Bible

 

تثنية 33

Studie

   

1 وهذه هي البركة التي بارك بها موسى رجل الله بني اسرائيل قبل موته

2 فقال. جاء الرب من سيناء واشرق لهم من سعير وتلألأ من جبل فاران وأتى من ربوات القدس وعن يمينه نار شريعة لهم.

3 فاحب الشعب. جميع قديسيه في يدك وهم جالسون عند قدمك يتقبلون من اقوالك.

4 بناموس اوصانا موسى ميراثا لجماعة يعقوب.

5 وكان في يشورون ملكا حين اجتمع رؤساء الشعب اسباط اسرائيل معا.

6 ليحي رأوبين ولا يمت ولا يكن رجاله قليلين

7 وهذه عن يهوذا. قال اسمع يا رب صوت يهوذا وأت به الى قومه. بيديه يقاتل لنفسه فكن عونا على اضداده

8 وللاوي قال تميمك وأوريمك لرجلك الصدّيق الذي جربته في مسّة وخاصمته عند ماء مريبة.

9 الذي قال عن ابيه وامه لم ارهما وباخوته لم يعترف واولاده لم يعرف بل حفظوا كلامك وصانوا عهدك.

10 يعلمون يعقوب احكامك واسرائيل ناموسك. يضعون بخورا في انفك ومحرقات على مذبحك.

11 بارك يا رب قوته وارتض بعمل يديه. احطم متون مقاوميه ومبغضيه حتى لا يقوموا

12 ولبنيامين قال حبيب الرب يسكن لديه آمنا. يستره طول النهار وبين منكبيه يسكن

13 وليوسف قال. مباركة من الرب ارضه بنفائس السماء بالندى وباللجّة الرابضة تحت

14 ونفائس مغلات الشمس ونفائس منبتات الاقمار.

15 ومن مفاخر الجبال القديمة ومن نفائس الآكام الابدية

16 ومن نفائس الارض وملئها ورضى الساكن في العليقة. فلتأت على راس يوسف وعلى قمّة نذير اخوته.

17 بكر ثوره زينة له وقرناه قرنا رئم بهما ينطح الشعوب معا الى اقاصي الارض. هما ربوات افرايم والوف منسّى

18 ولزبولون قال. افرح يا زبولون بخروجك وانت يا يساكر بخيامك.

19 الى الجبل يدعوان القبائل. هناك يذبحان ذبائح البر لانهما يرتضعان من فيض البحار وذخائر مطمورة في الرمل

20 ولجاد قال. مبارك الذي وسع جاد كلبوة سكن وافترس الذراع مع قمة الراس.

21 ورأى الاول لنفسه لانه هناك قسم من الشارع محفوظا فأتى راسا للشعب يعمل حق الرب واحكامه مع اسرائيل

22 ولدان قال. دان شبل اسد يثب من باشان.

23 ولنفتالي قال. يا نفتالي اشبع رضى وامتلئ بركة من الرب واملك الغرب والجنوب

24 ولاشير قال. مبارك من البنين اشير. ليكن مقبولا من اخوته ويغمس في الزيت رجله.

25 حديد ونحاس مزاليجك وكايامك راحتك

26 ليس مثل الله يا يشورون. يركب السماء في معونتك والغمام في عظمته.

27 الاله القديم ملجأ والاذرع الابدية من تحت. فطرد من قدامك العدو وقال أهلك.

28 فيسكن اسرائيل آمنا وحده. تكون عين يعقوب الى ارض حنطة وخمر وسماؤه تقطر ندى.

29 طوباك يا اسرائيل. من مثلك يا شعبا منصورا بالرب ترس عونك وسيف عظمتك. فيتذلل لك اعداؤك وانت تطأ مرتفعاتهم

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 776

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

776. This Second Coming of the Lord Is Not Taking Place in Person but in the Word, Since the Word Is from Him and He Is the Word

Many passages say that the Lord is coming in the clouds of heaven; see, for example, Matthew 17:5; 24:30; 26:64; Mark 14:62; Luke 9:34-35; 21:27; Revelation 1:7; 14:14; Daniel 7:13. Until now no one has known, however, what the clouds of heaven mean. People think the Lord is going to appear in person in the actual clouds in the sky.

The clouds of heaven stand for the Word's literal meaning, and the glory and power with which the Lord is going to come (Matthew 24:30) stand for the Word's spiritual meaning. The reason this has escaped everyone's notice until now is that no one yet, even in a theoretical flight of fancy, has guessed that there is any spiritual meaning within the Word of the type it actually contains.

Because the Lord has opened up the Word's spiritual meaning to me and has also allowed me to be with angels and spirits in their world as one of them, I have discovered that a cloud of heaven stands for the Word's earthly meaning, glory stands for the Word's spiritual meaning, and power stands for the power the Lord has through the Word.

Readers can see from the following passages in the Word that a cloud of heaven has this meaning.

No one is like the God of Jeshurun, who is riding a horse in heaven, and in magnificence on the clouds. (Deuteronomy 33:26)

Sing to God; praise his name. Celebrate the horse rider on the clouds. (Psalms 68:4)

Jehovah is riding a horse on a fast-moving cloud. (Isaiah 19:1)

[2] To ride a horse means to equip us with divine truths from the Word, since a horse means our understanding of the Word (see Revelation Unveiled 298). Surely everyone can see that God does not literally ride a horse on the clouds. For another passage,

God rode upon angel guardians and made the clouds of the heavens his tent. (Psalms 18:10-12)

Angel guardians, too, mean the Word (see 239, 672).

Jehovah binds the waters in his clouds and spreads his cloud over his throne. (Job 26:8-9)

Give strength to Jehovah, strength upon the clouds. (Psalms 68:34)

Jehovah created a cloud by day over every dwelling place in Zion; he placed a cover over all glory. (Isaiah 4:5)

The Word in its literal meaning was also represented by the cloud in which Jehovah came down onto Mount Sinai when he proclaimed the law. The commandments of the law that were proclaimed at that time were and are the primary principles of the Word.

[3] The following things I have witnessed can be added to lend further support. In the spiritual world there are clouds, just as there are in the physical world, although spiritual clouds have a different origin than physical clouds do. In the spiritual world there are sometimes shining clouds over the angelic heavens and dark clouds over the hells. The shining clouds over the angelic heavens symbolize a lack of clarity that the angels there are experiencing because of the Word's literal meaning. When those clouds are breaking up, they symbolize the fact that the angels are coming into goodwill as a result of the Word's spiritual meaning. The dark clouds over the hells symbolize that the Word is being falsified and desecrated there.

The fact that clouds have these symbolic meanings in the spiritual world is the origin [of their meanings in the Word]. The light that emanates from the Lord as the sun of the spiritual world symbolizes divine truth. Therefore the Lord himself is called the Light (John 1:9; 12:35). As a result, the Word itself, which is kept in the sanctuaries of the church buildings in the spiritual world, appears surrounded with shining light. Clouds dim that light.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.