Bible

 

حزقيال 34

Studie

   

1 وكان اليّ كلام الرب قائلا

2 يا ابن آدم تنبأ على رعاة اسرائيل تنبأ وقل لهم. هكذا قال السيد الرب للرعاة. ويل لرعاة اسرائيل الذين كانوا يرعون انفسهم. ألا يرعى الرعاة الغنم.

3 تاكلون الشحم وتلبسون الصوف وتذبحون السمين ولا ترعون الغنم.

4 المريض لم تقووه والمجروح لم تعصبوه والمكسور لم تجبروه والمطرود لم تستردوه والضال لم تطلبوه بل بشدة وبعنف تسلطتم عليهم.

5 فتشتّتت بلا راعي وصارت مأكلا لجميع وحوش الحقل وتشتّتت.

6 ضلّت غنمي في كل الجبال وعلى كل تل عال. وعلى كل وجه الارض تشتّتت غنمي ولم يكن من يسأل او يفتش

7 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

8 حيّ انا يقول السيد الرب من حيث ان غنمي صارت غنيمة وصارت غنمي مأكلا لكل وحش الحقل اذ لم يكن راع ولا سأل رعاتي عن غنمي ورعى الرعاة انفسهم ولم يرعوا غنمي

9 فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

10 هكذا قال السيد الرب هانذا على الرعاة واطلب غنمي من يدهم واكفهم عن رعي الغنم ولا يرعى الرعاة انفسهم بعد فاخلص غنمي من افواههم فلا تكون لهم مأكلا.

11 لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

12 كما يفتقد الراعي قطيعه يوم يكون في وسط غنمه المشتّتة هكذا افتقد غنمي واخلصها من جميع الاماكن التي تشتّتت اليها في يوم الغيم والضباب.

13 واخرجها من الشعوب واجمعها من الاراضي وآتي بها الى ارضها وارعاها على جبال اسرائيل وفي الاودية وفي جميع مساكن الارض.

14 ارعاها في مرعى جيد ويكون مراحها على جبال اسرائيل العالية هنالك تربض في مراح حسن وفي مرعى دسم يرعون على جبال اسرائيل.

15 انا ارعى غنمي واربضها يقول السيد الرب.

16 واطلب الضال واسترد المطرود واجبر الكسير واعصب الجريح وابيد السمين والقوي وارعاها بعدل.

17 وانتم يا غنمي فهكذا قال السيد الرب. هانذا احكم بين شاة وشاة. بين كباش وتيوس.

18 أهو صغير عندكم ان ترعوا المرعى الجيد وبقية مراعيكم تدوسونها بارجلكم وان تشربوا من المياه العميقة والبقية تكدرونها باقدامكم.

19 وغنمي ترعى من دوس اقدامكم وتشرب من كدر ارجلكم

20 لذلك هكذا قال السيد الرب لهم. هانذا احكم بين الشاة السمينة والشاة المهزولة.

21 لانكم بهزتم بالجنب والكتف ونطحتم المريضة بقرونكم حتى شتّتموها الى خارج

22 فاخلّص غنمي فلا تكون من بعد غنيمة واحكم بين شاة وشاة.

23 واقيم عليها راعيا واحدا فيرعاها عبدي داود هو يرعاها وهو يكون لها راعيا.

24 وانا الرب اكون لهم الها وعبدي داود رئيسا في وسطهم. انا الرب تكلمت.

25 واقطع معهم عهد سلام وانزع الوحوش الرديئة من الارض فيسكنون في البرية مطمئنين وينامون في الوعور.

26 واجعلهم وما حول اكمتي بركة وانزل عليهم المطر في وقته فتكون امطار بركة.

27 وتعطي شجرة الحقل ثمرتها وتعطي الارض غلتها ويكونون آمنين في ارضهم ويعلمون اني انا الرب عند تكسيري ربط نيرهم واذا انقذتهم من يد الذين استعبدوهم.

28 فلا يكونون بعد غنيمة للامم ولا ياكلهم وحش الارض بل يسكنون آمنين ولا مخيف.

29 واقيم لهم غرسا لصيت فلا يكونون بعد منفيي الجوع في الارض ولا يحملون بعد تعيير الامم.

30 فيعلمون اني انا الرب الههم معهم وهم شعبي بيت اسرائيل يقول السيد الرب.

31 وانتم يا غنمي غنم مرعاي اناس انتم. انا الهكم يقول السيد الرب

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 908

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

908. 'Every wild animal of all flesh that is with you' means everything that has been made living within the member of this Church. This is clear from the fact that 'wild animal' refers to Noah, the member of this Church who has now been regenerated, and plainly has reference to the things that follow, namely to 'birds, beasts, and creeping thing that creeps', for the words used are 'every wild animal of all flesh that is with you - birds, and beasts, and every creeping thing that creeps over the earth'. In the original language the word for wild animal strictly speaking means life or that which is living; but when used in the Word it means not only that which is living but also that which in one sense is not living, or a wild animal. Consequently unless a person is acquainted with the internal sense of the Word he cannot always know what is meant. The reason it carries both meanings is that the member of the Most Ancient Church, in humiliating himself before the Lord, acknowledged that he himself was not living, not even a domestic beast, but an animal living in the wild, for he knew that man is such when regarded in himself or as to the proprium. Consequently the same word means that which is living and also means a wild animal.

[2] As to its meaning that which is living, this is clear in David,

Your wild animals will dwell in it (the inheritance of God); You, O God, will strengthen the needy with Your goodness. Psalms 68:10.

Here, because he is to dwell in the inheritance of God, nothing else is meant by 'wild animal' than a regenerate person, and so, as is the case here, that which is alive in him. In the same author,

Every wild animal of the forest is mine, beasts on mountains of thousands; I know every bird of the mountains, and the wild animal of My field is with Me. Psalms 50:10-11.

Here too 'wild animal of the field with Me', that is, with God, stands for a regenerate person and so for things with him that are alive. In Ezekiel,

In its branches all the birds of the air 1 made their nests, and under its branches every wild animal of the field gave birth. Ezekiel 31:6.

This refers to the formation of the spiritual Church and so stands for things with the member of the Church that are alive. In Hosea,

I will make a covenant on that day with the wild animals of the field and with the birds of the air. 1 Hosea 2:18.

This refers to people who are to be regenerated, with whom a covenant is to be made. Indeed the application of 'wild animal' to that which is alive extends even to the cherubs or angels seen by Ezekiel being called four wild animals, in Ezekiel 1:5, 13-15, 19; 10:15.

[3] That 'wild animal' in the contrary sense stands in the Word for that which is not alive, or a fierce wild animal, is clear from many places. Let just the following examples serve to confirm the point: In David,

Give not the soul of Your turtle dove to the wild animal. Psalms 74:19.

In Zephaniah,

The city has become a desolation, a place for the wild animal to lie down in. Zephaniah 2:15.

In Ezekiel,

They will no more be a prey to the nations, and the wild animal of the land will not devour them. Ezekiel 34:28.

In the same prophet,

Upon its ruin will dwell every bird of the air, 1 and on its branches will be every wild animal of the field. Ezekiel 31:13.

In Hosea,

There I will devour them like a lion, the wild animals of the field will tear them apart. Hosea 13:8.

In Ezekiel,

To the wild animal of the earth, and to the birds of the air 1 have I given [you] for food. Ezekiel 19:5.

The usage recurs fairly often. Moreover since the Jews were confined solely to the sense of the letter, and understood wild animal by 'wild animal' and bird by 'bird', they did not wish to know of, still less acknowledge, the inner contents of the Word, and so receive instruction. Indeed they themselves were so cruel, and such wild animals, that they took delight in not burying enemies they had slain in battle and in exposing them to be devoured by birds and by wild animals. These things also show what a wild animal man is.

Poznámky pod čarou:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 170

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

170. From Arcana Coelestia:

Of sin or evil. There are innumerable kinds of evil and falsity (n. 1188, 1212, 4818, 4822, 7574). There is evil from falsity, there is falsity from evil, and evil and falsity again from thence (n. 1679, 2243, 4818). The nature and quality of the evil of falsity (n. 2408, 4818, 7272, 8265, 8279). The nature and quality of the falsity of evil (n. 6359, 7272, 9304, 10302). Of blamable evils, and of those which are not so blamable (n. 4171-4172). Of evils from the understanding and of evils from the will (n. 9009). The difference between transgression, iniquity and sin (n. 6563, 9156).

All evils adhere to man (n. 2116). Evils cannot be taken away from man, but man can only be withheld from them, and kept in good (n. 865, 868, 887, 894, 1581, 4564, 8206, 8393, 8988, 9014, 9333, 9446-9448, 9451, 10057, 10059). To be withheld from evil and kept in good, is effected by the Lord alone (n. 929, 2406, 8206, 10060). Thus evils and sins are only removed, and this is effected successively (n. 9334-9336). This is done by the Lord by means of regeneration (n. 9445, 9452-9454, 9938). Evils shut out the Lord (n. 5696). Man ought to abstain from evils, that he may receive good from the Lord (n. 10109). Good and truth inflow in proportion as man is withheld from evils (n. 2388, 2411, 10675). To be withheld from evil and kept in good, constitutes remission of sins (n. 8391, 8393, 9014, 9444-9450). The signs whether sins are remitted or not (n. 9449-9450). It is a consequence of the remission of sins to look at things from good and not from evil (n. 7697).

Evil and sin are a separation and turning away from the Lord; and this is signified by "evil" and "sin" in the Word (n. 4997, 5229, 5474, 5746, 5841, 9346); they are and signify separation and aversion from good and truth (n. 7589). They are and signify what is contrary to Divine order (n. 4839, 5076). Evil is damnation and hell (n. 3513, 6279, 7155). It is not known what hell is, unless it be known what evil is (n. 7181). Evils are as it were heavy, and fall of themselves into hell; and so also falsities that are from evil (n. 8279, 8298). It is not known what evil is unless it be known what the love of self and the love of the world are (n. 4997,7178, 8318). All evils are from those loves (n. 1307-1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7488-7489, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742).

All men whatever are born into evils of every kind, even so that their proprium is nothing but evil (n. 210, 215, 731, 874-876, 987, 1047, 2307-2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283-10284, 10731). Man must therefore be born again or regenerated, in order to receive a life of good (n. 3701).

Man casts himself into hell when he does evil from consent, afterwards from purpose, and at last from delight (n. 6203). They who are in evil of life, are in the falsities of their own evil, whether they know it or not (n. 7577, 8094). Evil would not be appropriated to man, if he believed, as is really the case, that all evil is from hell, and all good from the Lord (n. 4151, 6206, 6324-6325). In the other life evils are removed from the good and goods from the evil (n. 2256). All in the other life are let into their interiors, thus the evil into their evils (n. 8870).

In the other life evil contains its own punishment, and good its own reward (n. 696, 967, 1857, 6559, 8214, 8223, 8226, 9048). Man is not punished in the other life for hereditary evils, as he is not to blame for these, but for his actual evils (n. 966, 2308). The interiors of evil are foul and filthy, however they may appear otherwise in an external form (n. 7046).

Evil is attributed in the Word to the Lord, and yet nothing but good proceeds from Him (n. 2447, 6071, 6991, 6997, 7533, 7632, 7677, 7926, 8227-8228, 8632, 9306). So also anger (n. 5798, 6997, 8284, 8483, 9306, 10431). Why it is so said in the Word (n. 6071, 6991, 6997, 7632, 7643, 7679, 7710, 7926, 8282, 9010, 9128). What is signified by "bearing iniquity," where it is predicated of the Lord (n. 9937, 9965). The Lord turns evil into good with the good who are infested and tempted (n. 8631). To leave man from his own liberty to do evil, is permission (n. 1778). Evils and falsities are governed by the laws of permission by the Lord; and they are permitted for the sake of order (n. 7877, 8700, 10778). The permission of evil by the Lord is not as of one who wills, but as of one who does not will, but who cannot bring aid on account of the end (n. 7877).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.