Bible

 

يوئيل 2

Studie

   

1 اضربوا بالبوق في صهيون صوّتوا في جبل قدسي. ليرتعد جميع سكان الارض لان يوم الرب قادم لانه قريب.

2 يوم ظلام وقتام يوم غيم وضباب مثل الفجر ممتدا على الجبال. شعب كثير وقوي لم يكن نظيره منذ الازل ولا يكون ايضا بعده الى سني دور فدور.

3 قدامه نار تأكل وخلفه لهيب يحرق. الارض قدامه كجنة عدن وخلفه قفر خرب ولا تكون منه نجاة.

4 كمنظر الخيل منظره ومثل الافراس يركضون.

5 كصريف المركبات على رؤوس الجبال يثبون. كزفير لهيب نار تأكل قشا. كقوم اقوياء مصطفين للقتال.

6 منه ترتعد الشعوب. كل الوجوه تجمع حمرة.

7 يجرون كابطال. يصعدون السور كرجال الحرب ويمشون كل واحد في طريقه ولا يغيّرون سبلهم.

8 ولا يزاحم بعضهم بعضا يمشون كل واحد في سبيله وبين الاسلحة يقعون ولا ينكسرون.

9 يتراكضون في المدينة يجرون على السور يصعدون الى البيوت يدخلون من الكوى كاللص.

10 قدامه ترتعد الارض وترجف السماء. الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.

11 والرب يعطي صوته امام جيشه. ان عسكره كثير جدا. فان صانع قوله قوي لان يوم الرب عظيم ومخوف جدا فمن يطيقه

12 ولكن الآن يقول الرب ارجعوا اليّ بكل قلوبكم وبالصوم والبكاء والنوح.

13 ومزقوا قلوبكم لا ثيابكم وارجعوا الى الرب الهكم لانه رؤوف رحيم بطيء الغضب وكثير الرأفة ويندم على الشر.

14 لعله يرجع ويندم فيبقي وراءه بركة تقدمة وسكيبا للرب الهكم

15 اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.

16 اجمعوا الشعب قدسوا الجماعة احشدوا الشيوخ اجمعوا الاطفال وراضعي الثدي ليخرج العريس من مخدعه والعروس من حجلتها.

17 ليبك الكهنة خدام الرب بين الرواق والمذبح ويقولوا اشفق يا رب على شعبك ولا تسلم ميراثك للعار حتى تجعلهم الامم مثلا. لماذا يقولون بين الشعوب اين الههم

18 فيغار الرب لارضه ويرقّ لشعبه.

19 ويجيب الرب ويقول لشعبه هانذا مرسل لكم قمحا ومسطارا وزيتا لتشبعوا منها ولا اجعلكم ايضا عارا بين الامم.

20 والشمالي ابعده عنكم واطرده الى ارض ناشفة ومقفرة مقدمته الى البحر الشرقي وساقته الى البحر الغربي فيصعد نتنه وتطلع زهمته لانه قد تصلّف في عمله

21 لا تخافي ايتها الارض ابتهجي وافرحي لان الرب يعظّم عمله.

22 لا تخافي يا بهائم الصحراء فان مراعي البرية تنبت لان الاشجار تحمل ثمرها التينة والكرمة تعطيان قوتهما.

23 ويا بني صهيون ابتهجوا وافرحوا بالرب الهكم لانه يعطيكم المطر المبكر على حقه وينزل عليكم مطرا مبكرا ومتأخرا في اول الوقت

24 فتملأ البيادر حنطة وتفيض حياض المعاصر خمرا وزيتا.

25 واعوض لكم عن السنين التي اكلها الجراد الغوغاء والطيّار والقمص جيشي العظيم الذي ارسلته عليكم.

26 فتأكلون اكلا وتشبعون وتسبّحون اسم الرب الهكم الذي صنع معكم عجبا ولا يخزى شعبي الى الابد.

27 وتعلمون اني انا في وسط اسرائيل واني انا الرب الهكم وليس غيري ولا يخزى شعبي الى الابد.

28 ويكون بعد ذلك اني اسكب روحي على كل بشر فيتنبأ بنوكم وبناتكم ويحلم شيوخكم احلاما ويرى شبابكم رؤى.

29 وعلى العبيد ايضا وعلى الإماء اسكب روحي في تلك الايام

30 واعطي عجائب في السماء والارض دما ونارا واعمدة دخان.

31 تتحول الشمس الى ظلمة والقمر الى دم قبل ان يجيء يوم الرب العظيم المخوف.

32 ويكون ان كل من يدعو باسم الرب ينجو. لانه في جبل صهيون وفي اورشليم تكون نجاة. كما قال الرب. وبين الباقين من يدعوه الرب

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 318

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

318. In the spiritual meaning, "stealing" refers to using false and heretical ideas to deprive others of the truths of their faith. Priests are spiritual thieves if they minister only for financial benefit or status and they teach things that on the basis of the Word they see, or at least could see, are not true. They rob people of the means of salvation, which are the truths related to faith.

Priests like this are called thieves in the following passages in the Word:

Those who do not enter through the door to the sheepfold but climb up some other way are thieves and robbers. Thieves do not come in except to steal, slaughter, and destroy. (John 10:1, 10)

Store up treasures, not on earth but in heaven, where thieves do not come in and steal. (Matthew 6:19-20)

If thieves, if people who knock things over in the night, come to you, how might you be cut off? Are they not going to steal whatever satisfies them? (Obadiah, verse 5)

They run here and there in the city, they run on the wall, they climb into houses, they come in through windows like a thief. (Joel 2:9)

They made a lie; the thief comes in, and the crowd scatters outside. (Hosea 7:1)

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.