Bible

 

خروج 17

Studie

   

1 ثم ارتحل كل جماعة بني اسرائيل من برية سين بحسب مراحلهم على موجب امر الرب ونزلوا في رفيديم. ولم يكن ماء ليشرب الشعب.

2 فخاصم الشعب موسى وقالوا اعطونا ماء لنشرب. فقال لهم موسى لماذا تخاصمونني. لماذا تجربون الرب.

3 وعطش هناك الشعب الى الماء. وتذمّر الشعب على موسى وقالوا لماذا اصعدتنا من مصر لتميتنا واولادنا ومواشينا بالعطش.

4 فصرخ موسى الى الرب قائلا ماذا افعل بهذا الشعب. بعد قليل يرجمونني.

5 فقال الرب لموسى مرّ قدّام الشعب وخذ معك من شيوخ اسرائيل. وعصاك التي ضربت بها النهر خذها في يدك واذهب.

6 ها انا اقف امامك هناك على الصخرة في حوريب فتضرب الصخرة فيخرج منها ماء ليشرب الشعب. ففعل موسى هكذا امام عيون شيوخ اسرائيل.

7 ودعا اسم الموضع مسّة ومريبة من اجل مخاصمة بني اسرائيل ومن اجل تجربتهم للرب قائلين أفي وسطنا الرب ام لا

8 وأتى عماليق وحارب اسرائيل في رفيديم.

9 فقال موسى ليشوع انتخب لنا رجالا واخرج حارب عماليق. وغدا اقف انا على راس التلّة وعصا الله في يدي.

10 ففعل يشوع كما قال له موسى ليحارب عماليق. واما موسى وهرون وحور فصعدوا على راس التلّة.

11 وكان اذا رفع موسى يده ان اسرائيل يغلب واذا خفض يده ان عماليق يغلب.

12 فلما صارت يدا موسى ثقيلتين اخذا حجرا ووضعاه تحته فجلس عليه. ودعم هرون وحور يديه الواحد من هنا والآخر من هناك. فكانت يداه ثابتتين الى غروب الشمس.

13 فهزم يشوع عماليق وقومه بحد السيف

14 فقال الرب لموسى اكتب هذا تذكارا في الكتاب وضعه في مسامع يشوع. فاني سوف امحو ذكر عماليق من تحت السماء.

15 فبنى موسى مذبحا ودعا اسمه يهوه نسّي.

16 وقال ان اليد على كرسي الرب. للرب حرب مع عماليق من دور الى دور

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8682

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8682. To eat bread with Moses’ father-in-law before God. That this signifies the appropriation of these things by virtue of the Divine good, is evident from the signification of “eating,” as being appropriation (see n. 3168, 3513, 3596, 3832, 4745); and from the signification of “bread,” as being the good of love (n. 2165, 2177, 3464, 3735, 4211, 4217, 4735, 5915); that it denotes from the Divine good, is signified by their “eating the bread before God.” By “bread” is here meant all the food that was used at that time, especially the flesh of the sacrifices; for when sacrifices were offered, the flesh of them was eaten beside the altar. (That by “bread” is signified all worship in general, see n. 2165)

[2] The reason why the flesh of the sacrifices was eaten, was that there might be represented the appropriation of celestial good, and also consociation by love, for the flesh of the sacrifice which they then ate, signified the good of love; wherefore this was to them a holy feast. (That “flesh” denotes the good of love, see n. 7850.) From all this it can be seen what was meant by the Lord when He said that they should “eat His flesh” (John 6:53-56); and also when He instituted the Holy Supper, that the bread was “His body” (Matthew 26:26). No one can ever know the meaning of these things unless he knows that there is an internal sense, and that in this sense are understood celestial and spiritual things in place of the natural things; and that the natural things correspond to them, and have a signification according to the correspondences. Otherwise no one could ever know why the Holy Supper was instituted, and what holiness there is in the bread; and why the bread is the body and the flesh, besides countless other things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.