Bible

 

Մեթյու 12

Studie

   

1 Յիսուս, շաբաթ օրով, անցաւ արտերի միջով. նրա աշակերտները քաղցած էին եւ սկսեցին հասկ պոկել եւ ուտել:

2 Փարիսեցիները երբ այս տեսան, Յիսուսին ասացին. «Ահա քո աշակերտները անում են մի բան, որ շաբաթ օրն անել օրինաւոր չէ»:

3 Եւ նա նրանց ասաց. «Դուք չէ՞ք կարդացել, թէ ինչ արեց Դաւիթը, երբ քաղց զգաց նա եւ նրանք, որ նրա հետ էին:

4 Թէ ինչպէս մտաւ Աստծու տունը եւ կերաւ առաջաւորութեան հացը, որն ուտել օրէնք չէր ո՛չ նրա եւ ո՛չ էլ նրա հետ եղողների համար, այլ միայն՝ քահանաների համար:

5 Կամ թէ Օրէնքում չէ՞ք կարդացել, որ շաբաթ օրերը տաճարում քահանաները պղծում են շաբաթը եւ անմեղ են:

6 Բայց ասում եմ ձեզ, որ այստեղ տաճարից մեծ մէկը կայ:

7 Եւ եթէ իմանայիք, թէ ի՛նչ է՝ ողորմութիւն եմ կամենում եւ ոչ՝ զոհ, ապա դուք անպարտներին չէիք դատապարտի.

8 ուրեմն մարդու Որդին շաբաթ օրուայ տէրն է»:

9 Յիսուս այստեղից մեկնելով՝ եկաւ նրանց ժողովարանը:

10 Այնտեղ կար մի մարդ, որի ձեռքը գօսացած էր: Յիսուսին հարցրին ու ասացին. «Շաբաթ օրը թոյլատրելի՞ է բժշկել». որպէսզի նրան ամբաստանեն:

11 Եւ նա ասաց նրանց. «Ո՞վ է ձեզնից այն մարդը, որ մի ոչխար ունենայ, եւ դա շաբաթ օրն ընկնի փոսի մէջ, միթէ չի՞ բռնի ու վեր հանի այն:

12 Իսկ արդ, մարդը ոչխարից որքա՜ն եւս առաւել է. ապա ուրեմն, պէտք է շաբաթ օրը բարիք գործել»:

13 Այն ժամանակ մարդուն ասաց՝ ձեռքդ երկարի՛ր. եւ նա երկարեց. եւ առողջացաւ գօսացած ձեռքը, ինչպէս միւսը:

14 Իսկ փարիսեցիները դուրս գալով՝ նրա դէմ խորհուրդ արին, թէ ինչպէս կորստեան մատնեն նրան:

15 Երբ Յիսուս այդ իմացաւ, այդտեղից մեկնեց: Նրա յետեւից գնաց շատ ժողովուրդ, եւ նա բոլորին բժշկեց:

16 Եւ խստիւ պատուիրեց նրանց, որ իր մասին ոչ ոքի բան չասեն,

17 որպէսզի կատարուի այն, ինչ որ ասուեց Եսայի մարգարէի բերանով.

18 Այն ժամանակ նրա մօտ բերուեց կոյր ու համր մի դիւահար, եւ նա բժշկեց նրան, այնպէս որ համրն ու կոյրը խօսում էր ու տեսնում:

19 Ամբողջ ժողովուրդը զարմացաւ եւ ասում էր. «Միթէ սա՞ է Քրիստոսը՝ Դաւթի Որդին»:

20 Բայց երբ փարիսեցիները լսեցին, ասացին. «Նա դեւերին այլ կերպ չի հանում, եթէ ոչ Բէեղզեբուղի՝ դեւերի իշխանի միջոցով»:

21 Երբ Յիսուս նրանց մտածումներն իմացաւ, նրանց ասաց. «Ինքն իր մէջ բաժանուած ամէն թագաւորութիւն աւերւում է, եւ ինքն իր մէջ բաժանուած ամէն քաղաք կամ տուն կանգուն չի մնայ.

22 եւ եթէ սատանան սատանային հանում է, ուրեմն՝ ինքն իր մէջ բաժանուեց. արդ, նրա թագաւորութիւնը ինչպէ՞ս կարող է կանգուն մնալ:

23 Եւ եթէ ես Բէեղզեբուղով եմ հանում դեւերին, ձեր որդիները ինչո՞վ կը հանեն. դրա համար էլ նրանք կը լինեն ձեր դատաւորները:

24 Իսկ եթէ Աստծու Հոգով եմ հանում դեւերին, ուրեմն Աստծու արքայութիւնը հասել է ձեր վրայ:

25 Կամ՝ ինչպէ՞ս կարող է մէկը մտնել հզօր մի մարդու տունը եւ յափշտակել նրա գոյքերը, եթէ նախ չկապի հզօրին եւ ապա նրա տունը կողոպտի:

26 Ով ինձ հետ չէ՝ իմ դէմ է, եւ ով ինձ հետ չի հաւաքում՝ ցրում է»:

27 «Դրա համար ասում եմ ձեզ. ամէն մեղք եւ հայհոյանք կը ներուեն մարդկանց, բայց Հոգու դէմ հայհոյանքը չպիտի ներուի:

28 Եւ ով որ մարդու Որդու դէմ խօսք ասի, նրան պիտի ներուի, բայց ով ասի Սուրբ Հոգու դէմ, նրան չպիտի ներուի ո՛չ այս աշխարհում եւ ո՛չ էլ հանդերձեալում:

29 Կա՛մ ծառը բարի արէք, եւ նրա պտուղն էլ բարի կը լինի, կա՛մ ծառը չար արէք, եւ նրա պտուղն էլ չար կը լինի. քանի որ իր պտղից է ծառը ճանաչւում:

30 Իժերի՛ ծնունդներ, դուք, որ չար էք, ինչպէ՞ս կը կարողանաք բարի բաներ խօսել, քանի որ բերանը սրտի լիութիւնից է, որ խօսում է:

31 Բարի մարդը իր սրտի բարի գանձերից հանում է բարի բաներ, իսկ չար մարդը իր սրտի չար գանձերից հանում է չար բաներ:

32 Բայց ասում եմ ձեզ, թէ մարդիկ իրենց խօսած ամէն դատարկ բանի համար դատաստանի օրը հաշիւ պիտի տան,

33 որովհետեւ՝ քո խօսքերով պիտի արդարանաս եւ քո խօսքերով պիտի դատապարտուես»:

34 Այն ժամանակ օրէնսգէտներից եւ փարիսեցիներից ոմանք նրան պատասխան տուեցին ու ասացին. «Վարդապե՛տ, քեզնից մի նշան ենք կամենում տեսնել»:

35 Նա պատասխան տուեց նրանց ու ասաց. «Չար եւ շնացող ազգը նշան է փնտռում. այլ նշան չի տրուի նրան, բայց միայն Յովնան մարգարէի նշանը.

36 որովհետեւ, ինչպէս Յովնանը երեք օր ու երեք գիշեր կէտի փորի մէջ էր, նոյնպէս եւ մարդու Որդին երկրի ընդերքում՝ երեք օր ու երեք գիշեր:

37 Նինուէի մարդիկ դատաստանի ժամանակ այս ազգի դէմ պիտի դուրս գան եւ պիտի դատապարտեն նրան, քանի որ նրանք Յովնանի քարոզութեամբ ապաշխարեցին. եւ ահաւասիկ այստեղ Յովնանից մեծը կայ:

38 Հարաւի Դշխոն դատաստանի ժամանակ պիտի դուրս գայ այս ազգի դէմ եւ պիտի դատապարտի նրան, որովհետեւ նա երկրի ծագերից եկաւ լսելու Սողոմոնի իմաստութիւնը. եւ ահա այստեղ Սողոմոնից մեծը կայ»:

39 «Սակայն պիղծ ոգին դուրս է ելնում մարդուց, շրջում է անջրդի վայրերում, հանգիստ է որոնում եւ չի գտնում:

40 Այն ժամանակ ասում է՝ դառնամ իմ տունը, որտեղից դուրս եկայ. եւ գալիս է ու այն գտնում դատարկ՝ մաքրուած ու կարգի բերուած:

41 Այն ժամանակ գնում եւ վերցնում է իր հետ իրենից աւելի չար եօթը այլ ոգիներ եւ մտնում բնակւում է այնտեղ. եւ այդ մարդու վերջը լինում է աւելի վատ, քան առաջ էր. այսպէս պիտի լինի եւ այս չար սերնդին»:

42 Մինչ Յիսուս դեռ խօսքն ուղղում էր բազմութեանը, ահա նրա մայրն ու նրա եղբայրները կանգնած էին դրսում եւ ուզում էին խօսել նրա հետ:

43 Եւ մէկն ասաց նրան. «Ահա քո մայրն ու քո եղբայրները դրսում կանգնած են եւ ուզում են քեզ հետ խօսել»:

44 Նա այդ ասողին պատասխանեց ու ասաց. «Ո՞վ է իմ մայրը, կամ ովքե՞ր են իմ եղբայրները»:

45 Եւ իր ձեռքը երկարելով դէպի իր աշակերտները՝ ասաց. «Ահա՛ իմ մայրը եւ իմ եղբայրները.

46 որովհետեւ, ով կատարում է կամքը իմ Հօր, որ երկնքում է, նա՛ է ինձ եղբայր եւ քոյր եւ մայր»:

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 35

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

35. The Lord gradually put off the humanity taken on from the mother and put on a humanity from the Divine in Him, a humanity which is a Divine humanity and the Son of God. People know that the Lord had a Divine component and a human one — a Divine one from His Father Jehovah, and a human one from the virgin Mary. Consequently He was God and man, and so had a Divine essence and a human nature — a Divine essence from the Father, and a human nature from the mother. And because of that He was equal to the Father in respect to His Divinity, but less than the Father in respect to His humanity. People also know that He did not convert the human nature from the mother into Divine essence; neither did He commingle it with that essence, as the doctrine of faith named after Athanasius teaches. For human nature cannot be converted into Divine essence or be commingled with it.

[2] And yet, according to that same doctrine, the Divine took on a humanity, which is to say that He united Himself to it, like a soul to its body, even to the point that they were not two, but one person. It follows from this that He put off the humanity from the mother, which in itself was like the humanity of any other person, and thus material, and put on a humanity from the Father, which in itself is the same as the Divine itself, and thus essential, as a result of which the humanity, too, became Divine.

That is why the Prophets in the Word call the Lord Jehovah and God even in respect to His humanity, and that the Gospels in the Word call Him Lord, God, the Messiah or Christ, and the Son of God, in whom we are to believe, and by whom we can be saved.

[3] Now because the Lord initially had a humanity from the mother, which He gradually put off, therefore, when He was in the world, He had two states, one called His state of submission or kenosis, and one called His state of glorification or of union with the Divine called the Father. His state was one of submission whenever and as long as He was in a human state from the mother, and His state was one of glorification whenever and as long as He was in a human state from the Father.

In His state of submission He prayed to the Father as though praying to another than Himself, while in His state of glorification He spoke with the Father as though speaking with Himself. In the latter state He said that the Father was in Him and He in the Father, and that He and the Father were one. On the other hand, in His state of submission He underwent temptations or trials, suffered the cross, and prayed to the Father not to forsake Him. For the Divine cannot be tempted or tested, and still less suffer the cross.

It is now apparent from this that temptations or trials and continual victories in them — including the suffering of the cross, which was the last of the trials — were the means by which He completely overcame the hells and completely glorified His humanity, as we showed earlier.

[4] That the Lord put off His humanity from the mother and put on a humanity from the Divine in Him called the Father is apparent as well from the fact that whenever the Lord spoke with His own mouth to His mother, He did not call her mother, but woman. We find in the Gospels only three times that He spoke with His own mouth to His mother or about her, and we read then that twice He called her woman, and once that He did not acknowledge her as His mother.

Twice we read in John that He called her woman:

...the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.” Jesus said to her, “What is that to you and Me, woman? My hour has not yet come.” (John 2:3-4)

Again in John:

Jesus, therefore, seeing (from the cross) His mother, and the disciple whom He loved standing by, said to His mother, “Woman, behold your son!” Then He said to the disciple, “Behold your mother!” (John 19:26-27)

And once we read in Luke that He did not acknowledge her:

It was reported to Him by some, who said, “Your mother and Your brothers are standing outside and wish to see You.” (Jesus) answering said to them, “My mother and My brothers are these who hear the word of God and do it.” (Luke 8:20-21, cf. Matthew 12:46-49, Mark 3:31-35)

In other places Mary is called His mother, but not by His mouth.

[5] This, too, is confirmed by the fact that He did not acknowledge Himself to be the son of David. For we read in the Gospels:

...Jesus asked (the Pharisees), saying, “What do you think regarding the Christ? Whose son is He?” They said to Him, “The son of David.” He said to them, “How then does David in the spirit call Him Lord, saying: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right, till I make Your enemies Your footstool?” ’ If David calls Him Lord, then how is He his Son?” And no one was able to answer Him a word.... (Matthew 22:41-46, cf. Psalms 110:1, Mark 12:35-37, Luke 20:41-44)

It is apparent from this that in respect to His glorified humanity the Lord was neither the son of Mary nor the son of David.

[6] What His glorified humanity was like He showed to Peter, James and John when He was transfigured before them:

His face shone like the sun, and His garments were [as white] as the light.... And then a voice from out of the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!” (Matthew 17:1-8, cf. Mark 9:2-8, Luke 9:28-36)

The Lord also appeared to John “as the sun shining in its power” (Revelation 1:16).

[7] That the Lord’s humanity was glorified is clear from what we are told in the Gospels about His glorification. For example, in the following:

In John:

The hour has come for the Son of Man to be glorified.... (He said,) “Father, glorify Your name.” A voice...came from heaven, “I have both glorified it and will glorify it again.” (John 12:23, 28)

Because the Lord was glorified gradually, therefore the text says, “I have both glorified it and will glorify it again.”

Again in John:

...after (Judas) had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.... ...God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately.” (John 13:31-32)

Again:

Jesus...said: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You....” (John 17:1, 5)

And in Luke:

Ought not the Christ to have suffered this and to enter into His glory? (Luke 24:26)

This He said in regard to His humanity.

[8] The Lord said, “God is glorified in Him, ” “God will also glorify Him in Himself, ” and “Glorify Your Son, that Your Son may also glorify You.” The Lord said these things because the union was a reciprocal one of the Divine with the human and of the human with the Divine. That is why He also said, “I am in the Father and the Father in Me” (John 14:10-11), and “all mine are yours, and (all) yours are mine” (John 17:10). The result was a complete union.

The case is the same with every union. It is not complete unless it is a reciprocal one. Such is the nature also of the union of the Lord with a person and of a person with the Lord, as He teaches in John:

In that day you will know that...you are in Me, and I in you. (John 14:20)

And elsewhere:

Abide in Me, and I in you.... He who abides in Me, and I in him, bears much fruit. (John 15:4-5)

[9] Since the Lord glorified His humanity, that is, made it Divine, therefore after death He rose on the third day with His whole body. This does not happen in the case of any other person; for a person rises only in respect to his spirit, and not in respect to his body.

That people might know and no one doubt that the Lord rose with His whole body, He not only said so through the angels who were at the sepulchre, but He also showed Himself in His human body to His disciples, saying to them, when they believed they were seeing a spirit,

See My hands and My feet, that it is I Myself. Touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have. And when He had said this, He showed them His hands and His feet. (Luke 24:39-40, cf. John 20:20).

And furthermore:

(Jesus) said to Thomas, “Put your finger here, and see My hands; and reach out your hand here and put it into My side. Do not be unbelieving, but believing.” Then Thomas...said..., “My Lord and my God!” (John 20:27-28)

[10] To confirm yet again that He was not a spirit but a man, the Lord said to His disciples,

“Have you any food here?” So they gave Him part of a broiled fish and some honeycomb. And He took it and ate in their presence. (Luke 24:41-43)

Since His body was now no longer a material one but an essential, Divine one, therefore He came to His disciples through closed doors (John 20:19, 26). And after they saw Him, He vanished out of their sight (Luke 24:31).

It was in such a state that the Lord was then taken up and sat at the right of God. For we are told in Luke:

It came to pass, as (Jesus) was blessing (His disciples), that He departed from them and was taken up into heaven. (Luke 24:51)

And in Mark:

...after (He) had spoken to them, He was taken up into heaven, and sat at the right of God. (Mark 16:19)

Sitting at the right of God symbolizes Divine omnipotence.

[11] Since the Lord rose into heaven and sat at the right of God, symbolizing Divine omnipotence, with His Divinity and humanity united into one, it follows that His human substance or essence was like His Divine substance or essence.

If a person were to think otherwise, it would be as though he thought that the Lord’s Divinity was taken up into heaven and sat at the right of God, but not at the same time His humanity, which is contrary to Scripture. It is also contrary to Christian doctrine, which teaches that in Christ God and man are like soul and body, and to separate them would be contrary to sound reason.

This union of Father and Son, or of the Divine with the human, is what is meant also in the following:

I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. (John 16:28)

... I go away... and... go to Him who sent Me. (John 16:5, 7:33, cf. 16:16, 17:11, 13, 20:17)

If then you see the Son of Man ascend where He was before? (John 6:62)

No one has ascended into heaven but He who came down from heaven.... (John 3:13)

Everyone who is saved ascends into heaven, though not by his own power, but the Lord’s. The Lord alone ascended into heaven on His own.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.