Bible

 

خروج 3

Studie

   

1 واما موسى فكان يرعى غنم يثرون حميه كاهن مديان. فساق الغنم الى وراء البرية وجاء الى جبل الله حوريب.

2 وظهر له ملاك الرب بلهيب نار من وسط عليّقة. فنظر واذ العليقة تتوقّد بالنار والعليقة لم تكن تحترق.

3 فقال موسى اميل الآن لانظر هذا المنظر العظيم. لماذا لا تحترق العليقة.

4 فلما رأى الرب انه مال لينظر ناداه الله من وسط العليقة وقال موسى موسى. فقال هانذا.

5 فقال لا تقترب الى ههنا. اخلع حذائك من رجليك. لان الموضع الذي انت واقف عليه ارض مقدسة

6 ثم قال انا اله ابيك اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب. فغطى موسى وجهه لانه خاف ان ينظر الى الله.

7 فقال الرب اني قد رأيت مذلّة شعبي الذي في مصر وسمعت صراخهم من اجل مسخّريهم. اني علمت اوجاعهم.

8 فنزلت لانقذهم من ايدي المصريين واصعدهم من تلك الارض الى ارض جيدة وواسعة الى ارض تفيض لبنا وعسلا. الى مكان الكنعانيين والحثّيين والاموريين والفرزّيين والحوّيين واليبوسيين.

9 والآن هوذا صراخ بني اسرائيل قد اتى اليّ ورأيت ايضا الضيقة التي يضايقهم بها المصريون.

10 فالآن هلم فارسلك الى فرعون وتخرج شعبي بني اسرائيل من مصر

11 فقال موسى للّه من انا حتى اذهب الى فرعون وحتى اخرج بني اسرائيل من مصر.

12 فقال اني اكون معك وهذه تكون لك العلامة اني ارسلتك. حينما تخرج الشعب من مصر تعبدون الله على هذا الجبل.

13 فقال موسى لله ها انا آتي الى بني اسرائيل واقول لهم اله آبائكم ارسلني اليكم. فاذا قالوا لي ما اسمه فماذا اقول لهم.

14 فقال الله لموسى أهيه الذي أهيه. وقال هكذا تقول لبني اسرائيل أهيه ارسلني اليكم

15 وقال الله ايضا لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل يهوه اله آبائكم اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب ارسلني اليكم. هذا اسمي الى الابد وهذا ذكري الى دور فدور.

16 اذهب واجمع شيوخ اسرائيل وقل لهم الرب اله آبائكم اله ابراهيم واسحق ويعقوب ظهر لي قائلا اني قد افتقدتكم وما صنع بكم في مصر.

17 فقلت اصعدكم من مذلّة مصر الى ارض الكنعانيين والحثّيين والاموريين والفرزّيين والحوّيين واليبوسيين الى ارض تفيض لبنا وعسلا

18 فاذا سمعوا لقولك تدخل انت وشيوخ بني اسرائيل الى ملك مصر وتقولون له الرب اله العبرانيين التقانا. فالآن نمضي سفر ثلاثة ايام في البرية ونذبح للرب الهنا.

19 ولكني اعلم ان ملك مصر لا يدعكم تمضون ولا بيد قوية.

20 فامدّ يدي واضرب مصر بكل عجائبي التي اصنع فيها. وبعد ذلك يطلقكم.

21 واعطي نعمة لهذا الشعب في عيون المصريين. فيكون حينما تمضون انكم لا تمضون فارغين.

22 بل تطلب كل امرأة من جارتها ومن نزيلة بيتها امتعة فضة وامتعة ذهب وثيابا وتضعونها على بنيكم وبناتكم. فتسلبون المصريين

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6826

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6826. The Internal Sense.

Verses 1-3. And Moses was feeding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock behind the wilderness, and came into the mountain of God, to Horeb. And the angel of Jehovah was seen by him in a flame of fire out of the midst of the bramble; and he saw, and behold the bramble burned with fire, and the bramble was in no wise consumed. And Moses said, I will therefore go aside, and see this great vision, why the bramble is not burnt. “And Moses was feeding the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian,” signifies that the law from the Divine was instructing those who were in the truth of simple good; “priest,” is the good of the church where such are; “and he led the flock behind the wilderness,” signifies after they had undergone temptations; “and came unto the mountain of God,” signifies that the good of love Divine appeared to him; “to Horeb,” signifies its quality; “and the angel of Jehovah was seen by him,” signifies the Lord as to the Divine Human; “in a flame of fire out of the midst of the bramble,” signifies love Divine in the truth of memory-knowledge; “and he saw, and behold the bramble burned with fire,” signifies a noticing that the truth of memory-knowledge was full of the good of love Divine; “and the bramble was in no wise consumed,” signifies Divine truth united to Divine good in the natural; “and Moses said,” signifies perception from the law from the Divine; “I will therefore go aside, and see this great vision,” signifies reflection upon this revelation; “why the bramble is not burnt,” signifies that such is the union.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.