Bible

 

Genesis 25

Studie

   

1 And Abraham took another wife named Keturah.

2 She became the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.

3 And Jokshan became the father of Sheba and Dedan. And from Dedan came the Asshurim and Letushim and Leummim.

4 And from Midian came Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the offspring of Keturah.

5 Now Abraham gave all his property to Isaac;

6 But to the sons of his other women he gave offerings, and sent them away, while he was still living, into the east country.

7 Now the years of Abraham's life were a hundred and seventy-five.

8 And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people.

9 And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre;

10 The same field which Abraham got from the children of Heth: there Abraham was put to rest with Sarah, his wife.

11 Now after the death of Abraham, the blessing of God was with Isaac, his son.

12 Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:

13 These are the names of the sons of Ishmael by their generations: Ishmael's first son was Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam

14 And Mishma and Dumah and Massa,

15 Hadad and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

16 These are the sons of Ishmael, and these are their names in their towns and their tent-circles; twelve chiefs with their peoples.

17 And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.

18 And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.

19 Now these are the generations of Abraham's son Isaac:

20 Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramaean of Paddan-aram, and the sister of Laban the Aramaean, to be his wife.

21 Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.

22 And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.

23 And the Lord said to her, Two nations are in your body, and Two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger.

24 And when the time came for her to give birth, there were two children in her body.

25 And the first came out red from head to foot like a robe of hair, and they gave him the name of Esau.

26 And after him, his brother came out, gripping Esau's foot; and he was named Jacob: Isaac was sixty years old when she gave birth to them.

27 And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents.

28 Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.

29 And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;

30 And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.

31 And Jacob said, First of all give me your birthright.

32 And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?

33 And Jacob said, First of all give me your oath; and he gave him his oath, handing over his birthright to Jacob.

34 Then Jacob gave him bread and soup; and he took food and drink and went away, caring little for his birthright.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2643. Who would have said unto Abraham, Sarah shall suckle sons? That this signifies that the Lord implanted the Human in the Divine by His own power, is evident from the representation of Abraham, and also of Sarah, and from the signification of “suckling” and of “sons.” That Abraham represents Divine good, and Sarah Divine truth, has been shown before. That “milk” denotes what is spiritual from a celestial origin, or truth from good, may be seen above (n. 2184); and thus to “suckle” is to implant it. That “sons” are truths, here those that are in the rational, is evident from the signification of “sons” (n. 489, 490, 491, 533). That these things signify in the internal sense that the Lord implanted the Human in the Divine by His own power, is because the Divine truth is the same as the Divine Human; and when it is said of this that it “suckles sons to Abraham,” the signification is that it has implanted the Human in the Divine; and as it was the Human, He did it from His own power. But these things can with difficulty be explained more clearly to the understanding. If many words be used, the sense will become still more obscure; for these are Divine things, which can only be presented before angels by things celestial and spiritual; and if they were presented before man in any more elevated style, they would fall into the material and corporeal ideas which man has.

[2] It is further to be known that the Lord’s Divine rational is described as to its quality when it was first born in the words, “God hath made laughter for me; everyone that heareth will laugh with me; and she said, Who would have said unto Abraham, Sarah shall suckle sons?” For it was according to ancient custom, that when a child was born, a name was given significative of the state; and that the state also was then described; as when Cain was born to Eve and Adam (Genesis 4:1); when Sheth was born to them (Genesis 4:25); when Noah was born to Lamech (Genesis 5:29); when Esau and Jacob were born to Isaac (Genesis 25:25-26); when the twelve sons were born to Jacob (Genesis 29:32-35; 30:6, 8, 13, 18, 20, 24; 35:18); when Perez and Zerah were born to Tamar (Genesis 38:29-30); when Manasseh and Ephraim were born to Joseph (Genesis 41:51-52); when Gershom and Eliezer were born to Moses (Exodus 2:22; 18:4). What all these represent, and what they signify in the internal sense, was involved in the descriptions added to the names which were given; thus here what Isaac represents. What is involved is manifest in some degree from this brief explication, but deeper arcana yet are hidden within; for they are Divine things, which can be expressed by no forms or formulas of expression.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.