婢、牛、,并他一切所有的。

22 这些耶和华上,从中、中、幽暗中,声晓谕你们全会众的;此外并没有添别的。他就把这在两块版上,交我了。

23 那时,焰烧,你们见从黑暗中出来的声音;你们支派中所有的首领和长老都来就近我,

24 哪,耶和华我们将他的荣光和他的大能显给我们我们见他的声音中出来。今日我们得见与人说话,人还存活。

25 现在这将要烧灭我们我们何必冒呢?若再耶和华我们声音就必亡。

26 凡属血气的,曾有何人见永生声音中出来,像我们见还能存活呢?

27 求你近前去,耶和华我们所要的一切话,将他对你的话都传给我们我们从遵行。

28 你们对我耶和华见了。耶和华对我:这百姓的,我见了;他们所的都是。

29 惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永远得福。

30 你去对他们:你们回帐棚去罢!

31 至於你,可以站在我这里,我要将一切诫命、律例、典章传你;你要教训他们,使他们在我赐他们为业的上遵行。

32 所以,你们要照耶和华─你们所吩咐的谨守遵行,不可偏离左右。

33 耶和华─你们所吩咐你们行的,你们都要去行,使你们可以存活得福,并使你们的日子在所要承受的上得以长久。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 529

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

529. Then the temple of God was opened in heaven, and the ark of His covenant was seen in His temple. (11:19) This symbolizes the New Heaven, in which the Lord is worshiped in His Divine humanity, and where people live in accordance with the Ten Commandments, which constitute the two essential elements of the New Church that are the means of conjunction.

The temple of God symbolizes the Lord's Divine humanity, also heaven where angels dwell, and likewise the church on earth. To be shown that the temple of God has these three symbolic meanings, and that the three cannot be separated, see no. 191. Here, however, the temple of God symbolizes the Lord in His Divine humanity in heaven where angels dwell, because it is said to be the temple of God in heaven. The ark in the temple means the Ten Commandments, for the ark had as its sole contents the two tables on which the Ten Commandments were written. 1 The temple's being opened means, symbolically, that these two, the Divine humanity and the Ten Commandments, which are the two essential elements of the New Church, are now visible, and that they became visible after the evil were cast into hell (no. 528). The ark is called the ark of His covenant in His temple because a covenant symbolizes conjunction, as we will see below. But first we must say something about the Ten Commandments.

[2] What nation in the entire world does not know that it is evil to kill, commit adultery, steal, and bear false witness? If nations did not know this and enact laws to keep people from doing these things, it would be all over with them. For society, the republic, or kingdom would collapse without these laws.

Who can suppose that the Israelite nation was so stupid in comparison to all other nations as not to know that such actions are evil? One may wonder, therefore, why these laws, being so universally known throughout the whole world, were promulgated by Jehovah Himself from Mount Sinai, attended by the great miracle they were, and written, moreover, with His finger.

But listen, they were promulgated by Jehovah with such a great miracle and written with His finger in order that people might know that these laws are not only civil and moral laws, but also spiritual laws, and that to disobey them is not only to do evil to one's fellow citizen and to society, but is also to sin against God. Their promulgation by Jehovah from Mount Sinai made them therefore laws of religion. For it is evident that whatever Jehovah God commands, He commands to make it a matter of religion, so that it must be obeyed for His sake, and for a person's own sake, that he may be saved.

[3] Because these laws were the first elements of the church to be established by the Lord with the Israelite nation, and because they embrace in brief summary everything having to do with religion which makes possible a conjunction of the Lord with a person and of a person with the Lord, therefore they were so holy that nothing was more holy.

That they were so very holy can be seen from the following: That Jehovah Himself, that is to say, the Lord, descended in fire; that the mountain then smoked and quaked; and that this was attended by thunderings, lightnings, a thick cloud, and the sound of a trumpet (Exodus 19:16, 18, Deuteronomy 5:22-26). That before Jehovah descended, the people readied themselves and sanctified themselves for three days (Exodus 19:10-11, 15). That in the Temple at Jerusalem the Ark constituted the inner sanctuary (1 Kings 6:19ff., 8:3-9). That the tablets on which the Law was written were called the tablets of the covenant, and because of them the Ark was called the ark of the covenant, with the Law itself being called the covenant (Numbers 10:33, Deuteronomy 4:13, 23; 5:2-3; 9:9, Joshua 3:11, 1 Kings 8:19, 21, and elsewhere).

The Law's being called a covenant symbolizes conjunction. The reason is that covenants are made for the sake of love, friendship, and association, thus for the sake of conjunction. That is why we find it said of the Lord that He will be "a covenant to the people" (Isaiah 42:6; 49:8), and He is called "the Messenger of the covenant" (Malachi 3:1). His blood also is called "the blood of the covenant" (Matthew 26:28, cf. Zechariah 9:11, Exodus 24:4-10). And therefore the Word is called the Old and New Testaments or Covenants.

Poznámky pod čarou:

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.