Bible

 

申命记 26

Studie

   

1 你进去得了耶和华─你所赐你为业之居住

2 就要从耶和华─你赐你的上将所收的各种初熟的土产取些来,盛在筐子里,往耶和华─你所选择要立为他名的居所去,

3 见当时作祭司的,对他:我今日向耶和华─你明认,我已耶和华我们列祖起誓应许赐我们

4 祭司就从你里取过筐子来,放在耶和华─你前。

5 你要在耶和华─你面前:我祖原是一个将亡的亚兰人,埃及寄居。他人口稀少,在那里却成了又又强、人数很多的国民。

6 埃及人恶待我们,苦害我们,将苦工加在我们身上。

7 於是我们哀求耶和华我们列祖的耶和华我们声音我们所受的困苦、劳碌、欺压,

8 他就用能的和伸出来的膀,并可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及

9 我们领进这地方,把这流奶与蜜之我们

10 耶和华阿,现在我把你所赐我地上初熟的土产奉了。随後你要把筐子放在耶和华─你面前,向耶和华─你的下拜。

11 你和利未人,并在你们中间寄居的,要因耶和华─你所赐你和你家的一切福分欢乐。

12 每逢年,就是十分取一之年,你取完了一切土产的十分之一,要分利未人和寄居的,与孤儿寡妇,使他们在你城中可以饱足

13 你又要在耶和华─你面前:我已将物从我家里拿出来,了利未人和寄居的,与孤儿寡妇,是照你所吩咐我的一切命令。你的命令我都没有违背,也没有忘记

14 我守丧的时候,没有这圣物;不洁净的时候,也没有拿出来,又没有为人送去。我听从了耶和华─我的话,都照你所吩咐的行了。

15 求你从上、你的所垂看,赐福你的百姓以色列与你所赐我们,就是你向我们列祖起誓赐我们流奶与蜜之

16 耶和华─你的今日吩咐你行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。

17 你今日认耶和华为你的,应许遵行他的道,谨守他的律例、诫命、典章,从他的话。

18 耶和华今日照他所应许你的,也认你为他的子民,使你谨守他的一切诫命

19 又使你得称赞、美名、尊荣,超乎他所造的万民之上,并照他所应许的使你归耶和华─你为圣洁的民。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9223

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9223. '[And] you shall not be slow [to offer] the firstfruits of your grain and the firstfruits of your wine' means that since all the good and the truth of faith come from the Lord they are to be ascribed to Him, not to self. This is clear from the meaning of 'the firstfruits' as those things which must occupy first place, thus which are the chief of them all, dealt with below; from the meaning of 'grain' as the good of the truth of faith, dealt with in 5295, 5410, 5959, and from the meaning of 'wine' as the truth of good, thus the truth of the good of faith, dealt with in 1798, 6377; and from the meaning of 'not being slow', when it has reference to the good and truth of faith, as ascribing from affection, since that which is done not slowly but swiftly is done from love and affection, 7695, 7866. The reason why ascribing to the Lord is meant is that the firstfruits, like the firstborn also, were given to Jehovah, and by Jehovah to Aaron and his seed, 'Jehovah' being used in the Word to mean the Lord, 1736, 2921, 3023, 3035, 5663, 6303, 6945, 6956, 8274, 8864. Consequently since the firstfruits of grain and wine are forms of the good and the truths of faith, the meaning is that they are to be ascribed to the Lord since they come from Him. For the truth that everything composing a person's thought and will flows in, and the truth that all goodness and truth come from the Lord, see 2886-2888, 3142, 3147, 4151, 4249, 5119, 5147, 5150, 5259, 5482, 5649, 5779, 5854, 5893, 6027, 6982, 6985, 6996, 7004, 7055, 7056, 7058, 7270, 7343, 8321, 8685, 8701, 8717, 8728, 8823, 8864, 9110, 9111; and the same truths from experience, 6053-6058, 6189-6215, 6307-6327, 6466-6495, 6598-6626.

[2] The firstfruits that were to be offered to the Lord were the firstfruits of the harvest and the firstfruits of vintage, 1 also the firstfruits of shearing, and the firstfruits of fruit too. The firstfruits of the harvest were parched and fresh ears of grain, also a sheaf that was to be waved, and afterwards products of the threshing-floor, which were cakes, while the firstfruits of vintage were the firstfruits of wine, must, and oil. In addition to these there were the firstfruits of shearing the flock, and also the firstfruits of fruit, which were offered in a basket. In addition also all the firstborn were offered to the Lord, though the firstborn of human beings were redeemed, as also were the firstborn of animals that were not offered in sacrifices, such as those of asses, mules, horses, and the like. Firstfruits and firstborn were offered to Jehovah and were given by Jehovah to Aaron and his seed because Aaron and his sons, who served in the office of high priest, represented the Lord. In the present verse 'the firstfruits of grain and of wine' is used to mean all the firstfruits of harvest and vintage that have been referred to immediately above. For the words used in the original language are 'the fullness of grain' and 'the tear of wine', 'fullness' being the harvest when it has ripened and also been gathered in, and 'tears' drops of fluid that trickle down.

[3] What was represented specifically by firstfruits - for all the religious laws and practices which the Lord commanded the children of Israel represented internal aspects of the Church - becomes clear when the particular products whose firstfruits were offered are considered in the internal sense. 'Grain' means the good of faith and 'wine' the truth of faith, as may be seen in the places referred to above. Giving firstfruits to Jehovah was a sign that the ascription of every good and truth of faith to the Lord and not to self was the first thing of the Church. Ascribing them to the Lord consists in knowing, acknowledging, and believing that they spring from the Lord and in no way at all from self; for as shown above, faith comes entirely from the Lord. The reason why 'the firstfruits' have this meaning is that firstfruits were offerings and gifts which were thanksgivings for the fruits of the earth. They were the acknowledgement of blessings from Jehovah, that is, from the Lord, and therefore the acknowledgement that all things came from Him. In the internal sense they are the acknowledgement [that He is the Source] of every good and truth of faith, which are meant by harvest, grain, oil, must, wine, wool, and fruit, whose firstfruits were given. Regarding these 'firstfruits', see Exodus 23:19; 34:26; Leviticus 23:10-11, 20; Numbers 15:19-21; 18:12-13; Deuteronomy 18:4; 26:1-11; and 'firstfruits' have a similar meaning in Ezekiel 20:40 and Micah 7:1-2.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the time or season when grapes and other fruits such as olives are harvested

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.