Bible

 

Genesis 45

Studie

   

1 Then Joseph could not refrain himself before all them that stood before him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

2 And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

3 And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence.

4 And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

5 And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

6 For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.

7 And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

8 So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.

9 Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not;

10 and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

11 and there will I nourish thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and thy household, and all that thou hast.

12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.

13 And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither.

14 And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.

15 And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.

16 And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants.

17 And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan;

18 and take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

19 Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

20 Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours.

21 And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.

23 And to his father he sent after this manner: ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with grain and bread and provision for his father by the way.

24 So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way.

25 And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father.

26 And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.

27 And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:

28 and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5899

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5899. 'For a great escape' means deliverance from damnation. This is clear from the meaning of 'an escape' as deliverance from damnation, a deliverance accomplished by means of remnants, that is, by means of the forms of good and truth present with a person, stored away by the Lord in him. People who accept those forms of good and truth, that is, who allow them to be implanted in themselves interiorly, escape damnation and are among 'those who are left'. This explains why in various places in the Word where reference is made to 'those who are left', or to 'a remnant', 'an escape' is mentioned, as it is here by Joseph and also elsewhere, such as in Isaiah,

On that day the fruit of the land will be magnificence and an adornment for the escape of Israel. And it will happen, that he who remains in Zion, and he who is left in Jerusalem, will be called holy. Isaiah 4:2-3.

In the same prophet,

On that day, the remnant of Israel, and those of the house of Jacob that escaped, 1 will no more lean on him that smote them. Isaiah 10:20-22.

In the same prophet,

Moreover, those that are left of the house of Judah and who escape 2 will take root downwards and bear fruit upwards. For out of Jerusalem will go a remnant, and those who escape 3 from mount Zion. Isaiah 37:31-32.

In Ezekiel,

I will cause some to be left, in that you will have some who will have escaped from the sword among the nations when you are dispersed in the earth. Then those of you that escape will remember Me. Ezekiel 6:8-9.

In Joel,

It will happen, that everyone who calls on the name of Jehovah will escape. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be an escape, as Jehovah has said, and among those that are left whom Jehovah is calling. Joel 2:32.

In Jeremiah,

None will escape, nor will any of the remnant of Judah be left. Jeremiah 44:12, 14.

All these places show what is meant by 'escaping', which is this: The people to escape are those who have remnants, and 'escaping' means being delivered from damnation.

Poznámky pod čarou:

1. literally, and the escape of the house of Jacob

2. literally, the escape that is left of the house of Judah

3. literally, and the escape

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.