Bible

 

عدد 9

Studie

   

1 وكلم الرب موسى في برية سيناء في السنة الثانية لخروجهم من ارض مصر في الشهر الاول قائلا.

2 وليعمل بنو اسرائيل الفصح في وقته.

3 في اليوم الرابع عشر من هذا الشهر بين العشاءين تعملونه في وقته. حسب كل فرائضه وكل احكامه تعملونه.

4 فكلم موسى بني اسرائيل ان يعملوا الفصح.

5 فعملوا الفصح في الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر بين العشاءين في برية سيناء حسب كل ما امر الرب موسى هكذا فعل بنو اسرائيل

6 لكن كان قوم قد تنجسوا لانسان ميت فلم يحل لهم ان يعملوا الفصح في ذلك اليوم فتقدموا امام موسى وهرون في ذلك اليوم.

7 وقال له اولئك الناس اننا متنجسون لانسان ميت. لماذا نترك حتى لا نقرّب قربان الرب في وقته بين بني اسرائيل.

8 فقال لهم موسى قفوا لأسمع ما يامر به الرب من جهتكم

9 فكلم الرب موسى قائلا.

10 كلم بني اسرائيل قائلا. كل انسان منكم او من اجيالكم كان نجسا لميت او في سفر بعيد فليعمل الفصح للرب.

11 في الشهر الثاني في اليوم الرابع عشر بين العشاءين يعملونه. على فطير ومرار يأكلونه.

12 لا يبقوا منه الى الصباح ولا يكسروا عظما منه. حسب كل فرائض الفصح يعملونه.

13 لكن من كان طاهرا وليس في سفر وترك عمل الفصح تقطع تلك النفس من شعبها لانها لم تقرّب قربان الرب في وقته. ذلك الانسان يحمل خطيته.

14 واذا نزل عندكم غريب فليعمل فصحا للرب. حسب فريضة الفصح وحكمه كذلك يعمل. فريضة واحدة تكون لكم للغريب ولوطنيّ الارض

15 وفي يوم اقامة المسكن غطت السحابة المسكن خيمة الشهادة. وفي المساء كان على المسكن كمنظر نار الى الصباح.

16 هكذا كان دائما. السحابة تغطيه ومنظر النار ليلا.

17 ومتى ارتفعت السحابة عن الخيمة كان بعد ذلك بنو اسرائيل يرتحلون. وفي المكان حيث حلّت السحابة هناك كان بنو اسرائيل ينزلون.

18 حسب قول الرب كان بنو اسرائيل يرتحلون وحسب قول الرب كانوا ينزلون. جميع ايام حلول السحابة على المسكن كانوا ينزلون.

19 واذا تمادت السحابة على المسكن اياما كثيرة كان بنو اسرائيل يحرسون حراسة الرب ولا يرتحلون.

20 واذا كانت السحابة اياما قليلة على المسكن فحسب قول الرب كانوا ينزلون وحسب قول الرب كانوا يرتحلون

21 واذا كانت السحابة من المساء الى الصباح ثم ارتفعت السحابة في الصباح كانوا يرتحلون. او يوما وليلة ثم ارتفعت السحابة كانوا يرتحلون.

22 او يومين او شهرا او سنة متى تمادت السحابة على المسكن حالّة عليه كان بنو اسرائيل ينزلون ولا يرتحلون ومتى ارتفعت كانوا يرتحلون.

23 حسب قول الرب كانوا ينزلون وحسب قول الرب كانوا يرتحلون وكانوا يحرسون حراسة الرب حسب قول الرب بيد موسى

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 522

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

522. Because they were made bitter, signifies because the truths of the Word were falsified. This is evident from the signification of "the waters in the rivers and in the fountains," as being the truths of the understanding and the truths of doctrine (of which above, n. 518; also from the signification of "bitter" and "bitterness," as being what is falsified by the mingling of truth with the falsities of evil; for "bitter" here means the bitter of wormwood, and "wormwood" by reason of its bitterness signifies truth mixed with the falsity of evil, thus truth falsified (of which above, n. 519. "Bitter" signifies in the Word what is undelightful, but one kind of undelightfulness is signified by the bitter from wormwood, another by the bitter from gall, another by the bitter of hemlock, another by the bitter from unripe fruit, another by the bitter that is neither from herbs nor fruit; this bitter signifies grief of mind and anxiety from various causes.

[2] This makes evident the signification of "bitterness" in the following passages. In Isaiah:

Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter. Woe unto the mighty in drinking wine, and unto men of strength in mingling strong drink (Isaiah 5:20, 22).

In the same:

The new wine shall mourn, the vine shall languish, all the glad of heart shall sigh. They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it (Isaiah 24:7, 9).

In Moses:

That the waters in Marah, which they were not able to drink because of their bitterness, were healed by the wood that was cast into them (Exodus 15:23-25);

That at the time of the Passover they ate unleavened bread with bitter herbs (Exodus 12:8; Numbers 9:11).

In the same:

That the waters of the curse should be given to a wife accused by her husband of adultery, and if she was guilty these waters would become bitternesses in her, and her belly would swell and her thigh would fall in (Numbers 5:12-29).

In Revelation:

The little book that the prophet ate by command was in his mouth sweet like honey, but the belly was made bitter by it (Revelation 10:9, 10).

So in other passages. But here, where it is said that "many men died of the waters because they were made bitter," the bitter of wormwood is meant, and the signification of this bitterness has been explained just before.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.