Bible

 

Exodus 11

Studie

   

1 And the Lord said to Moses, I will send one more punishment on Pharaoh and on Egypt; after that he will let you go; and when he does let you go, he will not keep one of you back, but will send you out by force.

2 So go now and give orders to the people that every man and every woman is to get from his or her neighbour ornaments of silver and of gold.

3 And the Lord gave the people grace in the eyes of the Egyptians. For the man Moses was highly honoured in the land of Egypt, by Pharaoh's servants and the people.

4 And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:

5 And death will come to every mother's first male child in all the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power, to the child of the servant-girl crushing the grain; and the first births of all the cattle.

6 And there will be a great cry through all the land of Egypt, such as never has been or will be again.

7 But against the children of Israel, man or beast, not so much as the tongue of a dog will be moved: so that you may see how the Lord makes a division between Israel and the Egyptians.

8 And all these your servants will come to me, going down on their faces before me and saying, Go out, and all your people with you: and after that I will Go out. And he went away from Pharaoh burning with wrath.

9 And the Lord said to Moses, Pharaoh will not give ear to you, so that my wonders may be increased in the land of Egypt.

10 All these wonders Moses and Aaron did before Pharaoh: but the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go out of his land.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7773

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7773. In the eyes of Pharaoh’s servants, and in the eyes of the people. That this signifies, with those who were in subordination there, is evident from the signification of “servants” and of “people,” as being those who are subordinate; for by Pharaoh are represented the chief ones who infested, under whom the rest were subordinate. That the subordinate are signified is because among the evil as well as among the good, that is, in hell as in heaven, there is a form of government, that is, there is rule, and there is subordination, without which society would have no coherence. But the subordinations in heaven are wholly different from the subordinations in hell. In heaven all are like equals, for one loves another as brother loves brother; nevertheless one sets another before himself in proportion as he excels in intelligence and wisdom. The very love of good and truth causes everyone, as it were of himself, to subordinate himself to those who are superior to him in the wisdom of good and the intelligence of truth. But the subordinations in hell are those of despotic authority, and consequently of severity; for he who commands rages fiercely against those who do not favor all his commands; for everyone regards another as his enemy, although outwardly as a friend, for the sake of banding together against the violence of others. This banding together is like that of robbers. They who are subordinate continually aspire to rule, and also frequently break forth in revolt, and then the conditions there are lamentable, for then there are severities and cruelties and this takes place by alternations. From all this it can be seen how the case is with subordinations in the other life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.