Bible

 

خروج 4

Studie

   

1 فاجاب موسى وقال ولكن ها هم لا يصدقونني ولا يسمعون لقولي. بل يقولون لم يظهر لك الرب.

2 فقال له الرب ما هذه في يدك. فقال عصا.

3 فقال اطرحها الى الارض. فطرحها الى الارض. فصارت حية. فهرب موسى منها.

4 ثم قال الرب لموسى مدّ يدك وامسك بذنبها. فمدّ يده وامسك به. فصارت عصا في يده.

5 لكي يصدقوا انه قد ظهر لك الرب اله آبائهم اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب

6 ثم قال له الرب ايضا ادخل يدك في عبك. فادخل يده في عبّه. ثم اخرجها واذا يده برصاء مثل الثلج.

7 ثم قال له رد يدك الى عبك. فرد يده الى عبّه. ثم اخرجها من عبّه واذا هي قد عادت مثل جسده.

8 فيكون اذا لم يصدقوك ولم يسمعوا لصوت الآية الاولى انهم يصدقون صوت الآية الاخيرة.

9 ويكون اذا لم يصدقوا هاتين الآيتين ولم يسمعوا لقولك انك تأخذ من ماء النهر وتسكب على اليابسة فيصير الماء الذي تأخذه من النهر دما على اليابسة

10 فقال موسى للرب استمع ايها السيد. لست انا صاحب كلام منذ امس ولا اول من امس ولا من حين كلمت عبدك. بل انا ثقيل الفم واللسان.

11 فقال له الرب من صنع للانسان فما او من يصنع اخرس او اصمّ او بصيرا او اعمى. أما هو انا الرب.

12 فالآن اذهب وانا اكون مع فمك وأعلمك ما تتكلم به.

13 فقال استمع ايها السيد. ارسل بيد من ترسل.

14 فحمي غضب الرب على موسى وقال أليس هرون اللاوي اخاك. انا اعلم انه هو يتكلم. وايضا ها هو خارج لاستقبالك. فحينما يراك يفرح بقلبه.

15 فتكلمه وتضع الكلمات في فمه. وانا اكون مع فمك ومع فمه وأعلمكما ماذا تصنعان.

16 وهو يكلم الشعب عنك. وهو يكون لك فما وانت تكون له الها.

17 وتاخذ في يدك هذه العصا التي تصنع بها الآيات

18 فمضى موسى ورجع الى يثرون حميه وقال له انا اذهب وارجع الى اخوتي الذين في مصر لأرى هل هم بعد احياء. فقال يثرون لموسى اذهب بسلام

19 وقال الرب لموسى في مديان اذهب ارجع الى مصر. لانه قد مات جميع القوم الذين كانوا يطلبون نفسك.

20 فأخذ موسى امرأته وبنيه واركبهم على الحمير ورجع الى ارض مصر. واخذ موسى عصا الله في يده

21 وقال الرب لموسى عندما تذهب لترجع الى مصر انظر جميع العجائب التي جعلتها في يدك واصنعها قدام فرعون. ولكني اشدد قلبه حتى لا يطلق الشعب.

22 فتقول لفرعون هكذا يقول الرب. اسرائيل ابني البكر.

23 فقلت لك اطلق ابني ليعبدني فأبيت ان تطلقه ها انا اقتل ابنك البكر

24 وحدث في الطريق في المنزل ان الرب التقاه وطلب ان يقتله.

25 فاخذت صفّورة صوّانة وقطعت غرلة ابنها ومسّت رجليه. فقالت انك عريس دم لي.

26 فانفكّ عنه. حينئذ قالت عريس دم من اجل الختان

27 وقال الرب لهرون اذهب الى البرية لاستقبال موسى. فذهب والتقاه في جبل الله وقبّله.

28 فاخبر موسى هرون بجميع كلام الرب الذي ارسله وبكل الآيات التي اوصاه بها.

29 ثم مضى موسى وهرون وجمعا جميع شيوخ بني اسرائيل.

30 فتكلم هرون بجميع الكلام الذي كلم الرب موسى به وصنع الآيات امام عيون الشعب.

31 فآمن الشعب. ولما سمعوا ان الرب افتقد بني اسرائيل وانه نظر مذلّتهم خرّوا وسجدوا

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7046

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7046. 'And caused it to touch his feet' means a demonstration of the actual nature of the natural then. This is clear from the meaning of 'causing to touch' as demonstrating, for a thing can be demonstrated by means of the sense of touch; and from the meaning of 'feet' as the natural, dealt with in 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4951. A demonstration of the actual nature of the natural means a demonstration of the inner character of that nation, which can be seen when the shell of their outward behaviour is removed. What is within a person in the world cannot be seen until his shell is removed. In the case of the evil their outward actions are altogether different from their inner will and thought. For a person can give an impression of being honourable; he can give an impression of being righteous, and also of being governed by Christian good, which is charity - so effectively that people think he is like that inwardly. He is also driven to do this by fear that he may suffer the loss of gain, reputation, and position, be subject to punishments under the law, or suffer loss of life. But when such fears have been removed and his inner self governs his actions, then like a madman he plunders another person's goods, and lusts for murder and blood, even of fellow citizens, as happens in civil wars. The fact that a person can be like this inwardly may be seen still more plainly in the wicked in the next life, since externals are removed from them and internals laid bare, regarding which see 7039. That removal reveals that very many who seemed to be like angels in the world are devils.

[2] This great discrepancy between what exists inwardly and what exists outwardly is a sign that a person is entirely perverted. With him who has honesty, righteousness, and goodness within him no such discrepancy exists; he speaks as he thinks, and thinks as he speaks. It is altogether different with those who have no honesty, righteousness, or goodness within them. With them there is a discrepancy between interiors and exteriors. That is what the Jewish nation was like, as described by the Lord in these words in Matthew,

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the exterior of the cup and the plate but the interiors are full of pillage and lack of restraint. Blind Pharisee! cleanse first the interior of the cup and the plate, in order that the exterior may be made clean also. Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you make yourselves like white-washed sepulchres, which outwardly do indeed appear beautiful, but within are full of dead people's bones and of all uncleanness. So too do you outwardly appear righteous to men (homo) but inwardly you are full of hypocrisy and iniquity. Matthew 13:25-28.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.