Bible

 

Genesis 39

Studie

   

1 Now Joseph was taken down to Egypt; and Potiphar the Egyptian, a captain of high position in Pharaoh's house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there.

2 And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian.

3 And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.

4 And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.

5 And from the time when he made him overseer and gave him control of all his property, the blessing of the Lord was with the Egyptian, because of Joseph; the blessing of the Lord was on all he had, in the house and in the field.

6 And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face.

7 And after a time, his master's wife, looking on Joseph with desire, said to him, Be my lover.

8 But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control;

9 So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?

10 And day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her.

11 Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.

12 And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away.

13 And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,

14 She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;

15 And hearing it he went running out without his coat.

16 And she kept his coat by her, till his master came back.

17 Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me;

18 And when I gave a loud cry he went running out without his coat.

19 And hearing his wife's account of what his servant had done, he became very angry.

20 And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.

21 But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.

22 And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there.

23 And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4970

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4970. Verses 2-6 And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his lord the Egyptian. And his lord saw that Jehovah was with him, and everything that he did Jehovah made it to prosper in his hand. And Joseph found favour in his eyes, and ministered to him; and he put him in charge over his house, and whatever he had he gave into his hand. And it happened from the time he put him in charge in his house and over all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and he blessing of Jehovah was on all that he had in the house and in the field. And he left all that he had in Joseph's hand, and did not concern himself with anything 1 except the bread that he ate. And Joseph was beautiful in form and beautiful in appearance.

'And Jehovah was with Joseph' means that the Divine existed within the celestial of the spiritual. 'And he was a prosperous man' means that all things had been provided. 'And he was in the house of his lord the Egyptian' means to enable it to be introduced into natural good. 'And his lord saw that Jehovah was with him' means a perception within natural good that the Divine existed within it. 'And everything that he did Jehovah made to prosper in his hand' means that all things were the conferments of Divine Providence. 'And Joseph found favour in his eyes' means that it had found acceptance. 'And ministered to him' means that factual knowledge was assigned to its own good. 'And he put him in charge over his house' means that this good applied itself to that factual knowledge. 'And whatever he had he gave into his hand' means that all that belonged to that good was seemingly subject to the power and control of its associated truth. 'And it happened from the time he put him in charge in his house and over all that he had' means a second state, after this good had applied itself to that truth and had made all that belonged to it seemingly subject to the power and control of that truth. 'That Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake' means that at this point the Divine imparted the celestial-natural to that truth. 'And the blessing of Jehovah was' means increases. 'On all that he had in the house and in the field' means in life and in doctrine. 'And he left all that he had in Joseph's hand' means that it seemed as though all things were subject to its power and control. 'And did not concern himself with anything except the bread that he ate' means that the good from there was its own. 'And Joseph was beautiful in form means the good of life springing from this. 'And beautiful in appearance' means the truth of faith springing from it.

Poznámky pod čarou:

1. literally, did not know anything with him

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.