Bible

 

المراثي 5

Studie

   

1 اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا.

2 قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب.

3 صرنا ايتاما بلا اب. امهاتنا كارامل.

4 شربنا ماءنا بالفضة. حطبنا بالثمن يأتي.

5 على اعناقنا نضطهد. نتعب ولا راحة لنا.

6 اعطينا اليد للمصريين والاشوريين لنشبع خبزا.

7 آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم.

8 عبيد حكموا علينا. ليس من يخلص من ايديهم.

9 بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية.

10 جلودنا اسودّت كتنور من جرى نيران الجوع.

11 اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.

12 الرؤساء بايديهم يعلقون ولم تعتبر وجوه الشيوخ.

13 اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب.

14 كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم.

15 مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا.

16 سقط اكليل راسنا. ويل لنا لاننا قد اخطأنا.

17 من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا.

18 من اجل جبل صهون الخرب. الثعالب ماشية فيه.

19 انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور.

20 لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام.

21 ارددنا يا رب اليك فنرتد. جدد ايامنا كالقديم.

22 هل كل الرفض رفضتنا هل غضبت علينا جدا

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 189

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

189. "'That no one may take your crown.'" This symbolically means, lest they lose the wisdom from which comes eternal happiness.

A person acquires wisdom from no other source than goodness gained through truths from the Lord. A person acquires wisdom through these truths because they are the means by which the Lord conjoins Himself with the person and the person with Himself, and the Lord is wisdom itself. Wisdom consequently perishes in a person when he stops putting truths into practice, that is, when he stops living in accordance with them. He also then ceases to love wisdom, and accordingly ceases to love the Lord.

By wisdom we mean wisdom in spiritual matters. From this as a wellspring flows wisdom in all else, which we call intelligence, and through this knowledge, which results from an affection for knowing truths.

A crown symbolizes wisdom, because wisdom occupies the highest place in a person and so crowns him. Nor is anything else symbolized by the crown of a king, for a king in the Word's spiritual sense is Divine truth (no. 20), and from Divine truth comes all wisdom.

[2] Wisdom is symbolically meant by a crown also in the following passages:

...I will make the horn of David grow..., and upon Him His crown shall flourish. (Psalms 132:17-18)

(Jehovah) put... earrings in your ears, and an ornate crown on your head. (Ezekiel 16:12)

This is said of Jerusalem, which symbolizes the church in respect to doctrine, and therefore the ornate crown is wisdom originating from Divine truth or the Word.

In that day Jehovah of Hosts will be for an ornate crown and a beautiful turban to the remnants of His people. (Isaiah 28:5)

This is said of the Lord, because it says "in that day." The ornate crown for which He will be is wisdom, and the beautiful turban is intelligence. The remnants of the people are people among whom the church will be.

[3] The crown and turban in Isaiah 62:1, 3 have the same symbolic meaning. So, too, does the plate upon the turban of Aaron in Exodus 28:36-37, which is also called a miter.

Furthermore, in the following:

Say to the king and his lady, "Lower yourselves, sit down, for the ornament of your head has come down, the crown of your beauty." (Jeremiah 13:18)

The joy of our heart has ceased... The crown has fallen from our head. (Lamentations 5:15-16)

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head. (Job 19:9)

You have profaned [by casting it] to the ground the crown (of Your anointed). (Psalms 89:39)

The crown in these places symbolizes wisdom.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 62

Studie

   

1 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

2 The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of Yahweh shall name.

3 You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God.

4 You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; for Yahweh delights in you, and your land shall be married.

5 For as a young man marries a virgin, so your sons shall marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so your God will rejoice over you.

6 I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on Yahweh, take no rest,

7 and give him no rest, until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.

8 Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, "Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:

9 but those who have garnered it shall eat it, and praise Yahweh; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary."

10 Go through, Go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.

11 Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"

12 They shall call them The holy people, The redeemed of Yahweh: and you shall be called Sought out, A city not forsaken.