Bible

 

خروج 16

Studie

   

1 ثم ارتحلوا من ايليم واتى كل جماعة بني اسرائيل الى برية سين التي بين ايليم وسيناء في اليوم الخامس عشر من الشهر الثاني بعد خروجهم من ارض مصر.

2 فتذمر كل جماعة بني اسرائيل على موسى وهرون في البرية.

3 وقال لهما بنو اسرائيل ليتنا متنا بيد الرب في ارض مصر اذ كنا جالسين عند قدور اللحم نأكل خبزا للشبع. فانكما اخرجتمانا الى هذا القفر لكي تميتا كل هذا الجمهور بالجوع

4 فقال الرب لموسى ها انا امطر لكم خبزا من السماء. فيخرج الشعب ويلتقطون حاجة اليوم بيومها. لكي امتحنهم أيسلكون في ناموسي ام لا.

5 ويكون في اليوم السادس انهم يهيئون ما يجيئون به فيكون ضعف ما يلتقطونه يوما فيوما.

6 فقال موسى وهرون لجميع بني اسرائيل في المساء تعلمون ان الرب اخرجكم من ارض مصر.

7 وفي الصباح ترون مجد الرب لاستماعه تذمّركم على الرب. واما نحن فماذا حتى تتذمروا علينا.

8 وقال موسى. ذلك بان الرب يعطيكم في المساء لحما لتاكلوا وفي الصباح خبزا لتشبعوا لاستماع الرب تذمّركم الذي تتذمرون عليه. واما نحن فماذا. ليس علينا تذمّركم بل على الرب.

9 وقال موسى لهرون قل لكل جماعة بني اسرائيل اقتربوا الى امام الرب لانه قد سمع تذمّركم.

10 فحدث اذ كان هرون يكلم كل جماعة بني اسرائيل انهم التفتوا نحو البرية. واذا مجد الرب قد ظهر في السحاب.

11 فكلم الرب موسى قائلا.

12 سمعت تذمر بني اسرائيل. كلمهم قائلا في العشية تاكلون لحما وفي الصباح تشبعون خبزا. وتعلمون اني انا الرب الهكم

13 فكان في المساء ان السلوى صعدت وغطت المحلّة. وفي الصباح كان سقيط الندى حوالي المحلّة.

14 ولما ارتفع سقيط الندى اذا على وجه البرية شيء دقيق مثل قشور. دقيق كالجليد على الارض.

15 فلما رأى بنو اسرائيل قالوا بعضهم لبعض من هو. لانهم لم يعرفوا ما هو. فقال لهم موسى هو الخبز الذي اعطاكم الرب لتاكلوا.

16 هذا هو الشيء الذي امر به الرب التقطوا منه كل واحد على حسب اكله عمرا للراس على عدد نفوسكم تاخذون كل واحد للذين في خيمته

17 ففعل بنو اسرائيل هكذا والتقطوا بين مكثّر ومقلّل.

18 ولما كالوا بالعمر لم يفضل المكثر والمقلل لم ينقص. كانوا قد التقطوا كل واحد على حسب اكله.

19 وقال لهم موسى لا يبقي احد منه الى الصباح.

20 لكنهم لم يسمعوا لموسى بل ابقى منه اناس الى الصباح. فتولّد فيه دود وانتن. فسخط عليهم موسى.

21 وكانوا يلتقطونه صباحا فصباحا كل واحد على حسب اكله. واذا حميت الشمس كان يذوب

22 ثم كان في اليوم السادس انهم التقطوا خبزا مضاعفا عمرين للواحد. فجاء كل رؤساء الجماعة واخبروا موسى.

23 فقال لهم هذا ما قال الرب غدا عطلة سبت مقدس للرب. اخبزوا ما تخبزون واطبخوا ما تطبخون. وكل ما فضل ضعوه عندكم ليحفظ الى الغد.

24 فوضعوه الى الغد كما امر موسى. فلم ينتن ولا صار فيه دود.

25 فقال موسى كلوه اليوم لان للرب اليوم سبتا. اليوم لا تجدونه في الحقل.

26 ستة ايام تلتقطونه. واما اليوم السابع ففيه سبت. لا يوجد فيه

27 وحدث في اليوم السابع ان بعض الشعب خرجوا ليلتقطوا فلم يجدوا.

28 فقال الرب لموسى الى متى تأبون ان تحفظوا وصاياي وشرائعي.

29 انظروا. ان الرب اعطاكم السبت لذلك هو يعطيكم في اليوم السادس خبز يومين. اجلسوا كل واحد في مكانه. لا يخرج احد من مكانه في اليوم السابع.

30 فاستراح الشعب في اليوم السابع.

31 ودعا بيت اسرائيل اسمه منّا. وهو كبزر الكزبرة ابيض وطعمه كرقاق بعسل

32 وقال موسى هذا هو الشيء الذي امر به الرب. ملء العمر منه يكون للحفظ في اجيالكم. لكي يروا الخبز الذي اطعمتكم في البرية حين اخرجتكم من ارض مصر.

33 وقال موسى لهرون خذ قسطا واحدا واجعل فيه ملء العمر منّا وضعه امام الرب للحفظ في اجيالكم.

34 كما امر الرب موسى وضعه هرون امام الشهادة للحفظ.

35 واكل بنو اسرائيل المنّ اربعين سنة حتى جاءوا الى ارض عامرة. اكلوا المنّ حتى جاءوا الى طرف ارض كنعان.

36 واما العمر فهو عشر الإيفة

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8408

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8408. When we sat by the flesh-pot. That this signifies a life according to what they like, and as they had desired, is evident from the signification of a “pot,” as being a containant of good, and in the opposite sense a containant of evil (of which below); and from the signification of “flesh,” as being the heavenly own, thus good, and in the opposite sense man’s own, thus evil (of which also below); and as by “flesh” is signified one’s own, so by “sitting by the flesh-pot” is signified a life according to what they like, and as they desire, for this life is the life of one’s own. A “pot” denotes a containant of good, and in the opposite sense a containant of evil, for the reason that by the flesh which is boiled in it is signified good, and in the opposite sense evil. As a “pot” has this signification, therefore by it is also signified the corporeal or natural of man, because these are the containants of good or of evil. Therefore in the universal sense by a “pot” is signified a man, and in a still more universal sense a people or a city, and then “flesh” signifies the good or the evil therein; as in Ezekiel:

The men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city, saying, It is not near, itself is the pot, We are the flesh; therefore thus said the Lord Jehovih, Your slain whom ye have put in the midst of it, these are the flesh, but itself is the pot (40:2, 3, 7);

here “the pot” denotes the city, or the people there; and “the flesh” denotes evil; for “the slain,” who are called “the flesh,” denote those with whom good and truth have been extinguished (see n. 4503).

[2] Again:

Utter a parable against the house of rebellion, and say unto them, Thus said the Lord Jehovah, Set on the pot, set it on, and also pour the pieces into it, every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice of the bones; said the Lord Jehovih, Woe to the city of bloods, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it (Ezekiel 24:3-4, 6);

here “the pot” denotes a city, or the people there, in whom is the evil of the profanation of good; the good which is “the flesh” there, is “the thigh and the shoulder,” the evil is “the scum” therefrom; the profanation of good is the remaining “scum;” therefore also it is called “the city of bloods.”

[3] In Jeremiah:

Jehovah said unto Jeremiah, What seest thou? I said, I see a pot that is boiling, whose face is toward the north; then Jehovah said, From the north evil shall be opened upon all the inhabitants of the land (1:13-14);

here a “boiling pot” denotes a people whom falsities have taken possession of; “the north” denotes the sensuous and corporeal of man from which evil springs. The end of the church is here treated of, when the external, consequently the sensuous and corporeal, and with these falsity and evil, rule; for the Lord’s church goes successively from internal to external, and then expires.

[4] In Zechariah:

In that day shall there be upon the bells of the horses, Holiness to Jehovah; and the pots in the house of Jehovah shall be like the bowls before the altar; and every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness to Jehovah Zebaoth, and all they that sacrifice shall come and take of them and shall boil in them (14:20-21).

The salvation of the faithful is here treated of; the faithful are “the pots,” so called from the reception of good from the Lord, and from this the pot is called “Holiness to Jehovah;” “the bells of the horses upon which is Holiness” denote truths corresponding to good. As “pots” denote recipients and containants of good, therefore also these together with the rest of the vessels of the altar were made of brass (Exodus 38:3); for “brass” signifies the good of the natural (see n. 425, 1551).

[5] Moreover by “a pot” is signified doctrine, because of its containing the good and truth of the church. Doctrine is signified by “the pot” in which by command of Elisha pottage was boiled for the sons of the prophets of which we read in the second book of Kings:

Elisha returned to Gilgal when there was a famine in the land, when the sons of the prophets were sitting before him: he said to his lad, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets: one went out into the field to gather vegetables, and found a vine of the field, and gathered from it wild gourds of the field, and shred them into the pot of pottage: while they were eating of the pottage they cried, Death in the pot, O man of God! but he said that they should take meal, which he threw into the pot; and he said, Pour out for the people, and let them eat; then there was no evil thing in the pot (4:38-41);

be it known that all Divine miracles involve such things as are of the Lord’s kingdom and church (n. 7337, 8364), and that Elisha represents the Word of the the Lord, (n. 2762), and the prophets the doctrines therefrom (n. 2534, 7269); whence it is evident what of the church was represented by this miracle, namely, that the good of the church which has been falsified becomes good by means of truth from the Word; “famine” denotes a lack of the knowledges of truth and of good; “the pot,” doctrine; “pottage,” the good of the external rituals of the Jewish church; “wild gourds from the vine of the field,” falsification; “meal,” truth from the Word (n. 2177), whereby that which has been falsified, and which is “death in the pot,” becomes good. That “pots” signify containants of good, is because they were among the useful vessels in which food was prepared, and by food and all kinds of it are signified such things as nourish the soul, thus affections of good and of truth (n. 681, 1480, 3114, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342, 5576, 5915).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.