Bible

 

حزقيال 34

Studie

   

1 وكان اليّ كلام الرب قائلا

2 يا ابن آدم تنبأ على رعاة اسرائيل تنبأ وقل لهم. هكذا قال السيد الرب للرعاة. ويل لرعاة اسرائيل الذين كانوا يرعون انفسهم. ألا يرعى الرعاة الغنم.

3 تاكلون الشحم وتلبسون الصوف وتذبحون السمين ولا ترعون الغنم.

4 المريض لم تقووه والمجروح لم تعصبوه والمكسور لم تجبروه والمطرود لم تستردوه والضال لم تطلبوه بل بشدة وبعنف تسلطتم عليهم.

5 فتشتّتت بلا راعي وصارت مأكلا لجميع وحوش الحقل وتشتّتت.

6 ضلّت غنمي في كل الجبال وعلى كل تل عال. وعلى كل وجه الارض تشتّتت غنمي ولم يكن من يسأل او يفتش

7 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

8 حيّ انا يقول السيد الرب من حيث ان غنمي صارت غنيمة وصارت غنمي مأكلا لكل وحش الحقل اذ لم يكن راع ولا سأل رعاتي عن غنمي ورعى الرعاة انفسهم ولم يرعوا غنمي

9 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

10 هكذا قال السيد الرب هانذا على الرعاة واطلب غنمي من يدهم واكفهم عن رعي الغنم ولا يرعى الرعاة انفسهم بعد فاخلص غنمي من افواههم فلا تكون لهم مأكلا.

11 لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

12 كما يفتقد الراعي قطيعه يوم يكون في وسط غنمه المشتّتة هكذا افتقد غنمي واخلصها من جميع الاماكن التي تشتّتت اليها في يوم الغيم والضباب.

13 واخرجها من الشعوب واجمعها من الاراضي وآتي بها الى ارضها وارعاها على جبال اسرائيل وفي الاودية وفي جميع مساكن الارض.

14 ارعاها في مرعى جيد ويكون مراحها على جبال اسرائيل العالية هنالك تربض في مراح حسن وفي مرعى دسم يرعون على جبال اسرائيل.

15 انا ارعى غنمي واربضها يقول السيد الرب.

16 واطلب الضال واسترد المطرود واجبر الكسير واعصب الجريح وابيد السمين والقوي وارعاها بعدل.

17 وانتم يا غنمي فهكذا قال السيد الرب. هانذا احكم بين شاة وشاة. بين كباش وتيوس.

18 أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم.

19 وغنمي ترعى من دوس اقدامكم وتشرب من كدر ارجلكم

20 لذلك هكذا قال السيد الرب لهم. هانذا احكم بين الشاة السمينة والشاة المهزولة.

21 لانكم بهزتم بالجنب والكتف ونطحتم المريضة بقرونكم حتى شتّتموها الى خارج

22 فاخلّص غنمي فلا تكون من بعد غنيمة واحكم بين شاة وشاة.

23 واقيم عليها راعيا واحدا فيرعاها عبدي داود هو يرعاها وهو يكون لها راعيا.

24 وانا الرب اكون لهم الها وعبدي داود رئيسا في وسطهم. انا الرب تكلمت.

25 واقطع معهم عهد سلام وانزع الوحوش الرديئة من الارض فيسكنون في البرية مطمئنين وينامون في الوعور.

26 واجعلهم وما حول اكمتي بركة وانزل عليهم المطر في وقته فتكون امطار بركة.

27 وتعطي شجرة الحقل ثمرتها وتعطي الارض غلتها ويكونون آمنين في ارضهم ويعلمون اني انا الرب عند تكسيري ربط نيرهم واذا انقذتهم من يد الذين استعبدوهم.

28 فلا يكونون بعد غنيمة للامم ولا ياكلهم وحش الارض بل يسكنون آمنين ولا مخيف.

29 واقيم لهم غرسا لصيت فلا يكونون بعد منفيي الجوع في الارض ولا يحملون بعد تعيير الامم.

30 فيعلمون اني انا الرب الههم معهم وهم شعبي بيت اسرائيل يقول السيد الرب.

31 وانتم يا غنمي غنم مرعاي اناس انتم. انا الهكم يقول السيد الرب

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9335. 'And the wild animal of the field multiplies against you' means an inrush of falsities arising from the delights of self-love and love of the world. This is clear from the meaning of 'multiplying', when it has reference to a hurried removal of evils and falsities, as an inrush; and from the meaning of 'the wild animal of the field' as falsities arising from the delights of self-love and love of the world. For affections, good and bad, are meant in the Word by different kinds of beasts, 9280, and therefore affections for falsity that arise from the delights of self-love and love of the world are meant by 'wild animals'. These affections are also represented in the next life by wild animals, such as panthers, tigers, boars, wolves, or bears. Such affections furthermore resemble wild animals, for people ruled by those loves are steeped in evils of every kind and in the falsities arising from them. They are like wild animals in the way they see and treat companions. The fact that those loves are the source of all evils and falsities, see 2041, 2045, 2057, 2363, 2364, 2444, 4750, 4776, 6667, 7178, 7255, 7364, 7366-7377, 7488, 7490-7494, 7643, 8318, 8487, 8678.

[2] The reason why a hurried removal of evils and falsities leads to an inrush of falsities arising from those loves is that forms of good and truths, implanted in successive stages, must remove them; for falsities are not removed except by truths, nor evils except by forms of good. If this removal is not done in successive stages and in keeping with proper order, falsities that lend support to those selfish loves enter in, since those loves reign with every person before he has been regenerated; and when the falsities enter in truths cease to be acknowledged any longer. Also a person who is being regenerated is maintained in an affection for truth; and when maintained in this he searches for truths in all directions among factual knowledge in the natural. But at this time illusions of the outward senses, which exist in great abundance in the natural, present themselves there. From those illusions, when the delights of self-love and love of the world hold sway, the person deduces nothing except falsities, which come in and fill his mind if falsities arising from evil are removed suddenly. These are the considerations that are meant in the internal sense by I will not drive them out from before you in one year, lest perhaps the land becomes desolate and the wild animal of the field multiplies against you. Little by little I will drive them out from before you, until you become fruitful and inherit the land.

[3] The fact that 'wild animal' means falsity and evil arising from self-love and love of the world is evident from places in the Word which mention it, as in Isaiah,

There will be a path there and a way, which will be called the way of holiness. The unclean will not pass through it; the savage of the wild animals will not go up it. Isaiah 35:8-9.

In Ezekiel,

I will send famine and evil wild animals upon you, that they may make you bereft. Ezekiel 5:17.

In the same prophet,

When I cause evil wild animals to pass through the land and they leave it bereft so that 1 it becomes a desolation, with the result that no one passes through on account of the wild animals ... Ezekiel 14:15.

In the same prophet,

You will fall on the open field; 2 to the wild animals of the earth, and to the birds of the air I will give you for food. Ezekiel 29:5.

In the same prophet,

At that time I will make with them a covenant of peace, and I will banish 3 the evil wild animal from the land, in order that they may dwell securely in the wilderness. They will no longer be a prey for the nations, and the wild animals of the field will no longer devour them. Ezekiel 34:25, 28.

[4] In Hosea,

I will lay waste her vine and her fig tree; and I will make them into a forest, and the wild animals of the field will eat them. Hosea 2:12.

In the same prophet,

The land will mourn and every inhabitant will waste away because of the wild animals of the field and the birds of the air. Hosea 4:3.

In David,

The boar of the forest tramples on it, and the wild animal of the fields feeds on it. Return, O God Zebaoth, and visit Your vine. Psalms 80:13-14.

In the same author,

You dispose the darkness to become night, in which every wild animal of the forest comes forth. Psalms 104:20.

In Moses,

If you walk in My statutes and keep My commandments and do them, I will banish 3 the evil wild animals from the land. But if you despise My statutes, I will send into you the wild animals of the field, which will lay you waste. Leviticus 26:3, 6, 15, 22.

In the same author,

Jehovah your God will cast out the nations before you little by little, lest perhaps the wild animals of the field multiply against you. Deuteronomy 7:22.

In these places 'the wild animals of the field', 'the wild animals of the earth', and 'the wild animals of the forest' stand for the falsities and evils that belong to self-love and love of the world.

[5] Since 'wild animal' means falsity, and falsity can spring from two different origins, that is to say, it may stem from evil or it may stem from good, 9258, 'wild animal' in the Word also means upright nations or gentiles who, though they are subject to falsity, nevertheless lead upright lives. The term 'wild animal' is used in this sense in David,

Every wild animal of the forest is Mine, and beasts on mountains of thousands; I know every bird of the mountains, and the wild animal of My fields is with Me. Psalms 50:10-11.

In the same author,

Praise Jehovah, wild animals and all beasts! Psalms 148:7, 10.

In Isaiah,

All wild animals of My fields - come to eat, all wild animals in the forest. Isaiah 56:9.

In Ezekiel,

In the branches of the cedar, which was Asshur, all the birds of the air made their nests, and under its branches every wild animal of the field brought forth, and in its shadow dwelt all great nations. Ezekiel 31:6.

Poznámky pod čarou:

1. Reading ut (so that) for et (and)

2. literally, the face of the field

3. literally, cause to cease

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5897

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5897. 'To establish for you a remnant on the earth' means the middle and inmost part of the Church. This is clear from the meaning of 'a remnant' as forms of good coupled with truths and inwardly stored away by the Lord in a person, dealt with in 468, 530, 560, 561, 660, 1050, 1906, 2284, 5135, 5342; in this case the middle and inmost part of the Church is meant. The description 'middle and inmost part' is used because what is inmost in a person occupies the middle of the natural, where inmost things and relatively internal ones coexist. In general, where there is a series of things following one another consecutively, and another series in which they spread out and coexist, as they do in the natural, the inmost of that series are one and the same as those in the middle or centre of the second series. Such is the way that inmost things arrange themselves within more external ones. 'To establish for you a remnant on the earth 'implies that an inmost part of the Church will exist among the sons of Jacob. Not that they themselves were to be in that inmost part but that a representative of the Church, to all outward appearance a real Church, was to be established among them, where also the Word was to exist. These are the things that are meant by 'a remnant' when the expression refers to the Church understood separately from the nation.

[2] Reference is made in various places in the Word to 'the remnant', and also to 'the ones who are left'; but so far these two expressions have been taken in a purely literal way to mean a remnant or those that are left of a people or nation. The fact that forms of good and truth stored away by the Lord in the interior man are meant in the spiritual sense has remained totally unknown till now. Examples of this meaning occur in the following places:

In Isaiah,

On that day the branch of Jehovah will be honour and glory, and the fruit of the land will be magnificence and an adornment for the escape of Israel. And it will happen, that he who remains in Zion, and he who is left in Jerusalem, will be called holy, everyone who has been written for life in Jerusalem. Isaiah 4:2-3.

Those who remained in Zion and those who were left in Jerusalem were never made holy, nor were they 'written for life' any more than anyone else. Plainly therefore 'those who remained' and 'those who were left' mean things that are holy and that have been 'written for life'; and these things are forms of good joined to truths that have been stored away by the Lord in the interior man.

[3] In the same prophet,

On that day, the remnant of Israel and those of the house of Jacob that escaped will no more lean on him that smote them; but they will lean on Jehovah, the Holy One of Israel, in truth. A remnant will return, the remnant of Jacob, to the God of power. Isaiah 10:20-22.

'The remnant' is not used to mean the remnant of any people or nation, as may be recognized from the fact that in the Word, especially the prophetical part, 'Israel' has not been used to mean Israel, or 'Jacob' to mean Jacob; both are used to mean the Church and what constitutes the Church. This being so, 'the remnant' is not used to mean a remnant of Israel and Jacob but the truths and forms of good that constitute the Church. When the expressions 'remnant of the people' and 'those left of the nation' are used they do not mean a remnant of any people or those that are left of any nation, for 'people' in the internal sense means truths, 1259, 1260, 3295, 3581, and 'nation' forms of good, 1259, 1260, 1416. The reason why this has remained unknown and seems strange - that 'a remnant' means truths and forms of good - is that the literal sense, especially where it takes the form of history, draws the mind away and powerfully withholds it from contemplating such ideas.

[4] In the same prophet,

Then there will be a highway for the remnant of the people, which will be left from Asshur, as there was for Israel through the sea when they came up out of the land of Egypt.

In a similar way 'those left from Asshur' are people who have not been corrupted by means of perverted reasonings; for 'Asshur' means such reasonings, see 1186. In the same prophet,

On that day Jehovah Zebaoth will be a crown of adornment and a tiara of beauty for the remnant of His people. Isaiah 18:5.

In the same prophet,

Moreover, those that are left of the house of Judah and who escape will take root downwards and bear fruit upwards. For out of Jerusalem will go a remnant, and those who escape from Mount Zion. Isaiah 37:31-32.

In the same prophet,

He will eat butter and honey, everyone that is left in the midst of the land. Isaiah 7:22.

In Jeremiah,

I will gather the remnant of My flock from all lands where I have scattered them, and I will bring them back to their fold to give birth and to multiply. Jeremiah 23:3.

In the same prophet,

The people which were left from the sword found grace in the wilderness, when He went to give rest to him, to Israel. Jeremiah 31:2.

'The people which were left from the sword in the wilderness' were those who were called the young children - those who were led into the land of Canaan after all the rest had died. These 'young children' were those who were left', by whom were meant forms of good embodying innocence; and the leading of those people into Canaan represented incorporation into the Lord's kingdom.

[5] In Ezekiel,

I will cause some to be left, in that you will have some who will have escaped the sword among the nations when you are dispersed in the earth Then those of that escape will remember Me among the nations where they will be captives. Ezekiel 6:8-9.

The reason why the forms of good and the truths stored away by the Lord in a person interiorly were represented by the ones who were left or were a remnant among the nations where they were dispersed and made captives is that a person is constantly among evils and falsities, held in, captivity by them; for evils and falsities are what is meant by 'the nations'. When separated from the internal man the external man is altogether among them, and unless the Lord gathered forms of good and truth together, which are instilled into a person at various stages during the course of his life, he could not possibly be saved. Without remnants salvation comes to none.

[6] In Joel,

It will happen, that everyone who calls on the name of Jehovah will escape. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be an escape, as Jehovah has said, and among those that are left whom Jehovah is calling. Joel 2:32.

In Micah,

The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest. Micah 5:8.

In Zephaniah,

The remnant of Israel will not do iniquity or speak any lie; nor will a deceitful tongue be found in their mouth. They will feed and rest, with none making them afraid. Zephaniah 3:13.

These words describe the character of the remnant, a character which the people who were called Israel never possessed, as is well known. From this also it is evident that 'the remnant' has some other meaning, and this, it is plain, is forms of good and truth since these are what 'do not do iniquity, do not speak any lie, and no deceitful tongue is found in their mouth'.

[7] In Zechariah,

The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets. This will be a marvel in the eyes of the remnant of My people. Now I will not be as in former days to the remnant of this people. For this will be the seed of peace; the vine will give its fruit, and the land will give its increase, and the heavens will give their dew. I will make the remnant of this people the heirs of all those things. Zechariah 8:5-6, 11-12.

'The remnant' here is called 'the seed of peace' and they are ones in possession of truths derived from good, the fruitfulness of which truths is described by the statement that the vine will give its fruit, the land its increase, and the heavens their dew.

[8] The remnants that are meant in the spiritual sense become so sealed off through evil living and false convictions that they cease to be seen any longer. And they are destroyed when from affection truth has first been accepted and then from affection afterwards denied; for when this happens truth and falsity become mixed together, and this is called profanation. Such remnants are referred to in the Word in the following places: In Isaiah,

He will remove man (homo); and the wilderness will be multiplied in the midst of the land. Scarcely any longer will there be a tenth part in it; it will be however an uprooting. Isaiah 6:12-13.

'Ten' means remnants, see 576, 1906, 2284. In the same prophet,

I will kill your root with famine, and it will kill the ones of you who are left. Isaiah 14:30.

'This refers to the Philistines, meaning those who have a knowledge of cognitions but do not live in accordance with them, 1197, 1198, 3412, 3413. The ones who are left are called a 'root' because forms of good and truth which make man truly human spring from remnants as their root. Therefore 'He will remove man', as stated in the quotation from Isaiah immediately above, means a destroying of remnants.

[9] In Jeremiah,

The young men will die by the sword; their sons and their daughters will die by famine, and they will not have any remnant. Jeremiah 11:22-23.

This has to do with the men of Anathoth. In the same prophet,

I will take the remnant of Judah, who have set their faces to go into the land of Egypt, to sojourn there, so that all are consumed; and none will escape, nor will any of the remnant of Judah be left, who have gone to dwell in the land of Egypt. Jeremiah 44:12, 14, 28.

The reason why people from Judah could not sojourn in Egypt or reside there, and why they were so strictly forbidden to do so, was that the tribe of Judah represented the Lord's celestial Church, and celestial people have no desire at all to know facts meant by 'Egypt'. For everything they know grows out of celestial good present with them and that good would perish if they were to resort to factual knowledge. Indeed since celestial good is present with members of the Lord's celestial kingdom, and celestial truth is charity whereas spiritual truth is faith, they refuse even to speak of faith, for fear that they may come down from good and look back, see, 202, 337, 2715, 3246, 4448. These matters are also what is meant by the prohibition,

He who is on the housetop must not go down to take anything out of his house, and he who is in the field must not turn back to take his clothes. Matthew 24:17, 18.

See just above in 5895. Those same matters are likewise meant by the words in Luke 17:32, 'Remember Lot's wife' - she looked back and became a pillar of salt. About looking and turning back, see 2454, 3652.

[10] The utter destruction of nations with not a single person left represented the condition among them when iniquity was so complete that no goodness or truth at all, nor thus any remnant, was surviving, as in Moses,

They struck down Og the king of Bashan, and all his sons, and all his people, until they did not leave him any remainder. Numbers 21:35; Deuteronomy 3:3.

[11] In the same author,

They took all Sihon's cities, and utterly destroyed every inhabited city, and the women, and the young children; they did not leave any remainder. Deuteronomy 2:34.

And there are other places where one reads about the utter destruction of nations.

The situation with remnants - or forms of good and truth stored away by the Lord in a person interiorly - is this: Goodness and truth are implanted in a person when he seeks them with affection and so in freedom. When this happens angels from heaven draw nearer and link themselves to that person. Their link with him is what causes the forms of good coupled with truths to come to exist in the person interiorly. But when external interests occupy the person's attention, as when he is engaged in worldly and bodily pursuits, the angels depart; and once they have departed not a trace of those forms of good and truth is apparent. Nevertheless because such a link has been effected once, this person now has the capability of being linked to angels and so to the goodness and truth residing with them. But this linking does not take place any more often or fully than the Lord pleases, who controls the situation as is entirely best for that person's life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.