Bible

 

撒母耳记上 21

Studie

   

1 大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢地出迎接他,问他:你为甚麽独自,没有跟随呢?

2 大卫回答祭司亚希米勒:王吩咐我一件事:我差遣你委托你的这件事,不要使知道。故此我已派定少年在某处等候我。

3 现在你有甚麽?求你我五个饼或是别样的食物。

4 祭司对大卫:我没有寻常的饼,只有饼;若少年人没有亲近妇人才可以给。

5 大卫对祭司:实在约有我们没有亲近妇人;我出来的时候,虽是寻常行,少年人的器皿还是洁净的;何况今日不更是洁净麽?

6 祭司就拿他;因为在那里没有别样饼,只有更换新饼,从耶和华面前撤下来的陈设饼。

7 (当日有扫罗的一个臣子留在耶和华面前。他名叫多益,是以东,作扫罗的司牧长。)

8 大卫问亚希米勒:你有枪有刀没有?因为王的事甚急,连刀器械我都没有带。

9 祭司:你在以拉非利士人歌利亚的那刀在这里,裹在布中,放在以弗得边,你要就可以拿去;除此以外,再没有别的。大卫:这刀没有可比的!求你我。

10 那日大卫起来,躲避扫罗,逃到迦特王亚吉那里。

11 亚吉的臣仆对亚吉:这不是以色列国王大卫麽?那里的妇女跳舞唱和,不是指着他扫罗杀死大卫杀死万万麽?

12 大卫将这放在心里,甚惧迦特王亚吉,

13 就在众人面前改变了寻常的举动,在他们假装疯癫,在城扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。

14 亚吉对臣仆:你们,这是疯子。为甚麽他到我这里呢?

15 我岂缺少疯子,你们带这人在我面前疯癫麽?这人岂可进我的家呢?

   

Komentář

 

Man (male)

  
by Claude Lefebvre

The relationship between men and women is deep and nuanced, and one entire book of the Writings -- Conjugial Love -- is devoted to the subject. So we can hardly offer a full explanation here. In a very general sense, though, the Writings say that men are creatures of intellect, driven by the love of growing wise; women, meanwhile are creations of affection, driven by the love of wisdom and the good that wisdom can do. They are formed this way to reflect the Lord's Divine Love and Divine Wisdom, and so that they can form marriages that reflect the unity of Divine Love and Divine Wisdom. Marking differences between men and women can be a touchy thing, but realistically it's easy to see that men tend to love acquiring knowledge whether it has any practical application or not. Many of them can spout out sports statistics or hold court on the workings of the internal combustion engine, even though it is knowledge they are not likely to ever use. They find such knowledge interesting for its own sake. It follows, then, that when the Bible speaks of men, the men represent facts, ideas, knowledge, truth, intellect and wisdom -- or in the negative sense falsity, twisted logic, and reasoning that is devoid of concern for others.